Да поговорим за доверието. Всички знаем, че доверието е основополагащо, но когато става въпрос за доверие между хората, нещо голямо се случва.
Let's talk about trust. We all know trust is fundamental, but when it comes to trusting people, something profound is happening.
Вдигнете ръка, ако някога сте били гост или домакин през Airbnb. Еха, това са доста от вас.
Please raise your hand if you have ever been a host or a guest on Airbnb. Wow. That's a lot of you.
Кой притежава Bitcoin? Отново много от вас. Добре.
Who owns Bitcoin? Still a lot of you. OK.
А сега вдигнете ръка, ако някога сте използвали Tinder, за да си намерите партньор.
And please raise your hand if you've ever used Tinder to help you find a mate.
(Смях)
(Laughter)
Трудно е да се преброи, защото вдигате ръка малко скришом.
This one's really hard to count because you're kind of going like this.
(Смях)
(Laughter)
Всичко това са примери как технологиите създават нови механизми, които ни позволяват да се доверяваме на непознати хора, компании и идеи. А в същото време доверието в институциите - банки, правителства и дори църквата, се срива. Какво се случва тук и на кого имате доверие?
These are all examples of how technology is creating new mechanisms that are enabling us to trust unknown people, companies and ideas. And yet at the same time, trust in institutions -- banks, governments and even churches -- is collapsing. So what's happening here, and who do you trust?
Да започнем от Франция с платформа - или по-скоро компания, със забавното име BlaBlaCar (БлаБлаКар). Това е платформа, която среща шофьори и пътници, желаещи да споделят пътуване на далечни разстояния. Средната дължина на пътуванията е 320 км. Така че е добра идея да избереш внимателно спътниците си. Профилите в социалните мрежи и коментарите помагат на хората в избора им. Можете да видите дали някой е пушач, каква музика обича, дали ще вземе кучето си за пътуването. Но се оказва, че ключовият социален идентификатор е колко ще говорите в колата.
Let's start in France with a platform -- with a company, I should say -- with a rather funny-sounding name, BlaBlaCar. It's a platform that matches drivers and passengers who want to share long-distance journeys together. The average ride taken is 320 kilometers. So it's a good idea to choose your fellow travelers wisely. Social profiles and reviews help people make a choice. You can see if someone's a smoker, you can see what kind of music they like, you can see if they're going to bring their dog along for the ride. But it turns out that the key social identifier is how much you're going to talk in the car.
(Смях)
(Laughter)
Бла - не много, бла бла - вие сте приятно разговорливи и бла бла бла - няма да млъкнете през целия път от Лондон до Париж.
Bla, not a lot, bla bla, you want a nice bit of chitchat, and bla bla bla, you're not going to stop talking the entire way from London to Paris.
(Смях)
(Laughter)
Забележително е, че тази идея изобщо работи, нали? Защото е точно обратното на всичко, което са ни учили като деца: никога не се качвай в кола с непознат. И все пак BlaBlaCar превозва повече от 4 млн. души всеки месец. За сравнение, това са повече хора, отколкото превозват авиолиниите Eurostar или JetBlue. BlaBlaCar е прекрасна илюстрация за това как технологиите позволяват на милиони хора по света да се доверяват на сляпо.
It's remarkable, right, that this idea works at all, because it's counter to the lesson most of us were taught as a child: never get in a car with a stranger. And yet, BlaBlaCar transports more than four million people every single month. To put that in context, that's more passengers than the Eurostar or JetBlue airlines carry. BlaBlaCar is a beautiful illustration of how technology is enabling millions of people across the world to take a trust leap.
Доверяваме се на сляпо, когато поемаме риска да направим нещо ново или различно от обичайното. Нека се опитаме да си го представим. Искам да затворите очи. Един мъж ме гледа с широко отворени очи. По средата на голям червен кръг съм. Мога да видя. Така че затворете очи.
A trust leap happens when we take the risk to do something new or different to the way that we've always done it. Let's try to visualize this together. OK. I want you to close your eyes. There is a man staring at me with his eyes wide open. I'm on this big red circle. I can see. So close your eyes.
(Смях) (Аплодисменти)
(Laughter) (Applause)
И аз ще го направя. И искам да си представите, че има пропаст между вас и нещо непознато. Това може да е някой, с когото току-що сте се запознали. Може да е място, където никога не сте били. Може да е нещо, което не сте опитвали преди. Представихте ли си го? Добре, сега може да отворите очи. За да скочите на сляпо от зоната ви на сигурност и да дадете шанс на тези непознати някой или нещо, ви трябва сила, която да ви пренесе над пропастта и тази забележителна сила е доверието.
I'll do it with you. And I want you to imagine there exists a gap between you and something unknown. That unknown can be someone you've just met. It can be a place you've never been to. It can be something you've never tried before. You got it? OK. You can open your eyes now. For you to leap from a place of certainty, to take a chance on that someone or something unknown, you need a force to pull you over the gap, and that remarkable force is trust.
Доверието е неуловимо понятие и въпреки това ние зависим от него, за да върви гладко животът ни. Аз имам доверие на децата ми, когато ми кажат, че ще изключат осветлението през нощта. Доверих се на пилота, с когото долетях, че ще бъда в безопасност. Това е дума, която използваме често, без винаги да се замисляме за значението й и за това как работи в различни ситуации от живота ни.
Trust is an elusive concept, and yet we depend on it for our lives to function. I trust my children when they say they're going to turn the lights out at night. I trusted the pilot who flew me here to keep me safe. It's a word we use a lot, without always thinking about what it really means and how it works in different contexts of our lives.
Всъщност има стотици дефиниции на доверието и повечето от тях могат да се сведат до вид оценка на риска или колко е вероятно нещата да сработят както трябва. Но аз не харесвам тази дефиниция на доверието, защото тя кара доверието да звучи като нещо рационално и предвидимо, без да се докосва до човешката същност на това какво ни позволява то да правим и какви възможности ни дава да се свързваме с останалите.
There are, in fact, hundreds of definitions of trust, and most can be reduced to some kind of risk assessment of how likely it is that things will go right. But I don't like this definition of trust, because it makes trust sound rational and predictable, and it doesn't really get to the human essence of what it enables us to do and how it empowers us to connect with other people.
Затова аз определям доверието малко по-различно. Определям доверието като уверена връзка с непознатото. Когато видите доверието през тази призма, започва да се изяснява откъде идва уникалната му способност да ни позволява да се справяме с несигурността, да се осланяме на непознати, да продължаваме напред.
So I define trust a little differently. I define trust as a confident relationship to the unknown. Now, when you view trust through this lens, it starts to explain why it has the unique capacity to enable us to cope with uncertainty, to place our faith in strangers, to keep moving forward.
Хората са забележителни в доверяването на сляпо. Спомняте ли си първия път, когато въведохте данните на кредитната си карта в уебсайт? Това е доверяване на сляпо. Ясно си спомням как казвам на баща ми, че искам да си купя тъмносиньо Пежо на старо през eBay, а той с право ми посочи, че сделка с продавач на име "Невидимият магьосник" вероятно не е добра идея.
Human beings are remarkable at taking trust leaps. Do you remember the first time you put your credit card details into a website? That's a trust leap. I distinctly remember telling my dad that I wanted to buy a navy blue secondhand Peugeot on eBay, and he rightfully pointed out that the seller's name was "Invisible Wizard" and that this probably was not such a good idea.
(Смях)
(Laughter)
Моята работа, моите изследвания са главно върху това как технологиите променят социалната спойка на обществото - доверието между хората. И това е удивително поле за изследване, защото все още има толкова много, което не знаем. Например, различно ли се доверяват мъжете и жените в дигитална среда? Приложим ли е начинът, по който изграждаме доверие лице в лице, онлайн? Пренася ли се доверието? Ако се доверявате на Tinder за намирането на партньор, по-вероятно ли е да се доверите на BlaBlaCar за намирането на превоз?
So my work, my research focuses on how technology is transforming the social glue of society, trust between people, and it's a fascinating area to study, because there's still so much we do not know. For instance, do men and women trust differently in digital environments? Does the way we build trust face-to-face translate online? Does trust transfer? So if you trust finding a mate on Tinder, are you more likely to trust finding a ride on BlaBlaCar?
Но с изучаването на стотици мрежи и пазари, се разкрива общ модел, който хората следват и който аз наричам "изкачване по стълбата на доверието". Ще използвам BlaBlaCar, за да го онагледя. На първото стъпало трябва да се доверите на идеята. Трябва да вярвате, че идеята за споделено пътуване е безопасна и си струва да опитате. Второто стъпало се отнася до увереността в платформата, в това, че BlaBlaCar ще ви помогне, ако нещо се обърка. А третото ниво е за събирането на парченца информация, за да решим дали човекът отсреща заслужава доверие.
But from studying hundreds of networks and marketplaces, there is a common pattern that people follow, and I call it "climbing the trust stack." Let me use BlaBlaCar as an example to bring it to life. On the first level, you have to trust the idea. So you have to trust the idea of ride-sharing is safe and worth trying. The second level is about having confidence in the platform, that BlaBlaCar will help you if something goes wrong. And the third level is about using little bits of information to decide whether the other person is trustworthy.
Първия път, когато изкачваме стълбата на доверието, го чувстваме странно, дори рисковано, но достигаме до точка, в която тези идеи ни се струват напълно нормални. Поведението ни се променя, често сравнително бързо. С други думи, доверието проправя път на промяната и иновациите.
Now, the first time we climb the trust stack, it feels weird, even risky, but we get to a point where these ideas seem totally normal. Our behaviors transform, often relatively quickly. In other words, trust enables change and innovation.
Идея, която ме заинтригува и която бих искала да обмислите, е дали можем да разберем по-добре основни начини за разрив и промяна сред индивидите в едно общество, използвайки призмата на доверието. Е, оказва се, че доверието се е развило само на три основни етапа в хода на човешката история: местно, институционално и това, в което сега навлизаме - разпределено.
So an idea that intrigued me, and I'd like you to consider, is whether we can better understand major waves of disruption and change in individuals in society through the lens of trust. Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed.
Доста дълго, до средата на 1800-те, доверието се е градяло върху близки междуличностни отношения. Нека си представим, че живея на село с първите пет реда от публиката и всички се познаваме, и да кажем, че искам пари назаем. Човекът с широко отворените очи може да ми ги заеме и ако не му ги върна, всички ще знаете, че съм нечестна. Ще се сдобия с лоша репутация и следващия път ще откажете да правите бизнес с мен. Доверието се е основавало предимно на мястото и на личната отговорност.
So for a long time, until the mid-1800s, trust was built around tight-knit relationships. So say I lived in a village with the first five rows of this audience, and we all knew one another, and say I wanted to borrow money. The man who had his eyes wide open, he might lend it to me, and if I didn't pay him back, you'd all know I was dodgy. I would get a bad reputation, and you would refuse to do business with me in the future. Trust was mostly local and accountability-based.
В средата на 19-ти век обществото претърпява огромни промени. Хората се местят в разрастващите се градове като Лондон и Сан Франциско и местният банкер бива заменен от големите корпорации, които не ни познават като индивиди. Започнахме да гласуваме доверие на черната кутия на авторитетите, на неща като правни договори, регулации и застраховки, и да се доверяваме по-малко директно на останалите. Доверието стана институционално и основано на комисионни.
In the mid-19th century, society went through a tremendous amount of change. People moved to fast-growing cities such as London and San Francisco, and a local banker here was replaced by large corporations that didn't know us as individuals. We started to place our trust into black box systems of authority, things like legal contracts and regulation and insurance, and less trust directly in other people. Trust became institutional and commission-based.
Говори се много за това как доверието към институциите и много корпоративни марки отбелязва постоянен спад, който все още продължава. Постоянно се изумявам от големи случаи на предаване на доверието: хакването на телефоните в News Corp., скандалът с вредните емисии на Фолксваген, честите злоупотреби в католическата църква, фактът, че само един некадърен банкер отиде в затвора след финансовата криза, или наскоро - изтеклите досиета от Панама, които разкриха как богатите могат да експлоатират офшорните данъчни режими. И това, което наистина ме учудва, е защо на лидерите им е толкова трудно да се извинят, и то - искрено, когато доверието ни е предадено?
It's widely talked about how trust in institutions and many corporate brands has been steadily declining and continues to do so. I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes. And the thing that really surprises me is why do leaders find it so hard to apologize, I mean sincerely apologize, when our trust is broken?
Би било лесно да заключим, че институционалното доверие не работи, защото ни е омръзнало от безочливостта на нечестните елити, но това, което се случва сега, протича по-дълбоко от неистовото съмнение в размера и структурата на институциите. Започваме да осъзнаваме, че институционалното доверие не е създадено за дигиталната епоха. Общоприетите правила за това как се изгражда, управлява, губи и възстановява доверие - в марки, лидери и цели системи, се преобръщат изцяло наопаки.
It would be easy to conclude that institutional trust isn't working because we are fed up with the sheer audacity of dishonest elites, but what's happening now runs deeper than the rampant questioning of the size and structure of institutions. We're starting to realize that institutional trust wasn't designed for the digital age. Conventions of how trust is built, managed, lost and repaired -- in brands, leaders and entire systems -- is being turned upside down.
Това е вълнуващо, но и ужасяващо, защото принуждава много от нас да преосмислят как доверието се изгражда и разрушава - с нашите клиенти, служители, дори и с любимите ни хора
Now, this is exciting, but it's frightening, because it forces many of us to have to rethink how trust is built and destroyed with our customers, with our employees, even our loved ones.
Онзи ден говорих с управляващия директор на водеща международна хотелска верига и както често се случва, стигнахме до темата за Airbnb. Той ми призна, че е объркан от успеха им. Беше объркан от това как една компания, която зависи от желанието на непознати да се доверят един на друг, може да работи толкова добре в 191 държави. Казах му, че трябва да му призная нещо и той ме погледна малко особено, а аз му казах, че, със сигурност като много от вас, невинаги се занимавам с това да си закача кърпите, когато освобождавам хотелска стая, но никога не бих си го позволила като гост на Airbnb. Причината никога да не го правя като гост на Airbnb е, че гостите знаят, че ще бъдат оценени от домакините и че тези оценки вероятно ще се отразят на възможността им да ползват услугата в бъдеще. Това е прост пример как доверието онлайн променя поведението ни в реалния свят, като ни прави по-отговорни по начини, които дори още не можем да си представим.
The other day, I was talking to the CEO of a leading international hotel brand, and as is often the case, we got onto the topic of Airbnb. And he admitted to me that he was perplexed by their success. He was perplexed at how a company that depends on the willingness of strangers to trust one another could work so well across 191 countries. So I said to him that I had a confession to make, and he looked at me a bit strangely, and I said -- and I'm sure many of you do this as well -- I don't always bother to hang my towels up when I'm finished in the hotel, but I would never do this as a guest on Airbnb. And the reason why I would never do this as a guest on Airbnb is because guests know that they'll be rated by hosts, and that those ratings are likely to impact their ability to transact in the future. It's a simple illustration of how online trust will change our behaviors in the real world, make us more accountable in ways we cannot yet even imagine.
Не казвам, че не се нуждаем от хотели или традиционни форми на авторитет. Но не можем да отречем, че начинът, по който доверието протича в обществото, се променя и създава това голямо изместване от 20-ти век, който беше определен от институционално доверие, към 21-ви век, който ще се захранва от разпределено доверие. Доверието вече не тече по вертикалата отгоре надолу. То беше развързано и преобърнато. То вече не е непроницаемо и линейно. Възниква нова рецепта за доверие, което отново е разпределено сред хората и е основано на лична отговорност.
I am not saying we do not need hotels or traditional forms of authority. But what we cannot deny is that the way trust flows through society is changing, and it's creating this big shift away from the 20th century that was defined by institutional trust towards the 21st century that will be fueled by distributed trust. Trust is no longer top-down. It's being unbundled and inverted. It's no longer opaque and linear. A new recipe for trust is emerging that once again is distributed amongst people and is accountability-based.
Това изместване само ще се ускори с възникването на блокчейна, иновативната технология, която стои в основата на Bitcoin. Нека бъдем честни, това да проумеем как работи блокчейнът е просто изумително. И една от причините е, че това включва разбирането на някои доста сложни понятия с ужасни имена. Имам предвид криптографски алгоритми и хаш функции, и хора, наречени копачи, които проверяват транзакциите - всичко това беше създадено от този мистериозен човек, или хора, на име Сатоши Накамото. Това е гласуване на огромно доверие на сляпо, което още не се е случило.
And this shift is only going to accelerate with the emergence of the blockchain, the innovative ledger technology underpinning Bitcoin. Now let's be honest, getting our heads around the way blockchain works is mind-blowing. And one of the reasons why is it involves processing some pretty complicated concepts with terrible names. I mean, cryptographic algorithms and hash functions, and people called miners, who verify transactions -- all that was created by this mysterious person or persons called Satoshi Nakamoto. Now, that is a massive trust leap that hasn't happened yet.
(Aплодисменти)
(Applause)
Нека си представим следното: "The Economist" красноречиво описа блокчейна като великата верига на увереност. Най-лесно е да си представите блоковете като бази данни, които са пълни с активи. Това може да е наименованието на собственост. Може да е фондова търговия. Може да е творчески актив, като правата над дадена песен. Всеки път, когато нещо се премести от едно място в регистъра на друго, точното време на прехвърляне на актива се отбелязва и публично се записва в блокчейна. Толкова е просто. Нали така.
But let's try to imagine this. So "The Economist" eloquently described the blockchain as the great chain of being sure about things. The easiest way I can describe it is imagine the blocks as spreadsheets, and they are filled with assets. So that could be a property title. It could be a stock trade. It could be a creative asset, such as the rights to a song. Every time something moves from one place on the register to somewhere else, that asset transfer is time-stamped and publicly recorded on the blockchain. It's that simple. Right.
Истинското приложение на блокчейна е, че премахва нуждата от трето лице - напр. адвокат, доверен (или не) посредник или правителствен посредник, който да извърши размяната. Ако се върнем обратно към стълбата на доверието, вие все още трябва да вярвате на идеята, трябва да вярвате на платформата, но не е необходимо да вярвате на човека срещу вас в традиционния смисъл.
So the real implication of the blockchain is that it removes the need for any kind of third party, such as a lawyer, or a trusted intermediary, or maybe not a government intermediary to facilitate the exchange. So if we go back to the trust stack, you still have to trust the idea, you have to trust the platform, but you don't have to trust the other person in the traditional sense.
Ефектите от това са огромни. Точно както Интернет отвори с трясък вратите към епохата на информацията, достъпна за всички, блокчейнът ще революционизира доверието на глобално ниво.
The implications are huge. In the same way the internet blew open the doors to an age of information available to everyone, the blockchain will revolutionize trust on a global scale.
Нарочно реших да спомена чак накрая Uber, защото осъзнавам, че това е спорен и твърде употребяван пример, но в контекста на новата епоха на доверие, това е страхотен казус. Ще видим случаи на злоупотреба с разпределено доверие. Вече сме виждали това и то може ужасно да се обърка. Не се изненадвам, че виждаме протести на таксиметрови компании по целия свят, опитващи се да накарат правителствата да забранят Uber под претекст, че е опасно. Случи се да бъда в Лондон по време на един от протестите и попаднах на туийт от Мат Ханкок, който е британският министър на бизнеса.
Now, I've waited to the end intentionally to mention Uber, because I recognize that it is a contentious and widely overused example, but in the context of a new era of trust, it's a great case study. Now, we will see cases of abuse of distributed trust. We've already seen this, and it can go horribly wrong. I am not surprised that we are seeing protests from taxi associations all around the world trying to get governments to ban Uber based on claims that it is unsafe. I happened to be in London the day that these protests took place, and I happened to notice a tweet from Matt Hancock, who is a British minister for business.
Той пишеше: "Някой знае ли повече за това приложение #Uber, за което всички говорят?
And he wrote, "Does anyone have details of this #Uber app everyone's talking about?
(Смях)
(Laughter)
Не съм чувал за него досега."
I'd never heard of it until today."
Така, таксиметровите компании, те легитимираха първото стъпало от стълбата на доверието. Те легитимираха идеята, която се опитваха да убият и регистрациите скочиха с 850 % за едно денонощие. Това е много силна илюстрация как след като веднъж доверието се измести при дадено поведение или цял сектор, не можеш да го върнеш обратно. Всеки ден 5 млн. души ще се доверят на сляпо и ще се возят с Uber. В Китай през Didi, платформата за споделено пътуване, ежедневно се осъществяват 11 млн. пътувания. Това са 127 пътувания на секунда, показващи, че този феномен е културно универсален.
Now, the taxi associations, they legitimized the first layer of the trust stack. They legitimized the idea that they were trying to eliminate, and sign-ups increased by 850 percent in 24 hours. Now, this is a really strong illustration of how once a trust shift has happened around a behavior or an entire sector, you cannot reverse the story. Every day, five million people will take a trust leap and ride with Uber. In China, on Didi, the ride-sharing platform, 11 million rides taken every day. That's 127 rides per second, showing that this is a cross-cultural phenomenon.
И удивителното тук е, че и шофьори, и пътници споделят, че това да видят името, снимката и рейтинга на другия човек, ги кара да се чувстват в по-голяма безопасност и както може би ви се е случвало - дори да се държат малко по-любезно в таксито. Uber и Didi са ранни, но много силни примери за това как технологиите изграждат доверие между хората по начини и в мащаби, които никога не са били възможни досега.
And the fascinating thing is that both drivers and passengers report that seeing a name and seeing someone's photo and their rating makes them feel safer, and as you may have experienced, even behave a little more nicely in the taxi cab. Uber and Didi are early but powerful examples of how technology is creating trust between people in ways and on a scale never possible before.
Днес много от нас се чувстват комфортно, качвайки се в колата на непознат. Срещаме се с хора, за които сме плъзнали надясно по екрана, за да си съвпаднем. Споделяме домовете си с хора, които не познаваме.
Today, many of us are comfortable getting into cars driven by strangers. We meet up with someone we swiped right to be matched with. We share our homes with people we do not know.
Това е само началото, защото истинският пробив, който се случва не е в технологиите, а в изместване на доверието и аз искам да помогна на хората да разберат тази нова епоха на доверие, за да можем да я схванем правилно и да прегърнем новите възможности за промяна на системите, така, че те да станат по-прозрачни, включващи и отговорни.
This is just the beginning, because the real disruption happening isn't technological. It's the trust shift it creates, and for my part, I want to help people understand this new era of trust so that we can get it right and we can embrace the opportunities to redesign systems that are more transparent, inclusive and accountable.
Много ви благодаря.
Thank you very much.
(Аплодисменти)
(Applause)
Благодаря.
Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)