This strange-looking plant is called the Llareta. What looks like moss covering rocks is actually a shrub comprised of thousands of branches, each containing clusters of tiny green leaves at the end and so densely packed together that you could actually stand on top of it. This individual lives in the Atacama Desert in Chile, and it happens to be 3,000 years old. It also happens to be a relative of parsley.
Loại thực vật lạ lùng này được gọi là Llareta. Cái thứ trông như rêu bao phủ mấy tảng đá này thật ra là 1 bụi cây gồm hàng ngàn nhánh cây, mỗi bụi cây chứa nhiều đám lá nhỏ ở ngọn và được bó chặt vào nhau nên bạn còn có thể đứng trên đó. Sinh vật này được tìm thấy ở sa mạc Atacama, Chile, và có 3000 năm tuổi. Nó còn có họ hàng với rau mùi tây.
For the past five years, I've been researching, working with biologists and traveling all over the world to find continuously living organisms that are 2,000 years old and older. The project is part art and part science. There's an environmental component. And I'm also trying to create a means in which to step outside our quotidian experience of time and to start to consider a deeper timescale. I selected 2,000 years as my minimum age because I wanted to start at what we consider to be year zero and work backward from there.
Trong 5 năm vừa qua, tôi đã nghiên cứu, làm việc cùng với nhiều nhà sinh vật học và đi du lịch vòng quanh thế giới để tìm ra những sinh vật 2000 năm tuổi hoặc già hơn còn tồn tại. Dự án mang tính nghệ thuật, khoa học. và cả về môi trường. Và tôi tìm ra cách để chúng ta vượt qua những trải nghiệm thời gian quen thuộc và có cái nhìn sâu xa hơn về thời gian. Tôi chọn 2000 là độ tuổi tối thiểu bởi vì tôi muốn bắt đầu vào thời điểm công nguyên và trước đó nữa.
What you're looking at now is a tree called Jomon Sugi, living on the remote island of Yakushima. The tree was in part a catalyst for the project. I'd been traveling in Japan without an agenda other than to photograph, and then I heard about this tree that is 2,180 years old and knew that I had to go visit it. It wasn't until later, when I was actually back home in New York that I got the idea for the project. So it was the slow churn, if you will. I think it was my longstanding desire to bring together my interest in art, science and philosophy that allowed me to be ready when the proverbial light bulb went on. So I started researching, and to my surprise, this project had never been done before in the arts or the sciences. And -- perhaps naively -- I was surprised to find that there isn't even an area in the sciences that deals with this idea of global species longevity.
Cái bạn đang nhìn là 1 cái cây tên là Jomon Sugi, ở 1 hòn đảo xa xôi của Yakushima. Cái cây này là chất xúc tác cho dự án. Tôi đã tới Nhật không có dự định gì ngoài chụp hình, và sau đó tôi nghe nói tới 1 cái cây đã 2180 năm tuổi và tôi phải tới đó xem sao. Chỉ mới gần đây, tôi mới có ý tưởng cho dự án khi tôi trở về nơi ở của mình tại New York. Dự án được triển khai rất chậm. Tôi nghĩ đó là mong muốn xưa nay của mình về việc kết hợp những đam mê của tôi trong nghệ thuật, khoa học và triết học đã cho phép tôi sẵn sàng khi ngọn đèn ý tưởng sáng lên. Và rồi tôi bắt đầu nghiên cứu, và ngạc nhiên là chưa ai từng làm dự án này cả trong lãnh vực nghệ thuật lẫn khoa học. Và 1 cách ngây thơ, Tôi ngạc nhiên khi biết rằng nó thậm chí cũng không thuộc lĩnh vực khoa học nghiên cứu về sự lâu đời của những loài sinh vật trên trái đất.
So what you're looking at here is the rhizocarpon geographicum, or map lichen, and this is around 3,000 years old and lives in Greenland, which is a long way to go for some lichens. Visiting Greenland was more like traveling back in time than just traveling very far north. It was very primal and more remote than anything I'd ever experienced before. And this is heightened by a couple of particular experiences. One was when I had been dropped off by boat on a remote fjord, only to find that the archeologists I was supposed to meet were nowhere to be found. And it's not like you could send them a text or shoot them an e-mail, so I was literally left to my own devices. But luckily, it worked out obviously, but it was a humbling experience to feel so disconnected. And then a few days later, we had the opportunity to go fishing in a glacial stream near our campsite, where the fish were so abundant that you could literally reach into the stream and grab out a foot-long trout with your bare hands. It was like visiting a more innocent time on the planet. And then, of course, there's the lichens. These lichens grow only one centimeter every hundred years. I think that really puts human lifespans into a different perspective.
Và cái bạn đang nhìn đây là rhizocarpon geographicum, là 1 loài địa y, và nó khoản 3000 tuổi tọa lạc ở Greenland, là 1 chặng đường dài cho 1 số loại địa y. Tới Greenland, tôi cứ như du hành ngược thời gian hơn là chỉ đi xa về miền bắc. Nó rất ban sơ và còn hẻo lánh hơn những nơi tôi từng tới trước đây. Và nó còn được nâng cao lên hơn bởi 1 vài kinh nghiệm cụ thể Một lần là khi tôi cập bến ở 1 cái vịnh hẹp hẻo lánh, để gặp một vài nhà khảo cổ nhưng lại không tìm ra họ. Và không phải đơn giản là gửi tin nhắn hay email cho họ, mà tôi bị bỏ lại với vài dụng cụ của mình. May mắn thay, cuối cùng cũng tìm ra họ. Và thật xấu hổ vì có cảm giác như bị cách ly. Và vài ngày sau đó, chúng tôi có dịp đi câu ở 1 dòng sông băng gần nơi cắm trại của chúng tôi, cá ở đó rất phong phú, bạn chỉ cần thò tay xuống là bắt được 1 con cá hồi dài khoản 30cm. Cảm giác như là quay về thời hoang sơ của trái đất. Và sau đó chúng tôi thấy địa y. Đám địa y này chỉ phát triển được 1 cm trong 100 năm. Tôi nghĩ điều đó làm cho tuổi thọ con người có cái nhìn khác hơn.
And what you're looking at here is an aerial photo take over eastern Oregon. And if the title "Searching for Armillaria Death Rings," sounds ominous, it is. The Armillaria is actually a predatory fungus, killing certain species of trees in the forest. It's also more benignly known as the honey mushroom or the "humongous fungus" because it happens to be one of the world's largest organisms as well. So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees. So I'm not sure if there are any in this photo, but I do know the fungus is down there. And then this back down on the ground and you can see that the fungus is actually invading this tree. So that white material that you see in between the bark and the wood is the mycelial felt of the fungus, and what it's doing -- it's actually slowly strangling the tree to death by preventing the flow of water and nutrients. So this strategy has served it pretty well -- it's 2,400 years old. And then from underground to underwater.
Và cái bạn đang nhìn ở đây là bức ảnh chụp từ trên bầu trời phía đông Oregon. Và nếu tiêu đề "Tìm kiếm những vòng tròn tử thần Armillaria" nghe có vẻ đáng sợ, thì nó đúng là như vậy. Armillaria thật ra là 1 loại nấm săn mồi, nó ăn 1 số loài cây nhất định trong rừng. Nó còn được biết với cái tên ít đáng sợ hơn là nấm mật, hoặc "nấm khổng lồ" vì nó còn là một trong những sinh vật to lớn nhất thế giới. Và cùng với sự giúp đỡ của 1 số nhà nghiên cứu về nấm, Tôi có được 1 vài bản đồ và hệ thống định vị GPS thuê 1 chiếc máy bay và bắt đầu tìm kiếm những vòng tròn tử thần, cấu tạo hình tròn mà nó dùng để diệt cây cỏ. Tôi không chắc là nó có trong đống hình này không, nhưng tôi biết là loại nấm đó nó ở dưới đây. Và nhìn dưới đây, bạn có thể thấy nó đang xâm hại tới cái cây. đó là cái chất màu trắng mà bạn thấy đây ở giữa vỏ cây và phần gỗ bên trong là những sợi nấm, và nó đang làm cho cái cây chết dần chết mòn bằng cách ngăn chặn sự cung cấp nước và chất dinh dưỡng. Và cách này rất hiệu quả. Nó đã 2400 năm tuổi. Và từ lòng đất cho tới đáy biển.
This is a Brain Coral living in Tobago that's around 2,000 years old. And I had to overcome my fear of deep water to find this one. This is at about 60 feet or 18 meters, depth. And you'll see, there's some damage to the surface of the coral. That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it. Luckily still, it seems to be out of harm's way of the recent oil spill. But that being said, we just as easily could have lost one of the oldest living things on the planet, and the full impact of that disaster is still yet to be seen.
Đây là San hô hình não ở Tobago khoản 2000 năm tuổi. Và tôi phải vượt qua nỗi sợ về độ sâu để tìm ra cái này. Nó sâu khoản 18m Và bạn thấy đây, có 1 vài hư hại trên bề mặt của san hô. đó là do 1 đàn cá vẹt đã ăn nó, may mắn là, chúng bỏ đi trước khi ăn hết cái san hô. may mắn nữa là nó thoát khỏi sự nguy hiểm do sự cố dầu tràn gần đây. và điều đó nói lên, chúng ta sẽ dễ dàng đánh mất 1 trong những sinh vật lâu đời nhất trái đất, và những tác động từ thiên tai vẫn chưa được hiểu rõ.
Now this is something that I think is one of the most quietly resilient things on the planet. This is clonal colony of Quaking Aspen trees, living in Utah, that is literally 80,000 years old. What looks like a forest is actually only one tree. Imagine that it's one giant root system and each tree is a stem coming up from that system. So what you have is one giant, interconnected, genetically identical individual that's been living for 80,000 years. It also happens to be male and, in theory immortal.
Và tôi nghĩ đây là một trong những sinh vật dẻo dai nhất hành tinh. Đây là 1 quần thể vô tính của cây Quaking Aspen, ở Utah, nó đã 80.000 năm tuổi. Trông như 1 cái rừng nhưng thật ra chỉ có 1 cây. Cứ tưởng tượng là nó có 1 bộ rễ khổng lồ và mỗi cây là cái nhánh của nó nhô lên khỏi mặt đất. Và bạn có 1 một cá thể khổng lồ liên kết với nhau, đồng nhất về mặt di truyền và đã có 80.000 năm tuổi. Và nó cũng có thể là 1 cá thể đực và theo lý thuyết, sự bất tử.
(Laughter)
(Tiếng cười)
This is a clonal tree as well. This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. The location of this tree is actually kept secret for its own protection. I spoke to the biologist who discovered this tree, and he told me that that spindly growth you see there in the center is most likely a product of climate change. As it's gotten warmer on the top of the mountain, the vegetation zone is actually changing. So we don't even necessarily have to have direct contact with these organisms to have a very real impact on them.
Đây cũng là 1 cây vô tính. Là 1 cây thông Gran Picea, đã 9550 tuổi, chỉ là 1 cây con trong rừng. Địa điểm của cây này thật sự giữ an toàn cho bản thân nó. Tôi có nói chuyện với nhà sinh vật học người đã khám phá ra cây này, và ông nói tôi rằng cái cây khẳng khiu ở giữa hình này đây có nhiều khả năng là sản phẩm của sự thay đổi khí hậu. Khi đỉnh núi trở nên nóng hơn, thảm thực vật cũng thay đổi. Vậy chúng ta thậm chí không cần phải tiếp xúc trực tiếp với những sinh vật này để có tác động thật sự lên chúng.
This is the Fortingall Yew -- no, I'm just kidding -- this is the Fortingall Yew. (Laughter) But I put that slide in there because I'm often asked if there are any animals in the project. And aside from coral, the answer is no. Does anybody know how old the oldest tortoise is -- any guesses? (Audience: 300.) Rachel Sussman: 300? No, 175 is the oldest living tortoise, so nowhere near 2,000. And then, you might have heard of this giant clam that was discovered off the coast of northern Iceland that reached 405 years old. However, it died in the lab as they were determining its age. The most interesting discovery of late, I think is the so-called immortal jellyfish, which has actually been observed in the lab to be able to be able to revert back to the polyp state after reaching full maturity. So that being said, it's highly unlikely that any jellyfish would survive that long in the wild. And back to the yew here. So as you can see, it's in a churchyard; it's in Scotland. It's behind a protective wall. And there are actually a number or ancient yews in churchyards around the U.K., but if you do the math, you'll remember it's actually the yew trees that were there first, then the churches.
Đây là cây thủy tùng Fortingall À không, tôi đùa thôi. Đây mới là cây thủy tùng Fortingall (Tiếng cười) Tôi bỏ tấm hình này vô vì tôi thường được hỏi là có loài động vật nào trong dự án này không. Và ngoài san hô ra, thì câu trả lời là không. Có ai biết con rùa già nhất là bao nhiêu tuổi không? Có ai đoán thử? (Khán giả: 300.) Rachel Sussman: 300? Không đâu con rùa già nhất còn sống là 175 tuổi, so với 2000 năm là quá ít. Rồi bạn sẽ thấy 1 con sò khổng lồ được khám phá ở bờ biển phía bắc Iceland đã tới 405 tuổi. Tuy nhiên, nó đã chết trong phòng thí nghiệm và được xét nghiệm là chết do tuổi tác. Một khám phá thú vị gần nhất gần đây cái gọi là sứa bất tử, nó được quan sát trong phòng thí nghiệm nó có khả năng quay về tình trạng polip sau khi đã trưởng thành hết cỡ. Người ta nói là, khó có khả năng 1 con sứa nào được tồn tại lâu như vậy trong thế giới hoang dã. Và nhìn lại cái cây thủy tùng này. Bạn thấy nó nằm ở 1 khu đất nhà thờ. ở Scotland. Nằm đằng sau 1 bức tường bảo vệ. Và rất nhiều cây thủy tùng già ở các khu đất nhà thờ tại Anh. và nếu bạn tính kỹ sẽ thấy những cây thủy tùng này còn xuất hiện trước cả nhà thờ.
And now down to another part of the world. I had the opportunity to travel around the Limpopo Province in South Africa with an expert in Baobab trees. And we saw a number of them, and this is most likely the oldest. It's around 2,000, and it's called the Sagole Baobab. And you know, I think of all of these organisms as palimpsests. They contain thousands of years of their own histories within themselves, and they also contain records of natural and human events. And the Baobabs in particular are a great example of this. You can see that this one has names carved into its trunk, but it also records some natural events. So the Baobabs, as they get older, tend to get pulpy in their centers and hollow out. And this can create great natural shelters for animals, but they've also been appropriated for some rather dubious human uses, including a bar, a prison and even a toilet inside of a tree.
Và bây giờ chúng ta tới 1 nơi khác của thế giới. Tôi có cơ hội để du lịch quanh tỉnh Limpopo ở Nam Phi với 1 chuyên gia về cây Baobab. Và chúng tôi thấy nó có rất nhiều ở đây và cây này gần như là già nhất. khoản 2000 năm tuổi, được gọi là Sagole Baobab. Tôi nghĩ là những sinh vật này giống như là những tài liệu ghi chép trên tấm da dê. Chứa đựng cả ngàn năm lịch sử bên trong, và những sự kiện của con người và thiên nhiên. Và cụ thể, những cây Baobabs này là những ví dụ tuyệt vời. Cái cây này đây có nhiều cái tên được khắc lên thân cây, và cũng có nhiều vết tích cho những biến cố tự nhiên. Những cây Baobab khi già đi, phần ruột sẽ mềm và rỗng đi. Và có thể tạo ra nơi trú ngụ tuyệt vời cho nhiều loại động vật, và cũng thích hợp cho 1 vài nhu cầu sử dụng khá là kì hoặc của con người, như là làm quầy rượu, nhà tù và thậm chí là 1 toilet bên trong thân cây.
And this brings me to another favorite of mine -- I think, because it is just so unusual. This plant is called the Welwitschia, and it lives only in parts of coastal Namibia and Angola, where it's uniquely adapted to collect moisture from mist coming off the sea. And what's more, it's actually a tree. It's a primitive conifer. You'll notice that it's bearing cones down the center. And what looks like two big heaps of leaves, is actually two single leaves that get shredded up by the harsh desert conditions over time. And it actually never sheds those leaves, so it also bears the distinction of having the longest leaves in the plant kingdom. I spoke to a biologist at the Kirstenbosch Botanical Garden in Capetown to ask him where he thought this remarkable plant came from, and his thought was that if you travel around Namibia, you see that there are a number of petrified forests, and the logs are all -- the logs are all giant coniferous trees, and yet there's no sign of where they might have come from. So his thought was that flooding in the north of Africa actually brought those coniferous trees down tens of thousands of years ago, and what resulted was this remarkable adaptation to this unique desert environment.
Và đây là 1 cây ưa thích khác của tôi -- Tôi nghĩ là do sự lạ thường của nó. Cây này có tên Welwitschia, và chỉ sống ở 1 số nơi gần bờ biển Namibia và Angola, ở đó nó thích nghi 1 cách khác thường nó hút ẩm từ sương mù ngoài biển. Và nó thật sự là 1 cái cây. Nó là 1 cây tùng bách cổ. Bạn để ý là nó có những quả côn ở giữa. Và cái nhìn giống như 2 chồng lá lớn, thật ra là 2 lá đơn Chúng bị xé toạt ra bởi sự khắc nghiệt của điều kiện khí hậu sa mạc qua năm tháng. Và thật sự là nó không bao giờ rụng lá, và nó cũng mang sự khác biệt của loài cây có lá dài nhất trong thế giới thực vật. Tôi nói chuyện với 1 nhà sinh vật học tại vườn thực vật Kirstenbosch tại Capetown tôi hỏi anh ta về việc cái cây này từ đâu tới, và anh nghĩ là, nếu bạn đi vòng quanh Namibia, bạn thấy có rất nhiều rừng cây đã hóa đá, và những khúc gỗ đều từ những cây tùng bách khổng lồ, và cũng không có dấu vết gì về việc cái cây đến từ đâu, và anh ta nghĩ là lũ lụt tại bắc Phi đã đốn hạ hết những cây tùng bách này vào mấy chục ngàn năm trước, và kết quả là sự thích nghi đặc biệt vào môi trường sa mạc.
This is what I think is the most poetic of the oldest living things. This is something called an underground forest. So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region. It's bushfelt region, which is dry and prone to a lot of fires, as so what these trees have done is, if you can imagine that this is the crown of the tree, and that this is ground level, imagine that the whole thing, that whole bulk of the tree, migrated underground, and you just have those leaves peeping up above the surface. That way, when a fire roars through, it's the equivalent of getting your eyebrows singed. The tree can easily recover. These also tend to grow clonally, the oldest of which is 13,000 years old.
Và đây là điều thi vị nhất về những sinh vật già cỗi này. Cái này được gọi là rừng ngầm. Tôi nói chuyện với 1 nhà thực vật học tại vườn thực vật Pretoria, và được giải thích là 1 số loài cây nhất định đã thích nghi vào khu vực này. Đây là khu vực hoang dã (bushveld) rất khô và có khả năng bốc hỏa, và điều mà những cái cây này đã làm là nếu bạn tưởng tượng đây là những cái đỉnh của cây, và đây là mặt đất, và tất cả tất cả những cái cây, đã dịch chuyển xuống lòng đất, và chỉ có những cái lá hở ra trên mặt đất. Bằng cách này, khi có lửa ập tới, cũng giống như lông mày bị cháy xém mà thôi, Cây này sẽ dễ dàng tái tạo lại. Và có khuynh hướng phát triển vô tính, cây già nhất là 13.000 năm tuổi.
Back in the U.S., there's a couple plants of similar age. This is the clonal Creosote bush, which is around 12,000 years old. If you've been in the American West, you know the Creosote bush is pretty ubiquitous, but that being said, you see that this has this unique, circular form. And what's happening is it's expanding slowly outwards from that original shape. And it's one -- again, that interconnected root system, making it one genetically identical individual. It also has a friend nearby -- well, I think they're friends. This is the clonal Mojave yucca, it's about a mile away, and it's a little bit older than 12,000 years. And you see it has that similar circular form. And there's some younger clones dotting the landscape behind it. And both of these, the yucca and the Creosote bush, live on Bureau of Land Management land, and that's very different from being protected in a national park. In fact, this land is designated for recreational all-terrain vehicle use.
Ở Mỹ cũng có 1 vài cây có độ tuổi tương tự. Đây là bụi cây vô tính Creosote, khoản 12.000 năm tuổi. Nếu bạn đã từng ở miền tây Hoa Kỳ, thì thấy là bụi cây này ở đâu cũng có, nhưng bạn thấy nó có dạng tròn đặc trưng. Và nó mở rộng dần ra ngoài từ hình dạng ban đầu. Và cái bụi này cũng có 1 bộ rễ liên kết, và là 1 cá thể đồng nhất về mặt duy truyền. Và nó cũng có 1 cây gần đó -- tôi nghĩ chúng có họ hàng với nhau. Đây là cây ngọc giá vô tính Mojave, cách xa khoản 1 dặm, và nó già hơn 12.000 tuổi 1 chút. Và bạn thấy đó, nó cũng có dạng tròn tương tự. Và nhiều cây nhỏ hơn rải rác xung quanh. và cả hai cây này, cây Mojave và Creosote đều thuộc vùng đất của Cục Quản Lý Đất Đai. và nó rất khác so với việc được bảo vệ trong vườn quốc gia. Thật ra, vùng đất này được chọn lựa làm nơi biểu diễn cho xe đi trên mọi địa hình.
So, now I want to show what very well might be the oldest living thing on the planet. This is Siberian Actinobacteria, which is between 400,000 and 600,000 years old. This bacteria was discovered several years ago by a team of planetary biologists hoping to find clues to life on other planets by looking at one of the harshest conditions on ours. And what they found, by doing research into the permafrost, was this bacteria. But what's unique about it is that it's doing DNA repair below freezing. And what that means is that it's not dormant -- it's actually been living and growing for half a million years. It's also probably one the most vulnerable of the oldest living things, because if the permafrost melts, it won't survive.
Và bây giờ tôi sẽ cho các bạn thấy sinh vật có lẽ được cho là già nhất hành tinh. Đó là Khuẩn Siberia (Siberian Actinobacteria), vào khoản 400.000 tới 600.000 năm tuổi. Loại vi khuẩn này được khám phá 1 vài năm trước bởi 1 đội nghiên cứu sinh vật học với mục tiêu tìm ra manh mối của sự sống trên các hành tinh khác bằng cách tìm kiếm ở những nơi điều kiện khắc nghiệt nhất trên trái đất. Và trong khi nghiên cứu ở vùng cực hàn, họ đã phát hiện ra vi khuẩn này. Nhưng điều độc nhất của nó là nó có quá trình sửa chữa ADN ở nhiệt độ dưới mức đóng băng. Và điều đó có nghĩa là nó không ngủ đông. Nó vẫn đang sống và sinh sôi nảy nở trong suốt nửa triệu năm qua. Nó có khả năng là sinh vật dễ bị tổn thương nhất trong số các sinh vật già cỗi, vì, nếu vùng cực tan chảy, nó sẽ không còn tồn tại nữa.
This is a map that I've put together of the oldest living things, so you can get a sense of where they are; you see they're all over the world. The blue flags represent things that I've already photographed, and the reds are places that I'm still trying to get to. You'll see also, there's a flag on Antarctica. I'm trying to travel there to find 5,000 year-old moss, which lives on the Antarctic Peninsula.
Đây là bản đồ của những sinh vật già cỗi, bạn có thể thấy được chúng tồn tại ở đâu; bạn thấy rằng chúng có mặt khắp thế giới. Cờ xanh là nơi mà tôi đã tới và chụp hình lại, cờ đỏ là những nơi tôi sắp tới. Bạn còn thấy, có 1 cái cờ ở Nam Cực. Tôi sẽ cố gắng tới đó để tìm loại rêu 5000 năm tuổi, nằm ở Bán đảo Nam Cực.
So, I probably have about two more years left on this project -- on this phase of the project, but after five years, I really feel like I know what's at the heart of this work. The oldest living things in the world are a record and celebration of our past, a call to action in the present and a barometer of our future. They've survived for millennia in desert, in the permafrost, at the tops of mountains and at the bottom of the ocean. They've withstood untold natural perils and human encroachments, but now some of them are in jeopardy, and they can't just get up and get out of the way. It's my hope that, by going to find these organisms, that I can help draw attention to their remarkable resilience and help play a part in insuring their continued longevity into the foreseeable future.
Tôi vẫn còn thời gian 2 năm cho dự án này -- và trong giai đoạn này, sau 5 năm qua, tôi thật sự hiểu được cái gốc của công việc này. Những sinh vật già cỗi nhất hành tinh là 1 kỷ lục và sự ca tụng của quá khứ chúng ta, 1 lời kêu gọi đến những hoạt động hiện tại và là 1 phong vũ biểu cho tương lai. Chúng đã tồn tại ngàn năm ở sa mạc, ở vùng cực, ở đỉnh núi, ở đáy biển. Chúng đã chống chọi lại những hiểm họa từ thiên nhiên và sự xâm phạm của con người, nhưng giờ đây chúng đang lâm nguy, và chúng không thể tự mình thoát ra được. Tôi chỉ hy vọng bằng cách tìm kiếm những sinh vật này, tôi có thể thu hút được sự chú ý của mọi người đến sự tồn tại dai dẳng của chúng và góp phần đảm bảo chúng được tiếp tục tồn tại trong tương lai trước mắt.
Thank you.
Xin cám ơn.
(Applause)
(Vỗ tay)