This strange-looking plant is called the Llareta. What looks like moss covering rocks is actually a shrub comprised of thousands of branches, each containing clusters of tiny green leaves at the end and so densely packed together that you could actually stand on top of it. This individual lives in the Atacama Desert in Chile, and it happens to be 3,000 years old. It also happens to be a relative of parsley.
این گیاه عجیب لیارتا نامیده می شود. به نظر شبیه خزه ای است که سنگ را پوشش داده است واقعا" این یک درختچه است متشکل از هزاران هزار شاخه، که هر یک حاوی خوشه بسیار کوچکی از برگ سبز است و با تراگم بسیار زیادی به هم فشرده شده اند که شما واقعا" می توانید روی آن بایستید. این زندگی منحصر بفرد در بیابانهای آکادما شیلی است، و 3000 سال سن عمر دارند. این همچنین از خانواده گیاه جعفری است.
For the past five years, I've been researching, working with biologists and traveling all over the world to find continuously living organisms that are 2,000 years old and older. The project is part art and part science. There's an environmental component. And I'm also trying to create a means in which to step outside our quotidian experience of time and to start to consider a deeper timescale. I selected 2,000 years as my minimum age because I wanted to start at what we consider to be year zero and work backward from there.
در پنج سال گذشته من بر روی این تحقیق کردم، و با زیست شناسان کار کردم و به سراسر جهان مسافرت کردم برای پیدا کردن موجودات پیوسته زنده که بیشتر از 2000 سال عمر دارند. بخشی از این پروژه هنر و بخش دیگر آن علم است. این یک مولفه محیط زیستی است. و من همچنین برای ایجاد یک راه حل که خارج ازتجربه روزمره مان از زمان باشد و برای شروع و توجه کردن به مقیاس عمیق تری از زمان تلاش می کنم. من 2000 سال را بعنوان کمترین سن انتحاب کردم زیرا میخواستم به چیزی که ما سال صفر را برای آن فرض می کنیم شروع کنم و از بطور عقب گرد از آن( زمان) کار کنم.
What you're looking at now is a tree called Jomon Sugi, living on the remote island of Yakushima. The tree was in part a catalyst for the project. I'd been traveling in Japan without an agenda other than to photograph, and then I heard about this tree that is 2,180 years old and knew that I had to go visit it. It wasn't until later, when I was actually back home in New York that I got the idea for the project. So it was the slow churn, if you will. I think it was my longstanding desire to bring together my interest in art, science and philosophy that allowed me to be ready when the proverbial light bulb went on. So I started researching, and to my surprise, this project had never been done before in the arts or the sciences. And -- perhaps naively -- I was surprised to find that there isn't even an area in the sciences that deals with this idea of global species longevity.
آنچه که شما الان به آن نگاه می کنید یک درخت است به نام جامون سوگی، که در جزیره ای دور افتاده در یاکوشیما زندگی می کند. این درخت یک کاتالیزور برای این پروژه بود. من به ژاپن مسافرت می کردم بدون برنامه کاری و عکاسی سفر می کردم، و در مورد این درخت که که 2180 سال عمر دارد شنیدم. و می دانستم که باید آن را ببینم. این نشد تا بعدا" ، هنگامی که من به خانه در نیویورک برگشتم که ایده ای در مورد این پروژه گرفتم. این آهسته و شدیدا" تکان دهند بود، اگر شما انجام می دادید. و فکر کنم این آرزوی دیرینه من که علاقه ام و هنرم را با هم ادغام کنم، علم و فلسفه که به من اجازه می دهند که آماده شوم برای داشتن یک اثر مثبت برای جامعه ام. خوب من تحقیق را شروع کردم، و چیز تعجب آور برای من، بر روی این پروژه هرگز قبلا بعنوان هنر و یا علم کار نشده بود. و شاید خیلی خام و بی تجربه، من متعجب شدم وقتی فهمیدم که حتی یک بخش از علوم با ایده عمرطولانی این گونه جهانی هیچ مطالعه ای ندارد.
So what you're looking at here is the rhizocarpon geographicum, or map lichen, and this is around 3,000 years old and lives in Greenland, which is a long way to go for some lichens. Visiting Greenland was more like traveling back in time than just traveling very far north. It was very primal and more remote than anything I'd ever experienced before. And this is heightened by a couple of particular experiences. One was when I had been dropped off by boat on a remote fjord, only to find that the archeologists I was supposed to meet were nowhere to be found. And it's not like you could send them a text or shoot them an e-mail, so I was literally left to my own devices. But luckily, it worked out obviously, but it was a humbling experience to feel so disconnected. And then a few days later, we had the opportunity to go fishing in a glacial stream near our campsite, where the fish were so abundant that you could literally reach into the stream and grab out a foot-long trout with your bare hands. It was like visiting a more innocent time on the planet. And then, of course, there's the lichens. These lichens grow only one centimeter every hundred years. I think that really puts human lifespans into a different perspective.
خوب چیزی که شما در اینجا به آن نگاه می کنید گلسنگ است این حدود 3000 سال عمر دارد و در گرین لند زندگی می کند، که راه طولانی برای رفتن و دیدن گلسنک است. دیدن گرینلند بیشتر شبیه مسافرت به زمان گذشته بود تا سفر به( سرزمینهای) دور شمال. این بسیار قدیمی تر و بسیار دورافتاده تر بود از هر چیزی که قبل از آن من تجربه کرده بودم. و این با چند تجربه خاص با اوج رسید. یکی وقتی که از قایق به یک آب دره افتادم، فقط برای پیدا کردن یک باستان شناس که قرار بود من او را ملاقات کنم و هیچ کجا یافت نشد. واین محل مثل اینجا که شما پیام بفرستید یا یک ایمل ارسال کنید نیست ، واقعا" من از دستگاههای خودم دست کشیدم. اما خوشبختانه، آنها کار کردند، بدیهی است. اما این یک تجربه فروتنانه بود که احساس کنید که کاملا" قطع ارتباط شده اید. و سپس چند روز بعد، ما فرصت ماهیگری در جریان آب یخزده نزدیک اردوگاهمان را پیدا کردیم، جایی که ماهیها بسیار فراوانند و دقیقا" می توانی به جریان آب برسی و یک ماهی قزل آلای یک فوتی را با درست خودت بگیری. این مثل ملاقات زمان صادق بر روی زمین بود. والبته، در آنجا گلسنگها بودند. این گلسنگها تنها یک سانیمتر درهر یک قرن رشد می کنند. فکر می کنم واقعا" این طول عمر انسان را دربین دیدگاهای مختلف قرار می دهد.
And what you're looking at here is an aerial photo take over eastern Oregon. And if the title "Searching for Armillaria Death Rings," sounds ominous, it is. The Armillaria is actually a predatory fungus, killing certain species of trees in the forest. It's also more benignly known as the honey mushroom or the "humongous fungus" because it happens to be one of the world's largest organisms as well. So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees. So I'm not sure if there are any in this photo, but I do know the fungus is down there. And then this back down on the ground and you can see that the fungus is actually invading this tree. So that white material that you see in between the bark and the wood is the mycelial felt of the fungus, and what it's doing -- it's actually slowly strangling the tree to death by preventing the flow of water and nutrients. So this strategy has served it pretty well -- it's 2,400 years old. And then from underground to underwater.
و چیزی که شما به آن نگاه می کنید یک عکس هوایی از قسمت شرقی ارِگان است. واگرعنوان آن " جستجو برای حلقه های مرگ آرمیلاری( نوعی قارج)" به نظر بدشگون به نظر می آیند، همین اینطوره. آرمیلاری در واقع یک قارچ خانمان برانداز است، که گونه مشخصی از درختان را در جنگل می کشد. این مشهور به قارج عسلی و یا" قارچ هامونگوس" است زیرا اتفاق می افتد که یکی از بزرگترین موجودات جهان نیز باشد. با کمک چند زیست شناس که در مورد قارچها مطالعه می کردند، من چند نقشه و چند تا سیستم تعیین کنند موقعیت جهانی (GPS) گرفتم و یک هواپیمای دربست اجاره گرفتم وشروع کردم به دنبال حلقه های مرگ در حلقه های الگوهای دایره ای شکل که قارچها درختان را کشته بودند، گشتن. خوب من مطمئن نیستم که در این عکس باشند، اما می دانم که قارچها در پائین درختان هستند. و این به زمین فرو می رود ، و شما میوانید ببینید که این قارچ است که به این درخت حمله کرده است. خوب این ماده سفید که می بینید در بین پوست درخت و چوب توده گسترده ای از قارچ است، و این در حال انجام است..... در واقع به آرامی درخت را خفه و می کشد با جلوگیری کردن از جریان آب و مواد غذایی . خوب این استراتژی خیلی خوب را به خدمت گرفته. و این 2400 سال عمر دارد. سپس از زیر زمین به زیر آب.
This is a Brain Coral living in Tobago that's around 2,000 years old. And I had to overcome my fear of deep water to find this one. This is at about 60 feet or 18 meters, depth. And you'll see, there's some damage to the surface of the coral. That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it. Luckily still, it seems to be out of harm's way of the recent oil spill. But that being said, we just as easily could have lost one of the oldest living things on the planet, and the full impact of that disaster is still yet to be seen.
این یک مغزمرجان زنده در تابوگو است که در اطراف 2000 سال عمر دارد. من میبایستی برای پیدا کردن یکی از آنها بر ترسم از آب عمیق غلبه می کردم. این حدود 60 فیت یا 18 متر عمق است. می بینید، اینجا کمی آسیب دیدگی در سطح این مرجان است. در واقع یک گله طوطی ماهی آن را خورده اند. هر چند خوشبختانه، ( ماهیها) قبل از اینکه آن را بکشند ، علاقه شان را به آن از دست دادند. خوشبختانه هنوز هم ، به نظر می رسد از گزند نشت اخیر نفت در امان است. اما گفته شده که ما به آسانی می توانیم آنها را از دست بدهیم یکی از کهنسالترین موجود زنده دراین سیاره ، تاثیر کامل آن فاجعه هنوز هم هنوز دیده می شود.
Now this is something that I think is one of the most quietly resilient things on the planet. This is clonal colony of Quaking Aspen trees, living in Utah, that is literally 80,000 years old. What looks like a forest is actually only one tree. Imagine that it's one giant root system and each tree is a stem coming up from that system. So what you have is one giant, interconnected, genetically identical individual that's been living for 80,000 years. It also happens to be male and, in theory immortal.
حالا این چیزی است که من فکر می کنم یکی از چیزهایی آرام انعطاف پذیرترین در این سیاره است. این کلنی کلونال درختان کواکینگ آسپن در ایالت یوتا است ، این دقیقا" 80000 سال عمر دارد. این که شبیه جنگل است در واقع فقط یک درخت است. تصور کنید که ریشه غول پیکر و هر درخت یک شاخه است که از این ریشه می روید. خوب چیزی که شما دارید یک غول باورنکردنی است ، که ژنیتیکی منحصر بفرد شناخته شده است که 80000 سال است که زندگی میکند. این همچنین میتواند مذکر باشد در تئوری جاودانگی .
(Laughter)
( خنده تماشاگران)
This is a clonal tree as well. This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. The location of this tree is actually kept secret for its own protection. I spoke to the biologist who discovered this tree, and he told me that that spindly growth you see there in the center is most likely a product of climate change. As it's gotten warmer on the top of the mountain, the vegetation zone is actually changing. So we don't even necessarily have to have direct contact with these organisms to have a very real impact on them.
این هم یک درخت کلونال است. این صنوبر گران پیسا است، که 9550 ساله است، موجود بی آزاری در جنگل است. محل این درخت درواقع برای حفاظت از آن مخفی نگه داشته شده است. با زیست شناسی که این درخت را کشف کرد صحبت کردم، او به من گفت این درخت که در مرکز آن دوک وار رشد کرده است به احتمال زیاد محصولی از تفییرات آب و هوایی است. در بالای کوها هوا گرمتر شده، در واقع مناطق گیاهی تغییر کرده اند. خوب ما حتی برای داشتن تاثیری بسیار واقعی بر روی آنها ، نمی بایستی ارتباط مستفیم با این موجودات داشته باشیم .
This is the Fortingall Yew -- no, I'm just kidding -- this is the Fortingall Yew. (Laughter) But I put that slide in there because I'm often asked if there are any animals in the project. And aside from coral, the answer is no. Does anybody know how old the oldest tortoise is -- any guesses? (Audience: 300.) Rachel Sussman: 300? No, 175 is the oldest living tortoise, so nowhere near 2,000. And then, you might have heard of this giant clam that was discovered off the coast of northern Iceland that reached 405 years old. However, it died in the lab as they were determining its age. The most interesting discovery of late, I think is the so-called immortal jellyfish, which has actually been observed in the lab to be able to be able to revert back to the polyp state after reaching full maturity. So that being said, it's highly unlikely that any jellyfish would survive that long in the wild. And back to the yew here. So as you can see, it's in a churchyard; it's in Scotland. It's behind a protective wall. And there are actually a number or ancient yews in churchyards around the U.K., but if you do the math, you'll remember it's actually the yew trees that were there first, then the churches.
این فورتاجال سرخداراست. نه شوخی کردم این درخت فورتاجال سرخدار است. ( خنده تماشاگران) من که اسلایدی در اینجا قرار دادم چون من اغلب می پرسند آیا حیوانی در این پروژه وجود دارد. گذشته از مرجان، پاسخ منفی است. آیا کسی می داند کهنسال ترین لاک پشت چند ساله است؟ هیچ حدسی؟ ( تماشاگران : 300) 100؟ نه ، 175 سال کهنسال ترین لاک پشت، خوب به هیچ وجه نزدیک به 2000 نیست. و سپس، شاید شما شنیده باشید این صدف غول پیکر که پیدا شد در شمال ایسلند که به 450 سال رسیده است. به هر حال، او در آزمایشگاه زمانی که مشغول تعیین سن آن بودند مرُد. و جالبترین کشف تازه، فکر کردم این را عروس دریایی جاودانه مینامند ، که در واقع در آزمایشگاه دیده شد در واقع قادر به برگرداندن به حالت پولیپ بعد از بلوغ کامل است. خوب گفته شده، که بسیار بعید است که هیچ عروس دریایی به این طولانی در طبیعت زنده مانده باشد. و برگردیم به درخت سرخدار در اینجا. همانطور که می بینید، این حیاط یک کلیسا است. در اسکاتلند. این پشت یک دیوار محافط است. در واقع ، تعدادی از درختان سرخدار قدیمی در حیاط کلیساها در سراسر بریتانیا هستند. اما اگر حساب کنید، یه خاطر خواهید آورید که در واقع درخت سرخدار اول بوده، سپس حیاط کلیساها.
And now down to another part of the world. I had the opportunity to travel around the Limpopo Province in South Africa with an expert in Baobab trees. And we saw a number of them, and this is most likely the oldest. It's around 2,000, and it's called the Sagole Baobab. And you know, I think of all of these organisms as palimpsests. They contain thousands of years of their own histories within themselves, and they also contain records of natural and human events. And the Baobabs in particular are a great example of this. You can see that this one has names carved into its trunk, but it also records some natural events. So the Baobabs, as they get older, tend to get pulpy in their centers and hollow out. And this can create great natural shelters for animals, but they've also been appropriated for some rather dubious human uses, including a bar, a prison and even a toilet inside of a tree.
و حالا به بخش دیگری از جهان. من فرصت مسافرت به سراسر استان لیمپوپو در آفریقای جنوبی را با متخصص درخت بوئاباب داشتم. ما نعدادی از آنها را دیدیم، و این به احتمال زیاد کهن سال ترین است. حدودا" 2000 ساله است، و به نام ساگول بوئاباب. می دانید، همه این موجودات چیزهای تاریخی هستند. آنها حاوی هزاران سال از تاریخ خودشان درون خودشان است، و آنها حاوی سوابق حوادث طبیعت وانسانها هستند. و این بائوباب بطور خاص به عنوان یک مثال بزرگ از این است. می توانید این یکی را ببینید که نام حک شدهِ در بدنه خود دارد، اما همچنین این بعضی از حوادث طبیعی را ثبت کرده. خوب بائو باب، آنها هر چه مسن تر می شوند، تمایل دارند به خمیری شدن در میانه و خالی شدن کنارها دارند. و این می تواند یک پناهگاه بزرگ برای حیوانات ایجاد کند، آنها نیز برای برخی از استفاده های مشکوک انسانی ، از جمله یک بار، زندان و حتی توالت داخل درخت اختصاص داده شده است.
And this brings me to another favorite of mine -- I think, because it is just so unusual. This plant is called the Welwitschia, and it lives only in parts of coastal Namibia and Angola, where it's uniquely adapted to collect moisture from mist coming off the sea. And what's more, it's actually a tree. It's a primitive conifer. You'll notice that it's bearing cones down the center. And what looks like two big heaps of leaves, is actually two single leaves that get shredded up by the harsh desert conditions over time. And it actually never sheds those leaves, so it also bears the distinction of having the longest leaves in the plant kingdom. I spoke to a biologist at the Kirstenbosch Botanical Garden in Capetown to ask him where he thought this remarkable plant came from, and his thought was that if you travel around Namibia, you see that there are a number of petrified forests, and the logs are all -- the logs are all giant coniferous trees, and yet there's no sign of where they might have come from. So his thought was that flooding in the north of Africa actually brought those coniferous trees down tens of thousands of years ago, and what resulted was this remarkable adaptation to this unique desert environment.
این چیز مورد علاقه دیگری را برای من می آورد-- گمان کنم به دلیل اینکه این خیلی غیر معمول است. این گیاه را واویتسچیا می نامند، و فقط در بخشی از ساحل نامیبیا و آنگولا زندگی می کنند، که به طور منحصر بفردی برای جمع آوری رطوبت بخاری که از دریا می آید ، سازگاری یافته اند. این بیشتر، این در واقع یک درخت است. این از رسته مخروطیان بدوی است. شما متوجه می شوید که جهت مخروط رو به مرکز است. آنچه به نظر می رسد مانند دو انبوه بزرگی از برگها است، در واقع دو برگ منفرد هستند. که یکه یکه شده اند بوسیله شرایط سخت صحرا در طول زمان. این در واقع هرگز این برگها سایه ندارند، خوب این امتیاز طولانی ترین برگ در قلمرو گیاهان را در بر دارد. من با یک زیست شناس در باغ گیاه شناسی کیرستون بوسچ در شهر کیپ تاون صحبت کردم و از او خواستم او فکر می کند این گیاه فوق العاده از کجا آمده است، و فکر او این بود، اگر در اطراف نامیبیا سفر کنید، شما می توانید تعدادی از جنگلهای تبدیل شده به سنگ را ببینید، و همه سیاهه های مربوط -- سیاهه های همه درختان سوزنی غول پیکر هستند، و هنوز هیچ نشانه ای که آنها از کجا آمده اند وجود ندارند. خوب فکراو این بود که جاری شدن سیل در شمال آفریقا در واقع این درختان سوزنی را فرود آورده دها هزار سال پیش، و نتیجه سازگاری باورنکردنی بود برای محیط زیست این صحرای منحصر بفرد.
This is what I think is the most poetic of the oldest living things. This is something called an underground forest. So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region. It's bushfelt region, which is dry and prone to a lot of fires, as so what these trees have done is, if you can imagine that this is the crown of the tree, and that this is ground level, imagine that the whole thing, that whole bulk of the tree, migrated underground, and you just have those leaves peeping up above the surface. That way, when a fire roars through, it's the equivalent of getting your eyebrows singed. The tree can easily recover. These also tend to grow clonally, the oldest of which is 13,000 years old.
این همان چیزی است که من گمان می کنم که رویایی ترین چیز از کهنسال ترین موجودات زنده است. این چیزیست که به آن جنگل زیر زمینی می گویند. خوب من با یک گیاه شناس در باغ گیاه شناسی پرتاریا صحبت کردم، او شرح داد بک برخی از گونه های درختان با این منطقه سازگاری پیدا کرده اند. این منطقه بوته زاراست ، که خشک و مستعد برای آتش سوزی، چیزی که این درختان انجام داده اند این است اگر شما تصور کنید که این یک درخت رشد یافته، و هم سطح زمین است، تصور کنید که همه آن چیزها، که تمامی اجزاء این درخت هستند، در زیر زمین مهاجرت می کنند، و شما فقط این برگها را که از سطح زمین بیرون آمده اند را دارید. این روش، وقتی که غرش آتش در میان است ، مانند این است که ابروی شما بسوزد. درخت به آسانی می تواند بهبود یابد. این همچنین تمایل به رشد بصورت کلونال (تولد و رشد دسته جمعی موجودات) دارند، کهن سال ترین آنها 1300 سال عمر دارد.
Back in the U.S., there's a couple plants of similar age. This is the clonal Creosote bush, which is around 12,000 years old. If you've been in the American West, you know the Creosote bush is pretty ubiquitous, but that being said, you see that this has this unique, circular form. And what's happening is it's expanding slowly outwards from that original shape. And it's one -- again, that interconnected root system, making it one genetically identical individual. It also has a friend nearby -- well, I think they're friends. This is the clonal Mojave yucca, it's about a mile away, and it's a little bit older than 12,000 years. And you see it has that similar circular form. And there's some younger clones dotting the landscape behind it. And both of these, the yucca and the Creosote bush, live on Bureau of Land Management land, and that's very different from being protected in a national park. In fact, this land is designated for recreational all-terrain vehicle use.
برگردیم به ایلات متحده، چند گیاه از لحاظ سنی مشابه وجود دارد. این درختچه کلونال کرئوسوت است، که حدود 12000 ساله است. اگر در غرب آمریکا بوده باشید، میدانید درخت کلونال کرئوسوت بسیار منحصر بفرد است، اما گفته شده، می بینید که این یک شکل دایره ای منحصر بفرد دارد. و چیزی که اتفاق می افتد این است که به آهستگی به خارج از شکل اصلی گسترش می یابد. و این یکی - دوباره این سیستم ریشه به هم پیوسته ، ساخت آن یک ژنتیکی یکسان منحصر بفرد است. این همچنین یک دوست در نزدیکیش دارد-- خوب ، گمان کنم اینها دوست هستند. خوب ، درخت یوکای امریکایی کلونال موهاوی، آن را حدود یک مایل فاصله است ، و کمی مسن تر از 12000 سال است. و می بینید که این داری فرم دایره مشابهی است. و در اینجا کلونال جوان تری که ( بشکل) لکه پشت این منظره هستند. هر دو آنها، یوکا و درختچه کرئوسوت ، در منطقه مدیریت زمین (Land Management) زندگی می کنند، که از بودن در یک پارک ملی حفاظت شده بسیار متفاوت است. در واقع ، این زمین برای استفاده از وسیله نقلیه تفریحی در همه منطقه تعیین شده است.
So, now I want to show what very well might be the oldest living thing on the planet. This is Siberian Actinobacteria, which is between 400,000 and 600,000 years old. This bacteria was discovered several years ago by a team of planetary biologists hoping to find clues to life on other planets by looking at one of the harshest conditions on ours. And what they found, by doing research into the permafrost, was this bacteria. But what's unique about it is that it's doing DNA repair below freezing. And what that means is that it's not dormant -- it's actually been living and growing for half a million years. It's also probably one the most vulnerable of the oldest living things, because if the permafrost melts, it won't survive.
خوب ،اکنون می خواهم آنچه به خوبی ممکن است کهنسال ترین چیزی باشد که در این سیاره زندگی می کنند را نشان دهم. این سیبری آکتینوباکتریا که بین 400.000 و 600.000 ساله است. این باکتری چند سال پیش توسط یک تیم زیست شناسان جهانی کشف شد که امیدوار به پیدا کردن سرنخ زندگی در دیگر سیارات با جستجو در یکی از سخت ترین شرایط در ( زمین) می کردند. و چیزی که آنها یافتند ، بوسیله تحقیق در لایه منجمد دائمي اعماق زمین، این باکتری ها بود. اما این در مورد چیزی که هست انجام ترمیم DNA زیر نقطه انجماد منحصر به فرد است. این بدان معناست ;که این خفته نیست. در واقع این زندگی و رشد کرده برای یک میلیون سال. و احتمالا" این یکی از آسیب پذیر ترین موجودات کهنسال زنده است. زیرا ، اگر لایه منجمد دائمي اعماق زمین آب شود ، آن را زنده نخواهد ماند.
This is a map that I've put together of the oldest living things, so you can get a sense of where they are; you see they're all over the world. The blue flags represent things that I've already photographed, and the reds are places that I'm still trying to get to. You'll see also, there's a flag on Antarctica. I'm trying to travel there to find 5,000 year-old moss, which lives on the Antarctic Peninsula.
این یک نقشه است که همه موجودات کهنسال کنار هم قرار داده شده اند، خوب می توانید اینکه آنها کجا هستند را احساس کنید، می بینید آنها در همه جای دنیا هستند. این پرچمهای آبی عکسهایست که قبلا" گرفته ام، و این قرمز رنگها محل هایی هستند که هنوز تلاش می کنم به آنجا بروم. همچنین شما خواهید دید، یک پرچم در قطب جنوب است که تلاش می کنم به آنجا سفر کنم برای پیدا کردن خزه های 5000 ساله، که درشبه جزیره قطب جنوب زندگی می کنند.
So, I probably have about two more years left on this project -- on this phase of the project, but after five years, I really feel like I know what's at the heart of this work. The oldest living things in the world are a record and celebration of our past, a call to action in the present and a barometer of our future. They've survived for millennia in desert, in the permafrost, at the tops of mountains and at the bottom of the ocean. They've withstood untold natural perils and human encroachments, but now some of them are in jeopardy, and they can't just get up and get out of the way. It's my hope that, by going to find these organisms, that I can help draw attention to their remarkable resilience and help play a part in insuring their continued longevity into the foreseeable future.
خوب من احتمالا دو سال دیگر بر روی این پروژه کار خواهم کرد-- در این فاز از پروژه، اما بعد از پنج سال، من واقعا احساس می کنم که آنچه در قلب این کار است را میدانم. کهنسال ترین موجودات زند در جهان ثبت و بزرگداشت گذشته اند، یک فراخوانی برای اقدام در زمان حال و فشار سنجهای برای آینده ما هستند. آنها که هزاران سال در کویر، در لایه منجمد دائمي اعماق زمین، در بالای کوهها و در کف اقیانوسها در امان مانده اند. آنها در برابر خطرات ناگفته طبیعت و دست اندازی انسان ایستاده اند. اما اکنون برخی از آنها در معرض خطر هستند ، آنها نمی توانند بلند شوند و از این مسیر خارج شوند. این امید من است، با رفتن و پیدا کردن این موجودات، من بتوانم کمک به جلب توجه با سازگاری باورنکردنی آنها کنم کمک به اطمینان از عمر طولانی آنها و برای آینده ای قابل پیش بینی کنم.
Thank you.
سپاسگزارم
(Applause)
(تشویق تماشاگران)