(hudba)
(Music)
Rainn Wilson: Být sám něco stojí. Jsem trochu ztracený a konečně nastal čas, abych se skutečně propojil. Kdo jsem?
Rainn Wilson: It takes its toll, being alone. I'm a little bit lost, and it's finally time to make a real connection. Who am I?
(Bubny)
(Drums)
Jsem svobodný běloch, čtyřicet pět let. Miluju zvířata. Výdělečně činný. Ten, na kterého se lidé obrací. Udržuju se v kondici. Koho hledám? Hledám myšlenkového přítele. Jsi tou myšlenkou, která souzní s tím, kdo skutečně jsem?
I'm a single white male, 45 years of age. I love animals. Gainfully employed. I'm a people person. I keep fit. Who am I looking for? I'm looking for my idea mate. Are you that idea that matches with who I really am?
(Video) Ron Finley: "Jak byste se cítili, kdybyste neměli přístup ke zdravému jídlu? Zahradničení je nejterapeutičtější a vzdorovitá činnost, kterou můžete dělat."
(Video) Ron Finley: How would you feel if you had no access to healthy food? Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do.
RW: "Páni, na prvním rande si vážně umažeme prsty, co?"
RW: Wow, we sure are getting our fingers dirty for a first date, huh?
RF: "Zahradničení je nejterapeutičtější a vzdorovitá činnost, kterou můžete dělat. Lidé v těchto oblastech mají mizerné jídlo. Chci, aby lidé věděli, že pěstovat si jídlo, je jako tisknout si peníze."
RF: Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do. People in these areas -- they're exposed to crappy food. I want people to know that growing your own food is like printing your own money.
RW: "Jsi jako superhrdina jídla."
RW: You're like a food superhero!
RF: "Jídlo je problém a jídlo je řešení."
RF: Food is the problem and food is the solution.
(Hudba)
(Music)
Erin Mc Kean: "Jsem lexikografka. Mojí prací je vložit každé možné slovo do slovníku."
Erin McKean: I'm a lexicographer. My job is to put every word possible into the dictionary.
RW: "Taky miluju slova, stejně jako každý jiný lexi-ta-to-graf." Co když miluješ slovo, které jsi právě stvořila? Jako třeba "scuberfinkles"?
RW: I love words, too -- just as much as any lexi-ta-tographer. What if you love a word that you've just made up, like -- I don't know -- "scuberfinkles"?
Beau Lotto: "Myslíte, že vidíte realitu?"
Beau Lotto: Do you think you see reality?
RW: "No, jsem trochu krátkozraký, ale ano."
RW: Well, I'm a little nearsighted, but yeah.
BL: "Nemůžete. Chci tím říct, že váš mozek nemá přístup do tohoto světa. Vlastně i smyslové informace, které přijímají vaše oči, vaše uši, jsou absolutně bezvýznamné, protože mohou znamenat cokoliv. Tamten strom může být velký objekt, co je daleko, nebo malý objekt blízko, a váš mozek to nedokáže rozpoznat."
BL: Well, you can't -- I mean, your brain has no access to this world. In fact, even the sensory information that your eyes are receiving, your ears are receiving, is completely meaningless because it could mean anything. That tree could be a large object far away or a small object up close, and your brain has no way of knowing.
RW: "Myslel jsem, že jsem viděl Yettiho, ale byl to jen vlčák."
RW: Once I thought I saw Bigfoot but it was just a German shepherd.
Isabel Behncke Izquierdo: "Opice Bonobo jsou spolu se šimpanzy vaši nejbližší žijící příbuzní. Bonobo se prostřednictvím častého a promiskuitního sexu vypořádávají s konflikty a společenskými problémy."
Isabel Behncke Izquierdo: Bonobos are, together with chimpanzees, your closest living relatives. Bonobos have frequent and promiscuous sex to manage conflict and solve social issues.
RW: "Jsem jenom zvědavý, máme nějaký konflikt nebo společenský problém, který je nutné vyřešit?"
RW: I'm just curious: Do we have any conflict that needs managing or social issues to resolve?
IBI: "Pamatujte, že randíte s mojí myšlenkou, ne se mnou."
IBI: Remember -- you're on a date with my idea, not me.
Jane McGonigalová: "Takhle vypadá tvář někoho, kdo navzdory očekáváním, je krůček od grandiózního vítězství."
Jane McGonigal: This is the face of someone who, against all odds, is on the verge of an epic win.
RW: "Grandiózní vítězství?"
RW: An epic win?
JM: "Grandiózní vítězství je výsledek tak mimořádně pozitivní, že jste ani nevěděl, že je možný, dokud jste ho nedosáhl.
JM: An epic win is an outcome so extraordinarily positive, you didn't even know it was possible until you achieved it.
Netváříte se tak. Tváříte se, jako že se vám v životě nedaří."
You're not making the face. You're making the "I'm not good at life" face.
RW: "Arthure, chci k vám být upřímný. Potkávám se s jinými myšlenkami. Randím s nimi. Tak to je."
RW: Arthur, I want to be really honest with you. I am seeing other ideas. OK? I'm dating around. That's the situation.
Arthur Benjamin: "Řekl bych tohle: matematika jenom nehledá řešení pro x, řeší také proč."
Arthur Benjamin: I'd say this: Mathematics is not just solving for x, it's also figuring out why.
RW: "Dáte si kousek koláče?"
RW: Do you want to get some pie?
AB: "Pí? 3,14159265358979."
AB: Pi? 3.14159265358979 --
Reggie Watts: "Pokud máme něco udělat, musíme se rozhodnout. Protože bez rozhodnutí jsme bezmocní. Bez moci nemáme co přidat k těm, kdož skutečně prahnou po řešení naší současné situace."
Reggie Watts: If we're going to do something, we've got to just make a decision. Because without a decision we're left powerless. Without power, we have nothing to supply the chain of those who are truly curious to solve all of our current conditions.
RW: "A když si vyberete se nerozhodnout, pořád jste si vybrali." - Rush
RW: And, "If you choose not to decide, you still have made a choice" -- Rush.
JM: "Ano! Takhle by se měly tvářit miliony těch, co řeší problémy po světě, jak se snažíme vypořádat s výzvami příštího století."
JM: Yes! This is the face we need to see on millions of problem solvers worldwide, as we try to tackle the challenges of the next century.
RW: "Platíme každý zvlášť?"
RW: So, are we going Dutch?
AB: 3846264338327950 28841... 971?"
AB: 3846264338327950 28841... 971?
RW: "Šel byste někdy večer do kina?"
RW: One night, want to go to a movie or something?
RF: "Ne! Pojďme něco zasadit!"
RF: Hell, no! Let's go plant some shit!
RW: "Pojďme něco zasadit! Dobře, co tu teď sázím?
RW: Let's plant some shit! Good, now what is this that I'm planting?
Opice bonobo!"
Bonobos!
IBI: "Opice bonobo!" (Smích)
IBI: Bonobos! (Laughs)
Opice bonobo.
Bonobos.
R Watts: "Máte zájem?"
RWatts: Um, interested much?
RW: "Zlato, chtěl bych tvou myšlenku."
RW: I want to have your idea baby.
R Watts: "Víte, co se říká v Rusku."
RWatts: Well, you know what they say in Russia.
RW: "Copak?"
RW: Hm?
R Watts: "scuberfinckle."
RWatts: "scuberfinckle."
(Ťuknutí sklenic) TED Talks, deset let spojujeme zvídavé lidi s vynikajícími myšlenkami. Více než 2 200 rozhovorů, 4,6 miliard shlédnutí. A objevovat další myšlenky budeme společně i nadále.
(Bottles clink)