Thomas Dolby: For pure pleasure please welcome the lovely, the delectable, and the bilingual Rachelle Garniez.
Thomas Dolby: Por el puro placer por favor denle la bienvenida a la encantadora, la agradable, y bilingüe Rachelle Garniez
(Applause)
(Aplausos)
(Bells)
(Campanas)
(Trumpet)
(Trompeta)
Rachelle Garniez: ♫ Quand il me prend dans ses bras ♫
♫ Cuando me toma en sus brazos♫
♫ Il me parle tout bas, ♫
♫ me habla en tono suave y bajo ♫
♫ Je vois la vie en rose. ♫
♫ Veo la vida en color rosa ♫
♫ Il me dit des mots d'amour, ♫
♫ Él me dice palabras de amor, ♫
♫ Des mots de tous les jours, ♫
♫ palabras de todos nuestros días, ♫
♫ Et ca me fait quelque chose. ♫
♫ Y hace tantas cosas por mí ♫
♫ Il est entre dans mon coeur ♫
♫ Lo puedo sentir en mi corazón ♫
♫ Une part de bonheur ♫
♫ Un poco de felicidad ♫
♫ Dont je connais la cause. ♫
♫ Y yo conozco la causa. ♫
♫ C'est lui pour moi. Moi pour lui ♫
♫ Es, tú para mi y yo para tí ♫
♫ Dans la vie, ♫
♫ en nuestra vida, ♫
♫ Il me l'a dit, l'a jure [pour] la vie. ♫
♫ Me dijiste que juraste ser para mi por siempre. ♫
♫ Et des que je l'apercois ♫
♫ Y al verte ♫
♫ Alors je sens en moi ♫
♫ Ahora siento dentro de mí ♫
♫ Mon coeur qui bat ♫
♫ El corazón latir ♫
(Applause)
(Aplausos)