About 75 years ago, my grandfather, a young man, walked into a tent that was converted into a movie theater like that, and he fell hopelessly in love with the woman he saw on the silver screen: none other than Mae West, the heartthrob of the '30s, and he could never forget her. In fact, when he had his daughter many years later, he wanted to name her after Mae West, but can you imagine an Indian child name Mae West? The Indian family said, no way!
לפני 75 שנה בערך, סבי, כאיש צעיר, נכנס לאוהל שעבר שינוי לכדי אולם קולנוע בדומה לזה, והוא התאהב ללא תקנה באישה שראה על "מסך הכסף": לא אחרת ממיי ווסט, כאב הלב של שנות ה-30, והוא מעולם לא יכול היה לשכוח אותה. למעשה, כאשר נולדה ביתו שנים רבות לאחר מכן, הוא רצה לקרוא לה על שם מיי ווסט, אבל האם אתם יכולים לדמיין ילדה הודית בשם מיי ווסט? המשפחה ההודית אמרה, אין סיכוי!
So when my twin brother Kaesava was born, he decided to tinker with the spelling of Keshava's name. He said, if Mae West can be M-A-E, why can't Keshava be K-A-E? So he changed Kaesava's spelling. Now Kaesava had a baby boy called Rehan a couple of weeks ago. He decided to spell, or, rather, misspell Raehan with an A-E.
אז כשאחי התאום קשאבה נולד, הוא החליט לטפל עם איות השם קשאבה. הוא אמר, אם מיי ווסט יכולה להיות מ-י-י, אז למה קשאבה לא יכול להיות ק-איי-אי? אז הוא שינה את האיות של קשאבה. עכשיו לקשאבה היה בן שנקרא רהאן לפני מספר שבועות. הוא החליט לאיית, או, בעצם, לשנות את האיות של רהאן עם איי-אי .
You know, my grandfather died many years ago when I was little, but his love for Mae West lives on as a misspelling in the DNA of his progeny. That for me is successful legacy. (Laughs)
אתם יודעים, סבי נפטר לפני שנים רבות כשהייתי קטן, אבל אהבתו למיי ווסט חייה עדיין כשגיאות כתיב בדי.אן.איי של הצאצאים שלו. זה בשבילי מורשת מוצלחת. (צחוק)
You know, as for me, my wife and I have our own crazy legacy project. We actually sit every few years, argue, disagree, fight, and actually come up with our very own 200-year plan.
אתם יודעים, באשר אליי, לאישתי ולי יש פרוייקט מורשת משוגע משלנו. אנחנו למעשה יושבים כל כמה שנים, מתווכחים, לא מסכימים, רבים, ולמעשה מגיעים לתוכנית '200 השנה' שלנו.
Our friends think we're mad. Our parents think we're cuckoo. Because, you know, we both come from families that really look up to humility and wisdom, but we both like to live larger than life. I believe in the concept of a Raja Yogi: Be a dude before you can become an ascetic. This is me being a rock star, even if it's in my own house. You know?
החברים שלנו חושבים שאנחנו משוגעים. ההורים שלנו חושבים שאנחנו קוקו. מפני, שאתם יודעים, שנינו מגיעים ממשפחות שהן ממש מעריצות ענווה ותבונה, אבל שנינו אוהבים לחיות גדול מהחיים. אני מאמין בקונספט של רג'ה יוגי: תהיה בן אדם לפני שאתה הופך לסגפן. זה אני ככוכב רוק, אפילו אם זה בתוך הבית שלי. אתם יודעים?
So when Netra and I sat down to make our first plan 10 years ago, we said we want the focus of this plan to go way beyond ourselves. What do we mean by beyond ourselves?
אז כשנטרה ואני ישבנו כדי להכין את התוכנית הראשונה שלנו לפני 10 שנים, אמרנו שאנחנו רוצים שהמיקוד של התוכנית הזו יהיה מעבר לעצמנו. ומה אנחנו מתכוונים במעבר לעצמנו?
Well 200 years, we calculated, is at the end of our direct contact with the world. There's nobody I'll meet in my life will ever live beyond 200 years, so we thought that's a perfect place where we should situate our plan and let our imagination take flight.
ובכן 200 שנה, חישבנו, זה בסוף הקשר הישיר שלנו עם העולם. אין אף אחד שאני אפגוש בחיי שיחיה מעבר ל-200 שנה, אז חשבנו שזה מקום מעולה בו אנחנו צריכים להציב את התוכנית שלנו ולתת לדמיון שלנו לעוף.
You know, I never really believed in legacy. What am I going to leave behind? I'm an artist. Until I made a cartoon about 9/11. It caused so much trouble for me. I was so upset. You know, a cartoon that was meant to be a cartoon of the week ended up staying so much longer.
אתם יודעים, אני אף פעם לא האמנתי במורשת. מה אני עומד להשאיר אחרי? אני אומן. עד שיצרתי קריקטורה על 9/11. זה יצר לי כל כך הרבה צרות. כל כך התרגזתי. אתם יודעים, קריקטורה שהיתה אמורה להיות קריקטורת השבוע ובסופו של דבר נשארה הרבה יותר.
Now I'm in the business of creating art that will definitely even outlive me, and I think about what I want to leave behind through those paintings.
עכשיו אני בעסק של יצירת אומנות שבטוח תשרוד אחרי, ואני חושב על מה אני רוצה להשאיר אחרי דרך הציורים האלה.
You know, the 9/11 cartoon upset me so much that I decided I'll never cartoon again. I said, I'm never going to make any honest public commentary again.
אתם יודעים, קריקטורת ה-9/11 הרגיזה אותי כל כך שהחלטתי שאני לעולם לא אצייר קריקטורות יותר. אמרתי, אני לעולם לא אעשה יותר פרשנות כנה פומבית שוב.
But of course I continued creating artwork that was honest and raw, because I forgot about how people reacted to my work.
אבל כמובן שהמשכתי ליצור אומנות שהיתה כנה ובסיסית, מפני ששכחתי מאיך אנשים הגיבו לעבודות שלי.
You know, sometimes forgetting is so important to remain idealistic. Perhaps loss of memory is so crucial for our survival as human beings.
אתם יודעים, לפעמים לשכוח זה כל כך חשוב כדי להשאר אידיאליסטי. אולי אובדן הזיכרון הוא כה חיוני לשרידות שלנו כבני אנוש.
One of the most important things in my 200-year plan that Netra and I write is what to forget about ourselves. You know, we carry so much baggage, from our parents, from our society, from so many people -- fears, insecurities -- and our 200-year plan really lists all our childhood problems that we have to expire. We actually put an expiry date on all our childhood problems. The latest date I put was, I said, I am going to expire my fear of my leftist, feminist mother-in-law, and this today is the date! (Laughs) She's watching. (Laughter)
אחד הדברים חשובים ביותר בתוכנית '200 השנה' שלי שנטרה ואני כותבים הוא מה לשכוח בנוגע עצמנו. אתם יודעים, אנחנו לוקחים כל כך הרבה מטען, מהורינו, מהחברה שלנו, מכל כך הרבה אנשים -- פחדים, חוסר בטחון -- ותוכנית '200 השנה' שלנו באמת מפרטת את כל בעיות הילדות שלנו שאנחנו צריכים לשכוח. למעשה שמנו תאריך תפוגה על כל בעיות הילדות שלנו. התאריך האחרון ששמתי היה, אמרתי, אני עומד להפיג את הפחד שלי מחמותי השמאלנית, הפמיניסטית, וזה היום הוא היום! (צחוק) היא צופה. (צחוק)
Anyway, you know, I really make decisions all the time about how I want to remember myself, and that's the most important kind of decisions I make. And this directly translates into my paintings. But like my friends, I can do that really well on Facebook, Pinterest, Twitter, Flickr, YouTube. Name it, I'm on it. I've started outsourcing my memory to the digital world, you know? But that comes with a problem. It's so easy to think of technology as a metaphor for memory, but our brains are not perfect storage devices like technology. We only remember what we want to. At least I do. And I rather think of our brains as biased curators of our memory, you know? And if technology is not a metaphor for memory, what is it?
בכל אופן, אתם יודעים, אני באמת מקבל החלטות כל הזמן על איך אני רוצה לזכור את עצמי, וזה סוג ההחלטה הכי חשוב שאני עושה. וזה מתורגם ישירות לציורים שלי. אבל כמו חברי, אני יכול לעשות את זה ממש טוב בפייסבוק, פינטרסט, טוויטר, פליקר, יוטיוב. רק תגידו ואני שם. התחלתי להוציא למיקור חוץ את הזיכרון שלי לעולם הדיגיטלי, אתם יודעים? אבל זה בא עם בעיה. זה כל כך קל לחשוב על טכנולוגיה כמטפורה לזיכרון, אבל המוחות שלנו לא מכשירי זיכרון מושלמים כמו טכנולוגיה. אנחנו זוכרים רק מה שאנחנו רוצים. לפחות אני ככה. והייתי רוצה לחשוב שהמוחות שלנו הם אוצרים מוטים של הזיכרון שלנו, אתם יודעים? ואם טכנולוגיה היא לא המטפורה לזיכרון, אז מה היא?
Netra and I use our technology as a tool in our 200-year plan to really curate our digital legacy.
נטרה ואני משתמשים בטכנולוגיה שלנו ככלי בתוכנית '200 השנה' שלנו כדי ממש לאצור את המורשת הדיגיטלית שלנו.
That is a picture of my mother, and she recently got a Facebook account. You know where this is going. And I've been very supportive until this picture shows up on my Facebook page. (Laughter)
זו תמונה של אימי, והיא פתחה לאחרונה חשבון פייסבוק. אתם יודעים לאן זה הולך. והייתי מאוד תומך עד שהתמונה הזו הופיעה בדף הפייסבוק שלי. (צחוק)
And I actually untagged myself first, then I picked up the phone. I said, "Mom, you will never put a picture of me in a bikini ever again." And she said, "Why? You look so cute, darling." I said, "You just don't understand."
ולמעשה הסרתי את התיוג של עצמי בהתחלה, ואז הרמתי את הטלפון, ואמרתי, "אמא, את לעולם לא תשימי תמונה שלי בבקיני שוב." והיא אמרה, "למה? אתה נראה כל כך חמוד יקירי." ואמרתי, "את פשוט לא מבינה."
Maybe we are among the first generation that really understands this digital curating of ourselves. Maybe we are the first to even actively record our lives.
אולי אנחנו הדור הראשון שבאמת מבין את האצירה הדיגיטלית של עצמנו. אולי אנחנו הראשונים אפילו לתעד באופן אקטיבי את החיים שלנו.
You know, whether you agree with, you know, legacy or not, we are actually leaving behind digital traces all the time. So Netra and I really wanted to use our 200-year plan to curate this digital legacy, and not only digital legacy but we believe in curating the legacy of my past and future.
אתם יודעים, בין אם אתם מסכימים עם, אתם יודעים, מורשת או לא, אנחנו למעשה משאירים מאחור עקבות דיגיטליות כל הזמן. אז נטרה ואני באמת רצינו להשתמש בתוכנית '200 השנה' שלנו כדי לאצור את המורשת הדיגיטלית הזאת, ולא רק מורשת דיגיטלית אלא אנחנו מאמינים באצירת המורשת של העבר שלי וגם העתיד שלי.
How, you may ask?
איך, אולי תשאלו?
Well, when I think of the future, I never see myself moving forward in time. I actually see time moving backward towards me. I can actually visualize my future approaching. I can dodge what I don't want and pull in what I want. It's like a video game obstacle course. And I've gotten better and better at doing this. Even when I make a painting, I actually imagine I'm behind the painting, it already exists, and someone's looking at it, and I see whether they're feeling it from their gut. Are they feeling it from their heart, or is it just a cerebral thing? And it really informs my painting. Even when I do an art show, I really think about, what should people walk away with?
ובכן, כשאני חושב על העתיד, אני לעולם לא רואה את עצמי נע קדימה בזמן. אני למעשה רואה את הזמן נע לאחור כלפי. אני יכול ממש לדמיין את העתיד שלי מתקרב. אני יכול להתחמק ממה שאני לא רוצה ולמשוך את מה שאני רוצה. זה כמו במשחק וידאו של מסלול מכשולים. והשתפרתי יותר ויותר בלעשות את זה. אפילו כשאני מצייר, אני למעשה מדמיין שאני מאחורי הציור, הוא כבר קיים, ומישהו מביט בו, ואני רואה אם הם מרגישים את זה בקרביהם. האם הם מרגישים את זה מהלב, או שזה רק דבר מחשבתי? וזה באמת מיידע את הציור שלי. אפילו כשאני עושה תערוכה, אני באמת חושב על, מה אנשים צריכים לקחת איתם?
I remember when I was 19, I did, I wanted to do my first art exhibition, and I wanted the whole world to know about it. I didn't know TED then, but what I did was I closed my eyes tight, and I started dreaming. I could imagine people coming in, dressed up, looking beautiful, my paintings with all the light, and in my visualization I actually saw a very famous actress launching my show, giving credibility to me. And I woke up from my visualization and I said, who was that? I couldn't tell if it was Shabana Azmi or Rekha, two very famous Indian actresses, like the Meryl Streeps of India.
אני זוכר שכשהייתי בן 19, עשיתי, רציתי לעשות את תערוכת האומנות הראשונה שלי, ורציתי שכל העולם ידע עליה. לא הכרתי את TED אז, אבל מה שעשיתי היה שסגרתי את עיניי חזק, והתחלתי לדמיין. יכולתי לדמיין אנשים מגיעים, לבושים יפה, נראים יפה, הציורים שלי עם כל התאורה, ובהדמיה שלי ראיתי למעשה שחקנית מאוד מפורסמת שמשיקה את התערוכה שלי, נותנת לי אמינות. והתעוררתי מההדמיה שלי ואמרתי, מי זו הייתה? לא יכולתי להגיד אם זו הייתה שבנה אזמי או רקה, שתי שחקניות הודיות מאוד מפורסמות, כנו המריל סטריפ של הודו.
As it turned out, next morning I wrote a letter to both of them, and Shabana Azmi replied, and came and launched my very first show 12 years ago. And what a bang it started my career with! You know, when we think of time in this way, we can curate not only the future but also the past. This is a picture of my family, and that is Netra, my wife. She's the co-creator of my 200-year plan.
ובסופו של דבר, למחרת בבוקר כתבתי מכתב לשתיהן, ושבנה אזמי ענתה, ובאה והשיקה את התערוכה הראשונה שלי לפני 12 שנה. ועם איזה זבנג זה התחיל את הקרירה שלי! אתם יודעים, כשאנחנו חושבים על זמן בדרך זו, אנחנו יכולים לאצור את רק את העתיד אלא גם את העבר. זו תמונה של משפחתי, וזו נטרה, אשתי. היא היוצרת-שותפה של תוכנית '200 השנה' שלי.
Netra's a high school history teacher. I love Netra, but I hate history. I keep saying, "Nets, you live in the past while I'll create the future, and when I'm done, you can study about it." (Laughter)
נטרה היא מורה להסטוריה בבית ספר תיכון. אני אוהב את נטרה, אבל אני שונא היסטוריה. אני תמיד אומר, "נטס, את חייה בעבר בזמן שאני אצור את העתיד, וכשאני אסיים, את יכולה ללמוד על זה." (צחוק)
She gave me an indulgent smile, and as punishment, she said, "Tomorrow I'm teaching a class on Indian history, and you are sitting in it, and I'm grading you."
היא החזירה לי חיוך ביקורתי, וכעונש, היא אמרה, "מחר אני מלמדת כיתה את ההסטוריה ההודית, ואתה תשב בה, ואני אתן לך ציון."
I'm like, "Oh, God." I went.
ואני כאילו, "אוי אלוהים." הלכתי.
I actually went and sat in on her class. She started by giving students primary source documents from India, Pakistan, from Britain, and I said, "Wow." Then she asked them to separate fact from bias. I said, "Wow," again. Then she said, "Choose your facts and biases and create an image of your own story of dignity."
למעשה הלכתי וישבתי בשיעור שלה. היא התחילה בלתת לתלמידים מסמכים ממקור ראשון מהודו, פקיסטן, ומאנגליה, ואמרתי, "וואו." אז היא ביקשה מהם להפריד עובדות מהטיות. ואמרתי "וואו," שוב. אז היא אמרה, "תבחרו את העובדות וההטיות שלכם ותצרו תמונה של הסיפור שלכם על כבוד."
History as an imaging tool? I was so inspired.
הסטוריה ככלי הדמיה? קיבלתי כל כך הרבה השראה.
I went and created my own version of Indian history. I actually included stories from my grandmother. She used to work for the telephone exchange, and she used to actually overhear conversations between Nehru and Edwina Mountbatten. And she used to hear all kinds of things she shouldn't have heard. But, you know, I include things like that. This is my version of Indian history.
הלכתי ויצרתי גירסה משלי של ההסטוריה ההודית. למעשה כללתי סיפורים מסבתי. היא עבדה במרכזיית הטלפונים, והיא הייתה שומעת למעשה שיחות בין נהרו ואדווינה מאונטבטן. והיא נהגה לשמוע כל מיני דברים שהיא לא הייתה אמורה לשמוע. אבל, אתם יודעים, כללתי דברים כאלה. זו הגרסה שלי להסטוריה ההודית.
You know, if this is so, it occurred to me that maybe, just maybe, the primary objective of our brains is to serve our dignity. Go tell Facebook to figure that out!
אתם יודעים, אם זה ככה, הסתבר לי שאולי, רק אולי, המטרה העיקרית של מוחינו הוא לשרת את היושר שלנו. לכו תגידו לפייסבוק להבין את זה!
Netra and I don't write our 200-year plan for someone else to come and execute it in 150 years. Imagine receiving a parcel saying, from the past, okay now you're supposed to spend the rest of your life doing all of this. No. We actually write it only to set our attitudes right.
נטרה ואני לא כותבים את תוכנית '200 השנה' שלנו עבור מישהו אחר שיבוא ויבצע אותה בעוד 150 שנה. דמיינו לקבל חבילה שאומרת, מהעבר, אוקיי עכשיו אתם אמורים לבלות את שארית חייכם בלעשות את כל זה. לא. אנחנו למעשה כותבים את זה רק כדי להציב את הכוונות שלנו נכון.
You know, I used to believe that education is the most important tool to leave a meaningful legacy. Education is great. It really teaches us who we are, and helps us contextualize ourselves in the world, but it's really my creativity that's taught me that I can be much more than what my education told me I am.
אתם יודעים, נהגתי להאמין שחינוך הוא הכלי הכי חשוב כדי להשאיר מורשת בעלת משמעות. חינוך הוא נפלא. הוא באמת מלמד אותנו מי אנחנו, ועוזר לנו לשים את עצמנו בהקשר בעולם, אבל זה באמת היצירתיות שלי שלימדה אותי שאני יכול להיות הרבה יותר ממה שהחינוך שלי אמר לי שאני.
I'd like to make the argument that creativity is the most important tool we have. It lets us create who we are, and curate what is to come.
הייתי רוצה לטעון שיצירתיות היא הכלי הכי חשוב שיש לנו. היא מאפשרת לנו ליצור את מי שאנחנו, ולאצור את מה שיהיה.
I like to think -- Thank you.
הייתי רוצה לחשוב -- תודה לך.
I like to think of myself as a storyteller, where my past and my future are only stories, my stories, waiting to be told and retold. I hope all of you one day get a chance to share and write your own 200-year story.
הייתי רוצה לחשוב על עצמי כמספר סיפורים, היכן שהעבר והעתיד שלי הם רק סיפורים, הסיפורים שלי, מחכים שיספרו אותם ויספרו אותם שוב. אני מקווה שלכולכם תהיה יום אחד ההזדמנות לחלוק ולכתוב את סיפור '200 השנה' שלכם.
Thank you so much.
תודה רבה לכם.
Shukran! (Applause)
שוקראן! (מחיאות כפיים)