هذه النبتة غريبة الشكل يطلق عليها اسم للاريتا و هذه النبتة التي تبدو كأنها طحالب تغطي مجموعة من الصخور هي في الحقيقة شجيرة مكونه من آلاف الأغصان يحتوي كل منها على مجموعات من الأوراق الخضراء في نهاياتها مكتظة معاً حيث بإمكانك الوقوف عليها يعيش الكائن في صحراء أتاكاما في تشيلي و هو يبلغ من العمر 3000 آلاف عام كما أنه يعتبر من سلالة البقدونس
This strange-looking plant is called the Llareta. What looks like moss covering rocks is actually a shrub comprised of thousands of branches, each containing clusters of tiny green leaves at the end and so densely packed together that you could actually stand on top of it. This individual lives in the Atacama Desert in Chile, and it happens to be 3,000 years old. It also happens to be a relative of parsley.
في الخمس سنوات الماضية, كنت أقوم بأبحاث و أعمل مع علماء أحياء و أسافر حول العالم لأبحث عن الكائنات الحية التي مازالت موجودة حتى الآن و تبلغ من العمر 2000 عام أو أكبر جزء من هذا المشروع فني و الآخر علمي هناك عنصر بيئي كما أنني أحاول أن أوجد وسائل نخطو من خلالها خارج محيط تجربتنا اليومية المعتادة و نبدأ في النظر إلى جدول زمني أكثر عمقاً قمت باختيار2000 عام كأحد أدنى من العمر لأنني أردت أن أبدأ في ما نعتبره السنة صفر و العمل في ماقبل ذلك
For the past five years, I've been researching, working with biologists and traveling all over the world to find continuously living organisms that are 2,000 years old and older. The project is part art and part science. There's an environmental component. And I'm also trying to create a means in which to step outside our quotidian experience of time and to start to consider a deeper timescale. I selected 2,000 years as my minimum age because I wanted to start at what we consider to be year zero and work backward from there.
ماتنظرون إليه الآن هي شجرة تسمى جومون سوجي توجد في جزيرة يوكوشيما النائية كانت الشجرة حافزاً للمشروع لقد سبق لي الذهاب لليابان بدون جدول أعمال عدا عن التصوير و من ثم سمعت عن هذه الشجرة و أن عمرها 2180 عام و علمت حينها انه يتوجب علي الذهاب لرؤيتها و لم أفكر بالقيام بالمشروع إلا في وقت لاحق حين عدت إلى نيويورك أي انه كان مخاضاً بطيئاً إن صح التعبير بإعتقادي انها كانت رغبتي منذ فترة طويلة في الجمع بين اهتماماتي في الفن و العلم و الفلسفة التي سمحت لي بأن أكون مستعدة حين أضأت الفكرة في رأسي فبدأت في البحث و تفاجأت بأنه لم يتم من قبل القيام بهذا المشروع في مجالي الفنون والعلوم و ربما بسذاجة تفاجأت بعدم وجود قسم في العلوم يتعامل مع هذه فكرة طول العمر لدى المخلوقات الموجودة حول العالم
What you're looking at now is a tree called Jomon Sugi, living on the remote island of Yakushima. The tree was in part a catalyst for the project. I'd been traveling in Japan without an agenda other than to photograph, and then I heard about this tree that is 2,180 years old and knew that I had to go visit it. It wasn't until later, when I was actually back home in New York that I got the idea for the project. So it was the slow churn, if you will. I think it was my longstanding desire to bring together my interest in art, science and philosophy that allowed me to be ready when the proverbial light bulb went on. So I started researching, and to my surprise, this project had never been done before in the arts or the sciences. And -- perhaps naively -- I was surprised to find that there isn't even an area in the sciences that deals with this idea of global species longevity.
إذن ماتنظرون له هنا هو رايزوكاربون جيوقرافيكيوم أو الأشنة الخريطية و هي تبلغ من العمر حوالي 3000 آلاف عام و تعيش في جرين لاند و هو طريق طويل يتعين قطعه لإيجاد بعض الأشنات إن زيارة جرين لاند تشبه العودة للماضي أكثر من كونه سفراً بعيداً نحو الشمال كان الأمر بدائياً جداً و بالغ البعد أكثر من أي تجربة أخرى قمت بخوصها من قبل ويزيد عليها تجربتان بالتحديد أحدها حين كان يتعين عليهم اسقاطي من على متن مركب في المضيق البحري البعيد لأجد فقط أن علماء الآثار الذي كان من المفترض أن ألتقي بهم ليسوا موجودين و ليس الأمر كما لو انك تستطيع أن ترسل إليهم رسالة أو بريد إلكتروني لذا كنت حرفياً وحيدة مع أجهزتي و لكن لحسن الحظ من الواضح أن الأمر قد نجح و لكنها كانت تجربة lمريعة بأن تشعر بأنك وحيداً و لكن بعد مرور عدة أيام أتيحيت لنا الفرصة في أن نذهب لصيد الأسماك في مجرى بارد قريب من مخيمنا حيث كانت الأسماك وفيرة جداً لدرجة أن باستطاعتك الوصول إلى المجرى و تلتقط بيديك العاريتين سمك السلمون المرقط يبلغ طوله طول رجلك كان الأمر كزيارة أكثر عصور البراءة على كوكب الأرض و من ثم توجد بالطبع الأشنات و هي تنمو بطول سنتيميتر واحد فقط كل مئة عام و باعتقادي أن من شان هذا الأمر أن يضع أعمار البشر في منظور مختلف
So what you're looking at here is the rhizocarpon geographicum, or map lichen, and this is around 3,000 years old and lives in Greenland, which is a long way to go for some lichens. Visiting Greenland was more like traveling back in time than just traveling very far north. It was very primal and more remote than anything I'd ever experienced before. And this is heightened by a couple of particular experiences. One was when I had been dropped off by boat on a remote fjord, only to find that the archeologists I was supposed to meet were nowhere to be found. And it's not like you could send them a text or shoot them an e-mail, so I was literally left to my own devices. But luckily, it worked out obviously, but it was a humbling experience to feel so disconnected. And then a few days later, we had the opportunity to go fishing in a glacial stream near our campsite, where the fish were so abundant that you could literally reach into the stream and grab out a foot-long trout with your bare hands. It was like visiting a more innocent time on the planet. And then, of course, there's the lichens. These lichens grow only one centimeter every hundred years. I think that really puts human lifespans into a different perspective.
أغن ماتنظرون إليه هنا هي صورة جوية لولاية أوريغون الشرقية و إذا بدا أن عنوان "البحث عن خواتم الموت الأرميلارية" مشؤوم, فهو كذلك و الأرميلاريا في الواقع نوع من الفطريات المفترسة تقضي على انواع معينة من الأشجار الموجودة في الغابات كما أنها تعرف بشكلٍ حميد كفطر العسل أو " الفطر العملاق" لأنها تعتبر أيضاً أحد أكبر المخلوقات الحية الموجودة في العالم و بمساعدة بعض علماء الأحياء في دراسة العفن الفطري استطعت الحصول على بعض الخرائط و الإحداثيات و طائرة مستأجرة و بدأت في البحث عن خواتم الموت ذات الأنماط الدائرية التي يقضي فيها العفن الفطري على الأشجار أنا غير متأكدة من وجود بعضها في هذه الصورة و لكني متأكدة أنها في مكانٍ ما و بالنظر إلى أسفل الشجرة نجد أن العفن الفطري يغزوها إذن فإن هذه المادة البيضاء التي ترونها الموجودة بين اللحاء و الخشب هي الجزء الليفي من العفن الفطري و ماتقوم به فعلياً هو هو خنق الشجرة ببطء حتى تموت عن طريق منع وصول تدفق الماء و الغذاء إليها إذن فإن استراتيجيتها هذه قد خدمتها بشكلٍ جيد تبلغ من العمر 2400 عام و منذ ذلك الحين في تحت الأرض و تحت أعماق البحار
And what you're looking at here is an aerial photo take over eastern Oregon. And if the title "Searching for Armillaria Death Rings," sounds ominous, it is. The Armillaria is actually a predatory fungus, killing certain species of trees in the forest. It's also more benignly known as the honey mushroom or the "humongous fungus" because it happens to be one of the world's largest organisms as well. So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees. So I'm not sure if there are any in this photo, but I do know the fungus is down there. And then this back down on the ground and you can see that the fungus is actually invading this tree. So that white material that you see in between the bark and the wood is the mycelial felt of the fungus, and what it's doing -- it's actually slowly strangling the tree to death by preventing the flow of water and nutrients. So this strategy has served it pretty well -- it's 2,400 years old. And then from underground to underwater.
هذا هو مرجان المخ و هو يعيش في توباغو و يبلغ من العمر حوالي 2000 عام و قد كان عليّ أن اتغلب على خوفي من المياة العميقة لأجد واحدة منها العمق هنا يبلغ حوالي 60 قدم أو 18 متر و كما سترون فإن هناك بعض التلف على سطح هذا المرجان و السبب فيه هو مجموعة من سمك الببغاء التي بدأت في الأكل منه و لكنهم و لحسن الحظ فقدوا شهينهم قبل أن يقضوا عليه و لحسن الحظ أيضاً أنه كان بعيداً عن التسرب الأخير للنفط و لكن كما يقال, يمكن أن نفقد و بسهولة أحد أقدم المخلوقات الحية على هذا الكوكب و أن الأثر الكامل لهذه الكارثة لم يظهر بعد
This is a Brain Coral living in Tobago that's around 2,000 years old. And I had to overcome my fear of deep water to find this one. This is at about 60 feet or 18 meters, depth. And you'll see, there's some damage to the surface of the coral. That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it. Luckily still, it seems to be out of harm's way of the recent oil spill. But that being said, we just as easily could have lost one of the oldest living things on the planet, and the full impact of that disaster is still yet to be seen.
و الآن سأريكم أحد الأشياء التي أعتقد أنها أحد أكثر المخلوقات مرونة على هذا الكوكب هذه هي المستعمرة النسيلية لأشجار الحور الرجراج الموجودة في أوتاوه والتي تبلغ حرفياً من العمر 80000 عام و التي تظهر و كأنها غابة هي عبارة عن شجرة واحدة فقط تصور أنه عبارة عن نظام جذور واحد عملاق و كل شجرة تعتبر جدع يخرج من هذه المنظومة إذن مانراه هنا هو شجرة عملاقة مترابطة متطابقة وراثياً تبلغ من العمر 80000 عام و يصا\ف أيضاً أنها ذكر و من الناحية النظرية خالدة
Now this is something that I think is one of the most quietly resilient things on the planet. This is clonal colony of Quaking Aspen trees, living in Utah, that is literally 80,000 years old. What looks like a forest is actually only one tree. Imagine that it's one giant root system and each tree is a stem coming up from that system. So what you have is one giant, interconnected, genetically identical individual that's been living for 80,000 years. It also happens to be male and, in theory immortal.
(أصوات ضحك)
(Laughter)
و هذه شجرة نسيلية أيضاً و تسمى شجرة التنوب الصنوبرية و تبدو كفتاة جميلة وسط الغابات على الرغم من أنها تبلغ من العمر 9550 عام إن موقع هذه الشجرة بقي في الواقع كسر وذللك لحمايتها و قد تحدثت لعالم الأحياء الذي اكتشفها و قد أخبرني أن النمو الطويل النحيل الذي ترونه في وسطها هو ناتج عن التغيرات المناخية بما أن الجو يزداد دفئاً في أعالي الجبال فإن الغطاء النباتي يتغير أيضاً فليس علينا بالضرورة القيام باتصال مباشر مع هذه المخلوقات ليكون لنا تأثير حقيقي عليها
This is a clonal tree as well. This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. The location of this tree is actually kept secret for its own protection. I spoke to the biologist who discovered this tree, and he told me that that spindly growth you see there in the center is most likely a product of climate change. As it's gotten warmer on the top of the mountain, the vegetation zone is actually changing. So we don't even necessarily have to have direct contact with these organisms to have a very real impact on them.
هذه فورتنقال يو لا, أنا أمزح هذه هي فورتنقال يو (أصوات ضحك) ولكنني وضعت هذه الشريحة هنا لأنني دائماً أُسأل عن وجود أي حيوانات في هذا المشروع و بصرف النظر عن المرجان فإن الإجابة هي لا هل يعرف أحدكم كم يبلغ عمر أكبر سلحفاة ؟ أية تخمينات ؟ (الجمهور:300) رايتشل سوسمان: 300 ؟ لا, 175 هو عمر أكبر سلحفاة على قيد الحياة وهو رقم لا يقترب من 2000 و قد تكونوا سمعتم عن ذلك البطلينوس الضخم الذي تم اكتشافه قرب سواحل شمال إيسلندا الذي وصل عمره إلى 405 عام ولكنه مات في المختبر حين كانوا يقومون بتحديد عمره إن أكثر الإكتشافات الأخيرة إثارةً للإهتمام بإعتقادي هو مايسمى قنديل البحر الخالد الذي تم بالفعل في المختبر ملاحظة قدرته على العودة إلى حالة السليلة بعد بلوغه مرحلة النضج الكامل حيث يقال أنه من غير المحتمل نجاة أي من قناديل البحر في البرية و عودته إلى يو هنا إذن كما ترون, هذا فناء كنيسة موجود في إسكتلندا, و يحيط به جدران للحماية و هناك بالفعل عدد من اليو القديمة في فناء كنيسة موجود في المملكة المتحدة و لكن إذا قمتم بالحساب فإنكم ستتذكرون أن شجرة اليو كانت موجودة قبل وجود الكنيسة
This is the Fortingall Yew -- no, I'm just kidding -- this is the Fortingall Yew. (Laughter) But I put that slide in there because I'm often asked if there are any animals in the project. And aside from coral, the answer is no. Does anybody know how old the oldest tortoise is -- any guesses? (Audience: 300.) Rachel Sussman: 300? No, 175 is the oldest living tortoise, so nowhere near 2,000. And then, you might have heard of this giant clam that was discovered off the coast of northern Iceland that reached 405 years old. However, it died in the lab as they were determining its age. The most interesting discovery of late, I think is the so-called immortal jellyfish, which has actually been observed in the lab to be able to be able to revert back to the polyp state after reaching full maturity. So that being said, it's highly unlikely that any jellyfish would survive that long in the wild. And back to the yew here. So as you can see, it's in a churchyard; it's in Scotland. It's behind a protective wall. And there are actually a number or ancient yews in churchyards around the U.K., but if you do the math, you'll remember it's actually the yew trees that were there first, then the churches.
و الآن سننتقل إلى جزء آخر من العالم أُتيحت لي فرصة السفر حول مقاطعة ليمبوبو في شمال أفريقيا برفقة خبير في أشجار التبلدي و قد رأينا عدداً منها و هذه تعتبر أقدمها تقريباً تبلغ من العمر حوالي 2000 عام و تعرف باسم شجرة ساقول التبلدي و كما تعلمون, فإنني أنظر إلى جميع هذه المخلوقات على أنها رقوق ممسوحة فهي تحمل في طياتها آلاف السنين من تاريخها الذاتي كما انها تحتفظ بسجلات الأحداث الطبيعية و الإنسانية و شجرة التبلدي بالتحديد مثال رائع لذلك يمكنكم أن تروا أن هذه تحتوي على أسماء منحوته في جذعها الداخلي كما أنها تحتفظ ببعض الأحداث الطبيعية إذن فإن هذه الشجرة كلما تقدمت في العمر كلما أصبحت كاللب في وسطها و وجوفاء من خارجها و من شأن هذا الأمر أن يخلق ملجأً طبيعياً للحيوانات و لكنها عوضاً عن ذلك صودرت لإستخدامات مشكوك فيها من قبل الإنسان بما في ذلك البارات و السجون و حتى مراحيض
And now down to another part of the world. I had the opportunity to travel around the Limpopo Province in South Africa with an expert in Baobab trees. And we saw a number of them, and this is most likely the oldest. It's around 2,000, and it's called the Sagole Baobab. And you know, I think of all of these organisms as palimpsests. They contain thousands of years of their own histories within themselves, and they also contain records of natural and human events. And the Baobabs in particular are a great example of this. You can see that this one has names carved into its trunk, but it also records some natural events. So the Baobabs, as they get older, tend to get pulpy in their centers and hollow out. And this can create great natural shelters for animals, but they've also been appropriated for some rather dubious human uses, including a bar, a prison and even a toilet inside of a tree.
و هذا ينقلني إلى أحد مواضيعي المفضلة أعتقد لأن الأمر غير اعتيادي على الإطلاق هذا النبات يُسمى فولتشيا و يعيش فقط في مناطق في ناميبيا الساحلية و أنغولا حيث يتكيف بشكلٍ فريد لتجمع الرطوبة القادمة من ضباب البحر و ما أكثر من ذلك , أنها تعتبر شجرة فهي شجرة صنوبر بدائية ستلاحظون أنها تحمل أكوازاً في منتصفها و مايبدو و كأنه أكوام من الأوراق هو في الحقيقة عبارة عن ورقتين فقط تمزقت إلى أجزاء بفعل الأحوال الصعبة للصحراء و هي لا تُسقط الأوراق أبداً ولكنها تتميز أيضاً بأطول أوراق موجودة في مملكة النباتات تحدثت مع عالم أحياء في حديقة نباتات كريستنبوش في كيب تاون لأسأله عن مصدر هذا النبات المميز برأيه و كان رده إذا سافرتِ حول ناميبيا فإنك سترين عدداً من الغابات المتحجرة و أن جميع الجذوع عبارة عن أشجار صنوبر عملاقة ولكن لاتوجد علامة عن مصدرها إذن فإنه يعتقد أن الفيضانات في أفريقيا جرفت معها أشجار الصنوبر العملاقة منذ عشرات آلاف السنين مما نتج عنه هذا التكيف الملحوظ لهذه البيئة الصحراوية المميزة
And this brings me to another favorite of mine -- I think, because it is just so unusual. This plant is called the Welwitschia, and it lives only in parts of coastal Namibia and Angola, where it's uniquely adapted to collect moisture from mist coming off the sea. And what's more, it's actually a tree. It's a primitive conifer. You'll notice that it's bearing cones down the center. And what looks like two big heaps of leaves, is actually two single leaves that get shredded up by the harsh desert conditions over time. And it actually never sheds those leaves, so it also bears the distinction of having the longest leaves in the plant kingdom. I spoke to a biologist at the Kirstenbosch Botanical Garden in Capetown to ask him where he thought this remarkable plant came from, and his thought was that if you travel around Namibia, you see that there are a number of petrified forests, and the logs are all -- the logs are all giant coniferous trees, and yet there's no sign of where they might have come from. So his thought was that flooding in the north of Africa actually brought those coniferous trees down tens of thousands of years ago, and what resulted was this remarkable adaptation to this unique desert environment.
و هذا بإعتقادي أفضل المخلوقات الحية القديمة شاعرية و هو مايطلق عليه غابات تحت الأرض لذا، تحدثت مع عالم النبات في حديقة النباتات في بريتوريا والذي شرح لي بعض أنواع الأشجار التي تكيفت مع هذه المنطقة وهي منطقة بوشفيلت الجافة و المعرضة للعديد من الحرائق إذن إن ماتسببت به الأشجار هو إذا أمكنكم تصور أن هذا هو تاج الشجرة و هذا هو مستوى الأرض تصوروا أن الأمر برمته أن الجزأ الأكبر من الشجرة بأكملها نزح تحت الأرض و ماتبقى منها هو هذه الأوراق الموجودة على السطح و بهذه الطريقة, حين تشتعل النيران فإن الأمر يشابه حين تحترق أطراف حاجبيك يمكن للشجرة التعافي بسهولة وهي تميل أيضاً للنمو بشكلٍ فسيلي أكبرها عمراً تبلغ من العمر 13 ألف سنة
This is what I think is the most poetic of the oldest living things. This is something called an underground forest. So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region. It's bushfelt region, which is dry and prone to a lot of fires, as so what these trees have done is, if you can imagine that this is the crown of the tree, and that this is ground level, imagine that the whole thing, that whole bulk of the tree, migrated underground, and you just have those leaves peeping up above the surface. That way, when a fire roars through, it's the equivalent of getting your eyebrows singed. The tree can easily recover. These also tend to grow clonally, the oldest of which is 13,000 years old.
و بالعودة للولايات المتحدة, فإنه يوجد عدد من النباتات بنفس هذا العمر هذا نبات كريوزوت بوش الفسيلي والذي يبلغ من العمر حوالي 12 ألف عام إذا سبق لك زيارة الغرب الأمريكي فإنك تعلم انها موجودة في كل مكان تقريباً ولكن يقال أن لهذه شكل مميز وهو الشكل الدائري و مايحدث فيها أنها تتوسع ببطأ باتجاه الخارج من ذلك الشكل الأصلي لها و مرةً أخرى يعود ذلك إلى نظام الجذور المترابطة التي تجعل منها كائن واحد متطابق وراثياً ولديها صديق قريب منها بإعتقادي أنهم أصدقاء هذا نبات يوكا موهافا الفسيلي و هو يبعد عنها نحو الميل وهو أكبرفي العمر من 12 ألف سنة و كما ترون فإنها تشبهها من ناحية الشكل الدائري و يوجد منها فسائل أصغر تمثل خطاً حدودياً وراءه وكلاهما يتواجدان على أراضي مكتب إدارة الأراضي و هذا الأمر يختلف تماماً عن كونها محمية في حديقة وطنية في الحقيقة, هذه الأرض مخصصة لإستخدام المركبات الترفيهية لجميع أنواع التضاريس
Back in the U.S., there's a couple plants of similar age. This is the clonal Creosote bush, which is around 12,000 years old. If you've been in the American West, you know the Creosote bush is pretty ubiquitous, but that being said, you see that this has this unique, circular form. And what's happening is it's expanding slowly outwards from that original shape. And it's one -- again, that interconnected root system, making it one genetically identical individual. It also has a friend nearby -- well, I think they're friends. This is the clonal Mojave yucca, it's about a mile away, and it's a little bit older than 12,000 years. And you see it has that similar circular form. And there's some younger clones dotting the landscape behind it. And both of these, the yucca and the Creosote bush, live on Bureau of Land Management land, and that's very different from being protected in a national park. In fact, this land is designated for recreational all-terrain vehicle use.
إذت أريد أن أريكم الآن ماقد يكون أطول المخلوقات عمراً على هذا الكوكب هذه هي شجرة سيبيريا الشبه بكتيرية و التي يتراوح عمرها بين 400 ألف و 600 ألف سنة تم اكتشاف هذه البكتيريا منذ عدة سنوات بواسطة فريق من علماء أحياء الكواكب على أمل العثور على أدلة للحياة على الكواكب الأخرى من خلال البحث في أحد أقسى الظروف الموجودة في بلادنا و قد وجدوا من خلال بحثهم في الطبقات الجليدية البكتيريا و لكن المميز في هذا الأمر هو أنها تقوم بإصلاح الحمض النووي تحت درجة التجمد و هذا يعني أنها مازالت يقظة في الواقع أنها كانت تعيش و تنمو لنصف مليون عام كما أنها على الأرجح واحدة من أكثر المخلوقات ضعفاً من بين الكائنات الحية الأطول عمراً لأنها لن تنجو إذا ذاب الجليد
So, now I want to show what very well might be the oldest living thing on the planet. This is Siberian Actinobacteria, which is between 400,000 and 600,000 years old. This bacteria was discovered several years ago by a team of planetary biologists hoping to find clues to life on other planets by looking at one of the harshest conditions on ours. And what they found, by doing research into the permafrost, was this bacteria. But what's unique about it is that it's doing DNA repair below freezing. And what that means is that it's not dormant -- it's actually been living and growing for half a million years. It's also probably one the most vulnerable of the oldest living things, because if the permafrost melts, it won't survive.
هذه خريطة جمعتها للكائنات الحية الأطول عمراً حتى يتكون لديكم فكرة عن مكان وجودها, و سترون أنها موجودة حول العالم العلامات الزرقاء تشير إلى الكائنات التي قمت بتصويرها و الحمراء تشير إلى الأماكن التي مازلت أحاول زيارتها كما سترون أن هناك إشارة على القارة القطبية الجنوبية فأنا أحاول الذهاب إلى هناك لإيجاد طحلب يبلغ من العمر 5 آلاف عام يعيش في شبه الجزيرة القطبية الجنوبية
This is a map that I've put together of the oldest living things, so you can get a sense of where they are; you see they're all over the world. The blue flags represent things that I've already photographed, and the reds are places that I'm still trying to get to. You'll see also, there's a flag on Antarctica. I'm trying to travel there to find 5,000 year-old moss, which lives on the Antarctic Peninsula.
لذا فقد تبقى لي حوالي العامين في هذا المشروع في هذه المرحلة من المشروع ولكن بعد 5 سنوات أشعر و كأنني أعرف جيداً قلب هذا العمل تعتبر أقدم الكائنات الحية على وجه الأرض سجل و احتفال بماضينا دعوة إلى العمل في الوقت الحاضر و مقياس لمستقبلنا لقد نجوا لآلاف السنين في الصحراء و الجليد في أعالي الجبال و أعماق المحيطات لقد صمدت في ظل الأخطار الطبيعية و تعديات الإنسان التي لا توصف ولكن الآن فإن بعضها في خطر وليس بإستطاعتها حماية نفسها لذا يحدوني الأمل من خلال بحثي عن هذه الكائنات في أن ألفت الإنتباه إلى لمرونتها العظيمة و في أن ألعب دوراً في تأمين استمرارية طول عمرها في المستقبل المنظور
So, I probably have about two more years left on this project -- on this phase of the project, but after five years, I really feel like I know what's at the heart of this work. The oldest living things in the world are a record and celebration of our past, a call to action in the present and a barometer of our future. They've survived for millennia in desert, in the permafrost, at the tops of mountains and at the bottom of the ocean. They've withstood untold natural perils and human encroachments, but now some of them are in jeopardy, and they can't just get up and get out of the way. It's my hope that, by going to find these organisms, that I can help draw attention to their remarkable resilience and help play a part in insuring their continued longevity into the foreseeable future.
شكراً لكم
Thank you.
تصفيق
(Applause)