So today I'm going to talk to you about the rise of collaborative consumption. I'm going to explain what it is and try and convince you -- in just 15 minutes -- that this isn't a flimsy idea, or a short-term trend, but a powerful cultural and economic force reinventing not just what we consume, but how we consume.
Azi vă voi vorbi despre ascensiunea consumului colaborativ. Vă voi explica ce este și voi încerca să vă conving -- în numai 15 minute -- că nu este o idee nefondată, sau o tendință de scurtă durată, ci o puternică forță culturală și economică, care reinventează, nu numai ce consumăm, dar și modul în care consumăm.
Now I'm going to start with a deceptively simple example. Hands up -- how many of you have books, CDs, DVDs, or videos lying around your house that you probably won't use again, but you can't quite bring yourself to throw away? Can't see all the hands, but it looks like all of you, right? On our shelves at home, we have a box set of the DVD series "24," season six to be precise. I think it was bought for us around three years ago for a Christmas present. Now my husband, Chris, and I love this show. But let's face it, when you've watched it once maybe, or twice, you don't really want to watch it again, because you know how Jack Bauer is going to defeat the terrorists. So there it sits on our shelves obsolete to us, but with immediate latent value to someone else. Now before we go on, I have a confession to make. I lived in New York for 10 years, and I am a big fan of "Sex and the City." Now I'd love to watch the first movie again as sort of a warm-up to the sequel coming out next week. So how easily could I swap our unwanted copy of "24" for a wanted copy of "Sex and the City?" Now you may have noticed there's a new sector emerging called swap-trading. Now the easiest analogy for swap-trading is like an online dating service for all your unwanted media. What it does is use the Internet to create an infinite marketplace to match person A's "haves" with person C's "wants," whatever they may be.
Voi începe cu un exemplu înșelător de simplu. Mâinile sus -- câți din voi aveți cărți, CD-uri, DVD-uri sau videouri stând degeaba prin casă, pe care probabil nu le veți mai folosi, dar nu v-ați putut convinge să le aruncați? Nu văd toate mâinile, dar se pare că toți aveți. Pe rafturile noastre de acasă avem o cutie de DVD-uri cu serialul "24 de ore" -- sezonul șase ca să fiu precis. Cred că l-am primit cadou de Crăciun acum trei ani. Soțul meu, Chris, și eu iubim acest serial. Dar s-o recunoaştem, după ce l-ai văzut odată -- poate de două ori -- nu prea mai vrei să-l vezi din nou, fiindcă știi cum va învinge Jack Bauer teroriștii. Așa că stă acolo pe rafturile noastre învechit pentru noi, dar cu valoare latentă imediată pentru altcineva. Înainte de a continua, trebuie să fac o mărturisire. Am trăit 10 ani în New York, și sunt mare fan al serialului "Totul despre sex". Mi-ar plăcea să revăd primul film din nou ca un fel de încălzire pentru continuarea care apare săptămâna viitoare. Deci cât de ușor pot schimba copia noastră nedorită de "24 de ore" pentru o copie dorită de "Totul despre sex"? Poate ați observat că există un nou sector în dezvoltare numit comerț prin schimb. Cea mai simplă analogie pentru comerțul prin schimb este ca un serviciu de întâlniri online pentru orice formă de informație pe care o dețineți dar nu vă trebuie. Folosește internetul pentru a crea o piață infinită pentru a potrivi posesiunile persoanei A cu nevoile persoanei C, oricare ar fi acestea.
The other week, I went on one of these sites, appropriately called Swaptree, and there were over 59,300 items that I could instantly swap for my copy of "24." Lo and behold, there in Reseda, CA was Rondoron who wanted swap his or her "like new" copy of "Sex and the City" for my copy of "24." So in other words, what's happening here is that Swaptree solves my carrying company's sugar rush problem, a problem the economists call "the coincidence of wants," in approximately 60 seconds. What's even more amazing is it will print out a postage label on the spot, because it knows the way of the item. Now there are layers of technical wonder behind sites such as Swaptree, but that's not my interest, and nor is swap trading, per se.
Săptămâna trecută am mers pe unul din aceste siteuri, inspirat numit Swaptree (Copacul schimburilor). Și erau acolo peste 59300 de obiecte care puteau fi schimbate imediat pentru copia mea de "24 de ore". Iată, acolo în Reseda, California, era Rondoron care vroia să schimbe copia ei "ca nouă" de "Totul despre sex" pentru copia mea "24 de ore". Cu alte cuvinte ceea ce se întâmplă aici este că Swaptree rezolvă problema companiei mele de transport marfă, o problemă pe care economiștii o numesc "coincidența dorințelor" în aproximativ 60 de secunde. Este și mai uimitor că va tipări pe loc o etichetă de transport, fiindcă știe greutatea obiectului. Acum, sunt nivele de minuni tehnice în spatele unor asemenea siteuri ca Swaptree, dar asta nu mă interesează, și nici comerțul schimbului în sine.
My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems. When you think about it, it would have seemed like a crazy idea, even a few years ago, that I would swap my stuff with a total stranger whose real name I didn't know and without any money changing hands. Yet 99 percent of trades on Swaptree happen successfully, and the one percent that receive a negative rating, it's for relatively minor reasons, like the item didn't arrive on time.
Pasiunea mea, pentru care am dedicat cercetarea mea din ultimii câțiva ani, sunt comportările colaborative și mecanica încrederii inerente în aceste sisteme. Când vă gândiți la asta, părea o idee nebună, chiar și acum câțiva ani, să-mi schimb obiectele cu străin al cărui nume real nu-l știu și fără ca banii să fie implicați. Totuși 99 la sută din schimburile de pe Swaptree se finalizează cu succes. Și acel 1 la sută care primește scor negativ, este pentru motive minore, de exemplu obiectul nu ajunge la timp.
So what's happening here? An extremely powerful dynamic that has huge commercial and cultural implications is at play. Namely, that technology is enabling trust between strangers. We now live in a global village where we can mimic the ties that used to happen face to face, but on a scale and in ways that have never been possible before. So what's actually happening is that social networks and real-time technologies are taking us back. We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms. What I find fascinating is that we've actually wired our world to share, whether that's our neighborhood, our school, our office, or our Facebook network, and that's creating an economy of "what's mine is yours." From the mighty eBay, the grandfather of exchange marketplaces, to car-sharing companies such as GoGet, where you pay a monthly fee to rent cars by the hour, to social lending platforms such as Zopa, that will take anyone in this audience with 100 dollars to lend, and match them with a borrower anywhere in the world, we're sharing and collaborating again in ways that I believe are more hip than hippie. I call this "groundswell collaborative consumption."
Deci ce se întâmplă aici? Se manifestă o dinamică extrem de puternică, care are implicații comerciale și culturale imense. Anume, că tehnologia permite încrederea între străini. Acum trăim într-un sat global unde putem imita legăturile care înainte se întâmplau față în față, dar la o scară și în moduri care nu au fost posibile înainte. Deci ce se întâmplă de fapt e că rețelele sociale și tehnologiile în timp real ne duc înapoi în timp. Facem schimburi în natură, negoț, facem troc, distribuim, dar astea sunt reinventate într-o dinamică și forme atractive. Ce găsesc eu fascinant e că de fapt am cablat lumea noastră pentru distribuție, fie că e vorba de vecinătatea, școala, biroul nostru, sau rețeaua noastră Facebook. Iar asta a creat o economie a ceea ce e al meu este și al tău. De la puternicul eBay, bunicul piețelor de schimburi, pînă la companiile de distribuție de mașini în cotă-parte ca GoGet, unde plătești o taxă lunară să închiriezi mașini cu ora, la platforme de împrumut social ca Zopa, care va primi pe oricine în acest public cu 100 de dolari de împrumutat, și îl va potrivi cu un debitor de oriunde din lume, noi distribuim și colaborăm din nou în moduri care eu cred că sunt mai degrabă sofisticate decât hippie. Numesc asta consum colaborativ bazat pe un curent de opinie.
Now before I dig into the different systems of collaborative consumption, I'd like to try and answer the question that every author rightfully gets asked, which is, where did this idea come from? Now I'd like to say I woke up one morning and said, "I'm going to write about collaborative consumption," but actually it was a complicated web of seemingly disconnected ideas. Over the next minute, you're going to see a bit like a conceptual fireworks display of all the dots that went on in my head. The first thing I began to notice: how many big concepts were emerging -- from the wisdom of crowds to smart mobs -- around how ridiculously easy it is to form groups for a purpose. And linked to this crowd mania were examples all around the world -- from the election of a president to the infamous Wikipedia, and everything in between -- on what the power of numbers could achieve.
Acum, înainte de a intra în diferitele sisteme ale consumului colaborativ, aș vrea să încerc și să răspund la întrebarea pe care fiecare autor o primește, adică de unde a venit această idee. Aș vrea eu să spun că m-am trezit într-o dimineață și am zis: "Voi scrie despre consumul colaborativ." Dar de fapt a fost un păienjeniș complicat de idei aparent distincte. În următoarele minute, veți vedea un fel de joc de artificii conceptual cu toate punctele care mi-au trecut prin cap. Primul lucru pe care l-am observat: câte concepte mari apăreau -- de la înțelepciunea maselor pînâ la grupuri deștepte -- și cât de ridicol de ușor este să formezi un grup pentru un scop. Și legat de mania maselor erau exemple peste tot în lume -- de la alegerea președintelui până la scandalosul Wikipedia, și totul între ele -- despre ce poate realiza puterea numerelor.
Now, you know when you learn a new word, and then you start to see that word everywhere? That's what happened to me when I noticed that we are moving from passive consumers to creators, to highly enabled collaborators. What's happening is the Internet is removing the middleman, so that anyone from a T-shirt designer to a knitter can make a living selling peer-to-peer. And the ubiquitous force of this peer-to-peer revolution means that sharing is happening at phenomenal rates. I mean, it's amazing to think that, in every single minute of this speech, 25 hours of YouTube video will be loaded. Now what I find fascinating about these examples is how they're actually tapping into our primate instincts. I mean, we're monkeys, and we're born and bred to share and cooperate. And we were doing so for thousands of years, whether it's when we hunted in packs, or farmed in cooperatives, before this big system called hyper-consumption came along and we built these fences and created out own little fiefdoms. But things are changing, and one of the reasons why is the digital natives, or Gen-Y. They're growing up sharing -- files, video games, knowledge. It's second nature to them. So we, the millennials -- I am just a millennial -- are like foot soldiers, moving us from a culture of "me" to a culture of "we."
Acum, știți cum e când înveți un cuvânt nou și apoi începi să-l vezi peste tot? Asta s-a întâmplat cu mine când am observat că ne deplasăm de la consumatori pasivi spre creatori, spre colaboratori cu multe posibilități. Se întâmplă că Internetul elimină persoana intermediară, așa că oricine, de la un proiectant de tricouri până la cineva care tricotează, poate să-și câștige existența vânzând direct. Și forța omniprezentă a acestei revoluții persoană la persoană înseamnă că distribuirea se întâmplă la rate fenomenale. Este uimitor când te gândești că, în fiecare minut al acestui discurs, 25 de ore de video va fi încărcat pe YouTube. Ceea ce găsesc eu fascinant în aceste exemple este modul în care apelează la instinctele noastre primare. Adică, suntem maimuțe și ne-am născut și am fost crescuți să împărțim și să colaborăm. Și facem asta de mii de ani, fie când am vânat în grupuri, sau am cultivat pământul în cooperative, înainte să fi venit acest mare sistem numit hiperconsum, și înainte să ne fi construit garduri și să fi creat micile noastre moșii. Dar lucrurile se schimbă, și unul din motive e generația Y sau cei născuți în era digitală. Eu au crescut distribuind -- fișiere, jocuri video, cunoaștere, este o a doua natură pentru ei. Iar noi, cei din generația milenară -- eu sunt doar un milenar -- suntem ca soldații, mutându-ne de la o cultură a eu-lui, la cultura noi-ului.
The reason why it's happening so fast is because of mobile collaboration. We now live in a connected age where we can locate anyone, anytime, in real-time, from a small device in our hands. All of this was going through my head towards the end of 2008, when, of course, the great financial crash happened. Thomas Friedman is one of my favorite New York Times columnists, and he poignantly commented that 2008 is when we hit a wall, when Mother Nature and the market both said, "No more." Now we rationally know that an economy built on hyper-consumption is a Ponzi scheme. It's a house of cards. Yet, it's hard for us to individually know what to do.
Motivul pentru care se întâmplă așa de repede este colaborarea mobilă. Noi trăim acum într-o epocă conectată, unde putem localiza pe oricine, oricând, în timp real, de la un mic dispozitiv ținut în mână. Toate acestea mi-au trecut prin cap pe la sfârșitul anului 2008, când, desigur, s-a întâmplat marele crah financiar. Thomas Friedman este unul din favoriții mei de editoriale de la New York Times, și el a comentat amar că 2008 a fost anul în care ne-am lovit de un perete când atât Mama Natură, cât și piața au zis amândouă: "Ajunge". Știm în mod rațional că o economie construită pe hiperconsum este o păcăleală gen Caritas, sau "castelele din Spania". Totuși este greu să știm ce să facem ca indivizi.
So all of this is a lot of twittering, right? Well it was a lot of noise and complexity in my head, until actually I realized it was happening because of four key drivers. One, a renewed belief in the importance of community, and a very redefinition of what friend and neighbor really means. A torrent of peer-to-peer social networks and real-time technologies, fundamentally changing the way we behave. Three, pressing unresolved environmental concerns. And four, a global recession that has fundamentally shocked consumer behaviors. These four drivers are fusing together and creating the big shift -- away from the 20th century, defined by hyper-consumption, towards the 21st century, defined by collaborative consumption. I generally believe we're at an inflection point where the sharing behaviors -- through sites such as Flickr and Twitter that are becoming second nature online -- are being applied to offline areas of our everyday lives. From morning commutes to the way fashion is designed to the way we grow food, we are consuming and collaborating once again.
Așa că toate astea au dus la o mulțime de mesaje pe Twitter. Ei bine, era un zgomot și o complexitate în capul meu, până am înțeles ce se întâmpla din cauza celor patru forțe motoare principale. Prima, o credință renăscută în importanța comunității, și o reală redefinire a ce înseamnă prieten și vecin. Un torent de rețele sociale de la egal la egal și tehnologii în timp real, au schimbat fundamental modul în care ne comportăm. Trei, grijile presante ale problemelor de mediu nerezolvate. Și patru, o recesiune globală care a șocat fundamental comportarea consumatorilor. Aceste patru forțe motoare fuzionează și creează marea schimbare -- îndepărtându-se de secolul 20, definit prin hiperconsum, spre secolul 21, definit prin consum colaborativ. În general eu cred că suntem la un punct de inflexiune unde comportările participative -- prin siteuri ca Flickr și Twitter care devin o a doua natură on-line -- sunt aplicate unor aspecte off-line ale vieții zilnice. De la naveta de dimineață la modul în care moda este concepută la modul în care cultivăm hrana, noi consumăm și colaborăm din nou.
So my co-author, Roo Rogers, and I have actually gathered thousands of examples from all around the world of collaborative consumption. And although they vary enormously in scale, maturity and purpose, when we dived into them, we realized that they could actually be organized into three clear systems. The first is redistribution markets. Redistribution markets, just like Swaptree, are when you take a used, or pre-owned, item and move it from where it's not needed to somewhere, or someone, where it is. They're increasingly thought of as the fifth 'R' -- reduce, reuse, recycle, repair and redistribute -- because they stretch the life cycle of a product and thereby reduce waste.
Coautorul meu, Roo Rogers, și eu am adunat mii de exemple concrete din toată lumea consumului colaborativ. Deși sunt enorm de diferite în maturitatea scării și a scopului când am intrat în profunzime în ele, am înțeles că ele de fapt pot fi organizate în trei sisteme clare. Prima este piața redistribuirii. Piețele de redistribuire -- exact ca Swaptree -- mută un obiect folosit, proprietatea cuiva, dintr-un loc în care nu mai este necesar, într-un alt loc unde este necesar altcuiva. Ele sunt tot mai mult gândite ca al cincilea 'R' -- reducere, refolosire, reciclare, reparare și redistribuire -- fiindcă ele extind ciclul de viață al unui produs și astfel reduc deșeurile.
The second is collaborative lifestyles. This is the sharing of resources of things like money, skills and time. I bet, in a couple of years, that phrases like "coworking" and "couchsurfing" and "time banks" are going to become a part of everyday vernacular. One of my favorite examples of collaborative lifestyles is called Landshare. It's a scheme in the U.K. that matches Mr. Jones, with some spare space in his back garden, with Mrs. Smith, a would-be grower. Together they grow their own food. It's one of those ideas that's so simple, yet brilliant, you wonder why it's never been done before.
A doua este stilul de viață colaborativ. Asta este folosirea participativă a unor resurse și lucruri ca banii, priceperile și timpul. Pariez că în câțiva ani, fraze ca "lucrul în comun" și "surfing de canapea" și "băncile de timp" vor deveni parte a jargonului profesional zilnic. Unul din exemplele mele favorite de stiluri de viață colaborative se numește Landshare [Partajarea pământului]. Este o schemă folosită în U.K. care potrivește dl. Jones, cu niște spațiu liber în grădina lui, cu d-na. Smith, care dorește să fie cultivatoare. Împreună ei pot cultiva propria hrană. Este una din acele idei așa de simple, dar strălucitoare, te întrebi de ce nu s-a mai făcut înainte.
Now, the third system is product-service systems. This is where you pay for the benefit of the product -- what it does for you -- without needing to own the product outright. This idea is particularly powerful for things that have high-idling capacity. And that can be anything from baby goods to fashions to -- how many of you have a power drill, own a power drill? Right. That power drill will be used around 12 to 13 minutes in its entire lifetime. (Laughter) It's kind of ridiculous, right? Because what you need is the hole, not the drill. (Laughter) (Applause) So why don't you rent the drill, or, even better, rent out your own drill to other people and make some money from it? These three systems are coming together, allowing people to share resources without sacrificing their lifestyles, or their cherished personal freedoms. I'm not asking people to share nicely in the sandpit.
Al treilea sistem este sistemul serviciilor bazate pe produse. Aici plătești pentru beneficiul produsului -- ce face acesta pentru tine -- fără să fii nevoit să ai produsul în proprietate. Ideea este puternică mai ales pentru lucruri care au mari perioade de neutilizare. Și asta poate fi orice de la produse pentru copilași până la modă -- Câți din voi aveți o mașină de găurit electrică? Posedați o asemenea mașină? Acea mașină va fi utilizată în jur de 12 până la 13 minute pe întreaga ei durată de viață. (Râsete) Este cam ridicol, nu? Fiindcă voi aveți nevoie de gaură, nu de mașina de găurit. (Râsete) (Aplauze) Așa că de ce nu închiriați mașina de găurit, sau, și mai bine, închiriați propria mașină de găurit altor oameni și faceți niște bani din ea? Aceste trei sisteme se întâlnesc, permițând oamenilor să folosească colaborativ resurse fără să-și sacrifice stilul de viață, sau libertatea lor personală mult prețuită. Eu nu cer oamenilor să împartă lucrurile ca la grădiniță.
So I want to just give you an example of how powerful collaborative consumption can be to change behaviors. The average car costs 8,000 dollars a year to run. Yet, that car sits idle for 23 hours a day. So when you consider these two facts, it starts to make a little less sense that we have to own one outright. So this is where car-sharing companies such as Zipcar and GoGet come in. In 2009, Zipcar took 250 participants from across 13 cities -- and they're all self-confessed car addicts and car-sharing rookies -- and got them to surrender their keys for a month. Instead, these people had to walk, bike, take the train, or other forms of public transport. They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary. The results of this challenge after just one month was staggering. It's amazing that 413 lbs were lost just from the extra exercise. But my favorite statistic is that 100 out of the 250 participants did not want their keys back. In other words, the car addicts had lost their urge to own.
Deci vreau să vă dau un exemplu cât de puternic poate fi consumul colaborativ în schimbarea comportamentului. Costul mediu al întreținerii autoturismului este de 8000 de dolari pe an. Totuși, acea mașină stă nefolosită 23 de ore pe zi. Când luați în considerare aceste două fapte, începe să aibă mai puțin sens să avem propria mașină cu totul. Așa, firme de folosit mașini în mod colaborativ ca Zipcar și GoGet, intră în peisaj. În 2009, Zipcar a luat 250 de participanți din 13 orașe -- și toți erau împătimiți ai mașinii personale și începători în mașina-colaborativă -- și i-a convins să renunțe la cheile mașinii pentru o lună. În loc de mașină proprie, ei au trebuit să meargă pe jos, cu bicicleta, să ia trenul, sau alte forme de transport public. Au putut utiliza calitatea lor de membru Zipcar când era absolut necesar. Rezultatele acestei provocări după numai o lună sunt uluitoare. Este uimitor că s-au pierdut 192 de kilograme numai datorită exercițiului suplimentar. Dar statistica mea preferată este că 100 din cei 250 de participanți nu și-au mai vrut cheile înapoi. Cu alte cuvinte, dependenții de mașină au pierdut impulsul de a poseda.
Now products-service systems have been around for years. Just think of libraries and laundrettes. But I think they're entering a new age, because technology makes sharing frictionless and fun. There's a great quote that was written in the New York Times that said, "Sharing is to ownership what the iPod is to the 8-track, what solar power is to the coal mine." I believe also, our generation, our relationship to satisfying what we want is far less tangible than any other previous generation. I don't want the DVD; I want the movie it carries. I don't want a clunky answering machine; I want the message it saves. I don't want a CD; I want the music it plays. In other words, I don't want stuff; I want the needs or experiences it fulfills. This is fueling a massive shift from where usage trumps possessions -- or as Kevin Kelly, the editor of Wired magazine, puts it, "where access is better than ownership."
Sistemul pentru servicii de produse este vechi de ani. Doar gândiți-vă la biblioteci și spălătorii automate. Dar cred că intră într-o nouă eră, fiindcă tehnologia face colaborarea mai simplă și mai amuzantă. Există un citat minunat din New York Times care spune: "Folosirea colaborativă este pentru proprietate ceea ce iPod-ul este pentru benzile magnetice cu 8 piste, ceea ce energia solară este pentru mina de cărbune." Cred de asemenea că generația noastră, relația noastră cu satisfacerea dorințelor noastre este mult mai puțin tangibilă decât la oricare altă generație precedentă. Eu nu vreau DVD-ul, vreau filmul pe care îl poartă. Eu nu vreau un robot telefonic demodat, vreau mesajul pe care-l salvează. Eu nu vreau un CD, eu vreau muzica pe care o redă. Cu alte cuvinte, eu nu vreau marfă, vreau nevoile sau experiențele pe care le satisface. Aceasta alimentează o masivă deplasare spre dominanța utilizării asupra posesiunii -- sau așa cum spune Kevin Kelly, editorul magazinului Wired, "Unde accesul este mai bun decât posesiunea."
Now as our possessions dematerialize into the cloud, a blurry line is appearing between what's mine, what's yours, and what's ours. I want to give you one example that shows how fast this evolution is happening. This represents an eight-year time span. We've gone from traditional car-ownership to car-sharing companies, such as Zipcar and GoGet, to ride-sharing platforms that match rides to the newest entry, which is peer-to-peer car rental, where you can actually make money out of renting that car that sits idle for 23 hours a day to your neighbor. Now all of these systems require a degree of trust, and the cornerstone to this working is reputation.
Acum că posesiunile noastre se dematerializează în rețeaua globală, o linie neclară apare între ce este al meu, ce este al tău, și ce este al nostru. Vreau să vă dau un exemplu care arată cât de repede se întâmplă această evoluție. Acesta reprezintă un interval de opt ani. Am mers de la tradiționala mașină proprietate personală la firme de folosire colaborativă de mașini -- ca Zipcar și GoGet -- la platforme de împărțire a călătoriei, la cea mai nou apărută, care e închirierea de mașini persoană la persoană, unde de fapt poți face bani prin închirierea acelei mașini care stă degeaba 23 de ore pe zi vecinului tău. Acum, toate aceste sisteme necesită un grad de încredere, și piatra de temelie pentru ca asta să funcționeze este reputația.
Now in the old consumer system, our reputation didn't matter so much, because our credit history was far more important that any kind of peer-to-peer review. But now with the Web, we leave a trail. With every spammer we flag, with every idea we post, comment we share, we're actually signaling how well we collaborate, and whether we can or can't be trusted. Let's go back to my first example, Swaptree. I can see that Rondoron has completed 553 trades with a 100 percent success rate. In other words, I can trust him or her. Now mark my words, it's only a matter of time before we're going to be able to perform a Google-like search and see a cumulative picture of our reputation capital. And this reputation capital will determine our access to collaborative consumption. It's a new social currency, so to speak, that could become as powerful as our credit rating.
În sistemul vechi de consum, reputația noastră nu conta prea mult, fiindcă istoria noastră financiară era mult mai importantă decât orice fel de evaluare de la persoană la persoană. Dar acum pe Web lăsăm o urmă. Cu fiecare spammer pe care îl semnalăm, cu fiecare idee pe care o publicăm, cu fiecare comentariu public, noi de fapt semnalăm cât de bine colaborăm, și dacă suntem sau nu de încredere. Să ne întoarcem la primul meu exemplu, Swaptree. Pot vedea că Rondoron a terminat 553 de schimburi cu o rată de succes de sută la sută. Cu alte cuvinte, pot avea încredere în el sau ea. Țineți minte cuvintele mele, este doar o chestiune de timp înainte să fim capabili să facem o căutare gen Google și să vedem o situație cumulativă a capitalului nostru de reputație. Și acest capital de reputație va determina accesul nostru la consumul colaborativ. Este o nouă monedă socială, ca să spun așa, care ar putea să devină la fel de puternică ca și scorul de credit.
Now as a closing thought, I believe we're actually in a period where we're waking up from this humongous hangover of emptiness and waste, and we're taking a leap to create a more sustainable system built to serve our innate needs for community and individual identity. I believe it will be referred to as a revolution, so to speak -- when society, faced with great challenges, made a seismic shift from individual getting and spending towards a rediscovery of collective good. I'm on a mission to make sharing cool. I'm on a mission to make sharing hip. Because I really believe it can disrupt outdated modes of business, help us leapfrog over wasteful forms of hyper-consumption and teach us when enough really is enough.
Acum, ca un gând de încheiere, cred că suntem de fapt într-o perioadă în care ne trezim din această grozavă mahmureală de risipă și deşertăciune, și facem un pas pentru a crea un sistem mai durabil clădit ca să susțină nevoia noastră înnăscută de comunitate și identitate individuală. Cred că se vor referi la ea ca o revoluție, ca să spun așa -- când societatea, pusă în fața unor mari provocări, a făcut o deplasare seismică de la obținerea și cheltuiala individuală către o redescoperire a binelui colectiv. Eu sunt într-o misiune de a face folosirea colectivă grozavă. Eu sunt într-o misiune de a face folosirea colectivă sofisticată. Fiindcă cred într-adevăr că poate sfărâma modurile depășite de business, ajutându-ne să sărim peste formele risipitoare de hiperconsum și să ne învețe cînd destul este într-adevăr destul.
Thank you very much.
Vă mulțumesc foarte mult.
(Applause)
(Aplauze)