Thomas Dolby: For pure pleasure please welcome the lovely, the delectable, and the bilingual Rachelle Garniez.
Томас Долби: Истинные ценители, пожалуйста приветствуйте восхитительную, очаровательную Рашель Гарньез, одинаково свободно владеющую двумя языками.
(Applause)
(Аплодисменты)
(Bells)
(Колокольчики)
(Trumpet)
(Труба)
Rachelle Garniez: ♫ Quand il me prend dans ses bras ♫
♫ Когда он меня обнимает ♫
♫ Il me parle tout bas, ♫
♫ И шепчет мне, ♫
♫ Je vois la vie en rose. ♫
♫ Я вижу жизнь в розовом цвете. ♫
♫ Il me dit des mots d'amour, ♫
♫ Он говорит мне слова любви, ♫
♫ Des mots de tous les jours, ♫
♫ Простые хорошо знакомые слова, ♫
♫ Et ca me fait quelque chose. ♫
♫ И это для меня кое-что значит. ♫
♫ Il est entre dans mon coeur ♫
♫ Он вошел в мое сердце ♫
♫ Une part de bonheur ♫
♫ Частичкой моего счастья ♫
♫ Dont je connais la cause. ♫
♫ И я знаю, почему. ♫
♫ C'est lui pour moi. Moi pour lui ♫
♫ Он - мой. А я - его ♫
♫ Dans la vie, ♫
♫ На всю жизнь, ♫
♫ Il me l'a dit, l'a jure [pour] la vie. ♫
♫ Он сказал мне это, поклялся жизнью. ♫
♫ Et des que je l'apercois ♫
♫ Когда я вижу его, ♫
♫ Alors je sens en moi ♫
♫ Я чувствую, как ♫
♫ Mon coeur qui bat ♫
♫ Бьется мое сердце. ♫
(Applause)
(Аплодисменты)