Let's talk about trust. We all know trust is fundamental, but when it comes to trusting people, something profound is happening.
Parliamo di fiducia. Sappiamo tutti che la fiducia è fondamentale, ma quando si tratta di fidarsi della gente, accade qualcosa di profondo.
Please raise your hand if you have ever been a host or a guest on Airbnb. Wow. That's a lot of you.
Per favore, alzate la mano se siete mai stati ospiti in un Airbnb. Wow. Siete tanti.
Who owns Bitcoin? Still a lot of you. OK.
Chi ha Bitcoin? Siete ancora in tanti. Ok.
And please raise your hand if you've ever used Tinder to help you find a mate.
E per favore, alzate la mano se avete mai usato Tinder per riuscire a trovare un compagno.
(Laughter)
(Risate)
This one's really hard to count because you're kind of going like this.
Faccio proprio fatica a contarvi perché voi fate una cosa così.
(Laughter)
(Risate)
These are all examples of how technology is creating new mechanisms that are enabling us to trust unknown people, companies and ideas. And yet at the same time, trust in institutions -- banks, governments and even churches -- is collapsing. So what's happening here, and who do you trust?
Questi sono solo esempi di come la tecnologia sta creando dei nuovi meccanismi che ci permettono di fidarci di gente, imprese e idee sconosciute. Tuttavia, allo stesso tempo, la fiducia nelle istituzioni - banche, governi e addirittura chiese - sta crollando. Allora, cosa sta succedendo e di chi ci si fida?
Let's start in France with a platform -- with a company, I should say -- with a rather funny-sounding name, BlaBlaCar. It's a platform that matches drivers and passengers who want to share long-distance journeys together. The average ride taken is 320 kilometers. So it's a good idea to choose your fellow travelers wisely. Social profiles and reviews help people make a choice. You can see if someone's a smoker, you can see what kind of music they like, you can see if they're going to bring their dog along for the ride. But it turns out that the key social identifier is how much you're going to talk in the car.
Partiamo dalla Francia con una piattaforma - dovrei dire con un'impresa- con un nome piuttosto buffo: BlaBlaCar. È una piattaforma che fa incontrare conducenti di auto e passeggeri che vogliono condividere un viaggio di lunga percorrenza. La lunghezza media del viaggio è di 320 chilometri. Quindi è una buona idea scegliere in modo attento i compagni di viaggio. I profili sui social e le recensioni aiutano la gente a scegliere. Si può vedere se qualcuno è un fumatore, che musica gli piace, se ha intenzione di portare il suo cane in viaggio. Ma si scopre che l'indicatore sociale più importante è quanto si ha intenzione di parlare in macchina.
(Laughter)
(Risate)
Bla, not a lot, bla bla, you want a nice bit of chitchat, and bla bla bla, you're not going to stop talking the entire way from London to Paris.
Bla, non tanto, bla bla, ti piace fare un po' di chiacchiere, e bla bla bla, non hai intenzione di smettere di parlare per tutta la strada da Londra a Parigi.
(Laughter)
(Risate)
It's remarkable, right, that this idea works at all, because it's counter to the lesson most of us were taught as a child: never get in a car with a stranger. And yet, BlaBlaCar transports more than four million people every single month. To put that in context, that's more passengers than the Eurostar or JetBlue airlines carry. BlaBlaCar is a beautiful illustration of how technology is enabling millions of people across the world to take a trust leap.
È straordinario che questa idea funzioni perché è il contrario della lezione che ci hanno insegnato da bambini: mai salire in macchina con uno sconosciuto. E tuttavia BlaBlaCar trasporta più di quattro milioni di persone ogni mese. Per contestualizzare, sono più passeggeri di quelli trasportati da Eurostar o dalle linee JetBlue. BlaBlaCar è un bell'esempio di come la tecnologia permette a milioni di persone nel mondo di avere uno slancio di fiducia.
A trust leap happens when we take the risk to do something new or different to the way that we've always done it. Let's try to visualize this together. OK. I want you to close your eyes. There is a man staring at me with his eyes wide open. I'm on this big red circle. I can see. So close your eyes.
Uno slancio di fiducia avviene quando ci prendiamo il rischio di fare qualcosa di nuovo o diverso dal modo in cui lo abbiamo sempre fatto. Proviamo a visualizzarlo assieme. OK. Voglio che chiudiate gli occhi. C'è un uomo che mi fissa con gli occhi spalancati. Sono su questo grande cerchio rosso. Lo vedo. Allora chiudete gli occhi.
(Laughter) (Applause)
(Risate) (Applausi)
I'll do it with you. And I want you to imagine there exists a gap between you and something unknown. That unknown can be someone you've just met. It can be a place you've never been to. It can be something you've never tried before. You got it? OK. You can open your eyes now. For you to leap from a place of certainty, to take a chance on that someone or something unknown, you need a force to pull you over the gap, and that remarkable force is trust.
Lo farò con voi. Voglio che immaginiate un vuoto tra voi e qualcosa di sconosciuto. Quell'incognita può essere una persona appena conosciuta. Può essere un posto dove non siete mai stati. Può essere qualcosa che non avete mai provato prima. Capito? Ok. Potete aprire gli occhi adesso. Per lasciare una situazione certa e correre un rischio con quella persona o cosa sconosciuta si ha bisogno di una forza che ci spinga oltre, e quella straordinaria forza è la fiducia.
Trust is an elusive concept, and yet we depend on it for our lives to function. I trust my children when they say they're going to turn the lights out at night. I trusted the pilot who flew me here to keep me safe. It's a word we use a lot, without always thinking about what it really means and how it works in different contexts of our lives.
La fiducia è un concetto sfuggente, e tuttavia le nostre vite dipendono da questo per funzionare. Mi fido dei miei bambini quando dicono che spegneranno la luce la notte. Mi sono fidata del pilota che mi ha portata qui sana e salva. È una parola che usiamo molto, senza pensare sempre a cosa vuol dire veramente, e a come funziona nelle diverse situazioni della vita.
There are, in fact, hundreds of definitions of trust, and most can be reduced to some kind of risk assessment of how likely it is that things will go right. But I don't like this definition of trust, because it makes trust sound rational and predictable, and it doesn't really get to the human essence of what it enables us to do and how it empowers us to connect with other people.
Infatti ci sono centinaia di definizioni di fiducia, e molte possono essere ridotte a una specie di valutazione di quante probabilità ci sono che le cose vadano bene. Ma a me non piace questa definizione di fiducia, perché fa sembrare che la fiducia sia razionale e prevedibile, e non arriva alla vera essenza umana di ciò che ci permette di fare e di come ci rende capaci di essere in sintonia con altre persone.
So I define trust a little differently. I define trust as a confident relationship to the unknown. Now, when you view trust through this lens, it starts to explain why it has the unique capacity to enable us to cope with uncertainty, to place our faith in strangers, to keep moving forward.
Io definisco la fiducia in modo un diverso. Io definisco la fiducia come una relazione sicura con l'ignoto. Quando si guarda la fiducia attraverso questa lente, si comincia a spiegare perché abbia la capacità unica di permetterci di gestire l'ignoto, di dare fiducia agli sconosciuti, di continuare ad avanzare.
Human beings are remarkable at taking trust leaps. Do you remember the first time you put your credit card details into a website? That's a trust leap. I distinctly remember telling my dad that I wanted to buy a navy blue secondhand Peugeot on eBay, and he rightfully pointed out that the seller's name was "Invisible Wizard" and that this probably was not such a good idea.
Gli esseri umani sono eccezionali nell'avere slanci di fiducia. Ricordate la prima volta che avete usato la vostra carta di credito in un sito internet? Quello è uno slancio di fiducia. Mi ricordo bene quando dissi a mio padre che volevo comprare una Peugeot blu usata su eBay, e lui mi ha giustamente fatto notare che il nome del venditore era "Mago Invisibile" e che probabilmente quella non era una buona idea.
(Laughter)
(Risate)
So my work, my research focuses on how technology is transforming the social glue of society, trust between people, and it's a fascinating area to study, because there's still so much we do not know. For instance, do men and women trust differently in digital environments? Does the way we build trust face-to-face translate online? Does trust transfer? So if you trust finding a mate on Tinder, are you more likely to trust finding a ride on BlaBlaCar?
Il mio lavoro, la mia ricerca si focalizza su come la tecnologia sta trasformando il collante sociale, la fiducia tra le persone, ed è uno studio così affascinante, perché c'è ancora molto che non sappiamo. Per esempio, uomini e donne si fidano in modo diverso in ambito digitale? Il modo in cui costruiamo la fiducia di persona si riproduce nella rete? La fiducia si può trasferire? Cioè, se conti di trovare un compagno su Tinder, è più probabile che conti anche di trovare un passaggio su BlaBlaCar?
But from studying hundreds of networks and marketplaces, there is a common pattern that people follow, and I call it "climbing the trust stack." Let me use BlaBlaCar as an example to bring it to life. On the first level, you have to trust the idea. So you have to trust the idea of ride-sharing is safe and worth trying. The second level is about having confidence in the platform, that BlaBlaCar will help you if something goes wrong. And the third level is about using little bits of information to decide whether the other person is trustworthy.
Ma dallo studio di centinaia di network e di mercati, emerge che la gente segue uno schema comune e io lo chiamo "scalare la pila della fiducia". Fatemi usare l'esempio di BlaBlaCar per darvi l'idea. Al primo livello, dovete fidarvi dell'idea. Dovete fidarvi dell'idea che sia sicuro e valga la pena dividere un passaggio. Il secondo livello è avere fiducia nella piattaforma, credere che BlaBlaCar vi aiuterà se qualcosa va storto. Il terzo livello è usare minime informazioni per decidere se ci si può fidare di una persona.
Now, the first time we climb the trust stack, it feels weird, even risky, but we get to a point where these ideas seem totally normal. Our behaviors transform, often relatively quickly. In other words, trust enables change and innovation.
Ora, la prima volta che scaliamo la pila della fiducia, sembra strano, anche un po' rischioso, ma arriviamo a un punto in cui queste idee sembrano assolutamente normali. Il nostro atteggiamento si trasforma, spesso abbastanza velocemente. In altre parole, la fiducia permette il cambiamento e l'innovazione.
So an idea that intrigued me, and I'd like you to consider, is whether we can better understand major waves of disruption and change in individuals in society through the lens of trust. Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed.
Un'idea che mi ha incuriosito e vorrei che voi consideraste, è se possiamo capire meglio i principali modi di disgregazione e cambiamento negli individui nella società attraverso il filtro della fiducia. È risultato che la fiducia si è trasformata solamente in tre capitoli significativi della storia umana: locale, istituzionale e quello in cui stiamo entrando adesso: diffuso.
So for a long time, until the mid-1800s, trust was built around tight-knit relationships. So say I lived in a village with the first five rows of this audience, and we all knew one another, and say I wanted to borrow money. The man who had his eyes wide open, he might lend it to me, and if I didn't pay him back, you'd all know I was dodgy. I would get a bad reputation, and you would refuse to do business with me in the future. Trust was mostly local and accountability-based.
Per lungo tempo, fino a metà dell' '800, la fiducia si costruiva attorno a relazioni molto strette. Diciamo che vivo in un paesino con le prime cinque file del pubblico, e ci conosciamo tutti, e diciamo che mi servono dei soldi. L'uomo che teneva gli occhi spalancati potrebbe prestarmeli e se non dovessi restituirglieli sapreste tutti che sono inaffidabile. Avrei una cattiva reputazione e vi rifiutereste di fare affari con me in futuro. La fiducia era essenzialmente locale e basata sulla responsabilità.
In the mid-19th century, society went through a tremendous amount of change. People moved to fast-growing cities such as London and San Francisco, and a local banker here was replaced by large corporations that didn't know us as individuals. We started to place our trust into black box systems of authority, things like legal contracts and regulation and insurance, and less trust directly in other people. Trust became institutional and commission-based.
A metà del 19˚ secolo, la società passò attraverso incredibili cambiamenti. La gente si spostò in città sempre più grandi come Londra o San Francisco; qui il banchiere locale fu sostituito dalle grandi multinazionali che non conoscevano i singoli individui. Si è iniziato a riporre fiducia in sistemi di potere oscuri, in cose come contratti legali, regolamenti e assicurazioni che si allontanavano dalla fiducia diretta nella gente. La fiducia divenne istituzionale e basata sulle commissioni.
It's widely talked about how trust in institutions and many corporate brands has been steadily declining and continues to do so. I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes. And the thing that really surprises me is why do leaders find it so hard to apologize, I mean sincerely apologize, when our trust is broken?
Si è dibattuto molto su come la fiducia nelle istituzioni e nei marchi aziendali sia stabilmente in calo. Rimango continuamente sbalordita dalle gravi violazioni della fiducia: le intercettazioni della New Corp, lo scandalo delle emissioni della Volkswagen, gli abusi diffusi nella Chiesa Cattolica, il fatto che solo un misero banchiere andò in galera dopo la grave crisi finanziaria, o più recentemente i Panama Papers che hanno rivelato come alcuni ricchi usano la tassazione dei paesi offshore. La cosa che mi sorprende veramente è perché i leader trovano così difficile chiedere scusa, chiedere scusa in modo sincero, quando la nostra fiducia viene meno.
It would be easy to conclude that institutional trust isn't working because we are fed up with the sheer audacity of dishonest elites, but what's happening now runs deeper than the rampant questioning of the size and structure of institutions. We're starting to realize that institutional trust wasn't designed for the digital age. Conventions of how trust is built, managed, lost and repaired -- in brands, leaders and entire systems -- is being turned upside down.
Sarebbe facile concludere che la fiducia nelle istituzioni non funziona perché siamo stanchi della pura sfacciataggine delle élites disoneste, ma quel che sta accadendo ora è più profondo della dilagante sfiducia nelle dimensioni e nella struttura delle istituzioni. Stiamo cominciando a realizzare che la fiducia nelle istituzioni non è fatta per l'era digitale. Le consuetudini con cui si costruisce la fiducia, con cui si gestisce, si perde e si riacquista - per marchi, leader e interi sistemi - vengono capovolte.
Now, this is exciting, but it's frightening, because it forces many of us to have to rethink how trust is built and destroyed with our customers, with our employees, even our loved ones.
Ora, questo è stimolante ma fa paura perché obbliga molti di noi a dover ripensare a come si conquista e distrugge la fiducia con i nostri clienti o i nostri dipendenti o anche con i nostri cari.
The other day, I was talking to the CEO of a leading international hotel brand, and as is often the case, we got onto the topic of Airbnb. And he admitted to me that he was perplexed by their success. He was perplexed at how a company that depends on the willingness of strangers to trust one another could work so well across 191 countries. So I said to him that I had a confession to make, and he looked at me a bit strangely, and I said -- and I'm sure many of you do this as well -- I don't always bother to hang my towels up when I'm finished in the hotel, but I would never do this as a guest on Airbnb. And the reason why I would never do this as a guest on Airbnb is because guests know that they'll be rated by hosts, and that those ratings are likely to impact their ability to transact in the future. It's a simple illustration of how online trust will change our behaviors in the real world, make us more accountable in ways we cannot yet even imagine.
L'altro giorno stavo parlando con l'amministratore delegato di un'importante catena internazionale di hotel, e come succede spesso, abbiamo incominciato a parlare di Airbnb. Ammise di essere stupito del suo successo. Era perplesso per come un'impresa che dipende dalla volontà di sconosciuti di fidarsi l'uno dell'altro possa lavorare così bene in 191 paesi. Così gli dissi che dovevo confessargli qualcosa, lui mi guardò in modo un po' strano e io dissi - e sono certa che molti di voi fanno lo stesso - non appendo sempre gli asciugamani quando ho finito in un bagno di hotel, ma non lo farei mai come ospite di Airbnb. La ragione per cui non lo farei mai come ospite di Airbnb è perché gli ospiti sanno che avranno dei commenti dai padroni di casa, e quei commenti potrebbero ostacolare la loro possibilità di effettuare operazioni in futuro. È un semplice esempio di come la fiducia online cambierà i nostri comportamenti nel mondo reale, ci renderà più responsabili in modi che non possiamo nemmeno immaginare.
I am not saying we do not need hotels or traditional forms of authority. But what we cannot deny is that the way trust flows through society is changing, and it's creating this big shift away from the 20th century that was defined by institutional trust towards the 21st century that will be fueled by distributed trust. Trust is no longer top-down. It's being unbundled and inverted. It's no longer opaque and linear. A new recipe for trust is emerging that once again is distributed amongst people and is accountability-based.
Non sto dicendo che non abbiamo bisogno di hotel o di forme tradizionali di autorità. Ma ciò che non possiamo negare è che sta cambiando il modo in cui la fiducia scorre attraverso la società, e sta creando questo grande allontanamento dal 20˚ secolo, caratterizzato dalla fiducia istituzionale, verso il 21˚ secolo che sarà alimentato dalla fiducia diffusa. La fiducia non andrà più dall'alto al basso. Si sta liberando e rovesciando. Non è più opaca e lineare. Sta emergendo una nuova ricetta per la fiducia che ancora una volta è diffusa tra la gente e basata sulla responsabilità.
And this shift is only going to accelerate with the emergence of the blockchain, the innovative ledger technology underpinning Bitcoin. Now let's be honest, getting our heads around the way blockchain works is mind-blowing. And one of the reasons why is it involves processing some pretty complicated concepts with terrible names. I mean, cryptographic algorithms and hash functions, and people called miners, who verify transactions -- all that was created by this mysterious person or persons called Satoshi Nakamoto. Now, that is a massive trust leap that hasn't happened yet.
E questo cambiamento non potrà che accelerare con la comparsa della blockchain, il libro mastro tecnologico innovativo che sostiene il Bitcoin. Siamo onesti, riuscire a capire come funziona la blockchain è da pazzi. Una delle ragioni è che questo implica elaborare alcuni concetti molto complicati con dei nomi terribili. Voglio dire, algoritmi crittografici e funzioni di hash, e gente chiamata 'minatori' che verifica le transazioni - tutto questo è stato creato da una o più persone misteriose dal nome di Satoshi Nakamoto. Questo è un enorme slancio di fiducia che non si è ancora verificato.
(Applause)
(Applausi)
But let's try to imagine this. So "The Economist" eloquently described the blockchain as the great chain of being sure about things. The easiest way I can describe it is imagine the blocks as spreadsheets, and they are filled with assets. So that could be a property title. It could be a stock trade. It could be a creative asset, such as the rights to a song. Every time something moves from one place on the register to somewhere else, that asset transfer is time-stamped and publicly recorded on the blockchain. It's that simple. Right.
Ma proviamo a immaginarlo. "The Economist" ha descritto la blockchain con chiarezza come la grande catena che rende sicuri delle cose. Il modo più semplice che ho di descriverla è immaginare i blocchi come fogli di calcolo riempiti di beni. Potrebbero essere titoli di proprietà. Potrebbe essere un titolo finanziario. Potrebbe essere un bene creativo come i diritti di una canzone. Ogni volta che qualcosa si muove da un punto del registro a un altro posto, quel trasferimento viene datato e registrato pubblicamente sulla blockchain. È così semplice. Giusto.
So the real implication of the blockchain is that it removes the need for any kind of third party, such as a lawyer, or a trusted intermediary, or maybe not a government intermediary to facilitate the exchange. So if we go back to the trust stack, you still have to trust the idea, you have to trust the platform, but you don't have to trust the other person in the traditional sense.
La vera implicazione della blockchain è che rimuove il bisogno di una qualsiasi terza parte, come un avvocato, o un intermediario di fiducia, o meglio, un intermediario del governo per agevolare la transazione. Allora, se torniamo alla pila della fiducia, dovete ancora fidarvi dell'idea, dovete fidarvi della piattaforma, ma non dovete fidarvi dell'altra persona nel senso tradizionale.
The implications are huge. In the same way the internet blew open the doors to an age of information available to everyone, the blockchain will revolutionize trust on a global scale.
Le implicazioni sono enormi. Nello stesso modo in cui internet ha spalancato le porte a un'epoca di informazione accessibile a tutti, la blockchain rivoluzionerà la fiducia su scala globale.
Now, I've waited to the end intentionally to mention Uber, because I recognize that it is a contentious and widely overused example, but in the context of a new era of trust, it's a great case study. Now, we will see cases of abuse of distributed trust. We've already seen this, and it can go horribly wrong. I am not surprised that we are seeing protests from taxi associations all around the world trying to get governments to ban Uber based on claims that it is unsafe. I happened to be in London the day that these protests took place, and I happened to notice a tweet from Matt Hancock, who is a British minister for business.
Ho intenzionalmente aspettato la fine per menzionare Uber, perché ammetto sia un esempio contestato e ampiamente abusato, ma è uno studio interessante nel contesto di una nuova era di fiducia. Vedremo casi in cui si abusa della fiducia diffusa. L'abbiamo già visto e può andare veramente male. Non sono sorpresa nel vedere le proteste delle associazioni di tassisti in tutto il mondo che tentano di indurre i governi a far bandire Uber sostenendo la sua pericolosità. Ero a Londra il giorno in cui si svolsero queste manifestazioni e ho notato un tweet di Matt Hancock, ministro inglese per l'economia.
And he wrote, "Does anyone have details of this #Uber app everyone's talking about?
Ha scritto: "Qualcuno ha notizie dettagliate su questa app #Uber di cui tutti parlano?
(Laughter)
(Risate)
I'd never heard of it until today."
Non ne avevo mai sentito parlare fino ad oggi".
Now, the taxi associations, they legitimized the first layer of the trust stack. They legitimized the idea that they were trying to eliminate, and sign-ups increased by 850 percent in 24 hours. Now, this is a really strong illustration of how once a trust shift has happened around a behavior or an entire sector, you cannot reverse the story. Every day, five million people will take a trust leap and ride with Uber. In China, on Didi, the ride-sharing platform, 11 million rides taken every day. That's 127 rides per second, showing that this is a cross-cultural phenomenon.
Le associazioni di tassisti legittimavano il primo strato della pila della fiducia. Legittimavano l'idea che stavano tentando di eliminare e le iscrizioni aumentarono del 850 per cento in 24 ore. Questo è veramente un forte esempio di come, una volta che lo spostamento di fiducia si è verificato in un settore, il processo sia irreversibile. Ogni giorno cinque milioni di persone hanno uno slancio di fiducia e viaggiano con Uber. In Cina su Didi, la piattaforma di ride-sharing, ci sono 11 milioni di condivisioni di viaggio ogni giorno. Sono 127 viaggi al secondo, questo dimostra che è un fenomeno interculturale.
And the fascinating thing is that both drivers and passengers report that seeing a name and seeing someone's photo and their rating makes them feel safer, and as you may have experienced, even behave a little more nicely in the taxi cab. Uber and Didi are early but powerful examples of how technology is creating trust between people in ways and on a scale never possible before.
La cosa interessante è che sia gli autisti che i passeggeri affermano che vedere un nome e la foto di qualcuno e il giudizio li fa sentire più sicuri, e, come forse avete provato, li fa anche comportare un po' meglio nel taxi. Uber e Didi sono dei precoci ma potenti esempi di come la tecnologia stia creando fiducia tra la gente in modi e con una portata impossibili prima.
Today, many of us are comfortable getting into cars driven by strangers. We meet up with someone we swiped right to be matched with. We share our homes with people we do not know.
Oggi molti sono a proprio agio nell'entrare in auto guidate da estranei. Paghiamo per essere abbinati a qualcuno e incontrarlo. Dividiamo le nostre case con gente che non conosciamo.
This is just the beginning, because the real disruption happening isn't technological. It's the trust shift it creates, and for my part, I want to help people understand this new era of trust so that we can get it right and we can embrace the opportunities to redesign systems that are more transparent, inclusive and accountable.
Questo è solo l'inizio, perché la vera rottura che si sta verificando non è tecnologica. È lo spostamento della fiducia che crea, e per parte mia, voglio aiutare la gente a capire questa nuova era di fiducia perché si possa trarne il massimo e cogliere le opportunità di ridisegnare dei sistemi più trasparenti, inclusivi e responsabili.
Thank you very much.
Grazie mille.
(Applause)
(Applausi)
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)