So I'm an artist, but a little bit of a peculiar one. I don't paint. I can't draw. My shop teacher in high school wrote that I was a menace on my report card. You probably don't really want to see my photographs. But there is one thing I know how to do: I know how to program a computer. I can code.
Sunt artist, dar unul puțin mai ciudat. Nu pictez. Nu știu să desenez. Profesorul meu de atelier din liceu mi-a scris că sunt un pericol, pe carnetul de elev. Probabil nu ați vrea să-mi vedeți fotografiile. Există totuși un lucru pe care știu să-l fac: știu cum să programez un calculator. Știu să scriu coduri.
And people will tell me that 100 years ago, folks like me didn't exist, that it was impossible, that art made with data is a new thing, it's a product of our age, it's something that's really important to think of as something that's very "now." And that's true.
Îmi veți spune că acum 100 de ani nu existau oameni ca mine, că era imposibil, că arta făcută din date e un lucru nou, un produs al epocii noastre, e un lucru important care poate fi considerat ca foarte „actual”. Și e adevărat.
But there is an art form that's been around for a very long time that's really about using information, abstract information, to make emotionally resonant pieces. And it's called music. We've been making music for tens of thousands of years, right? And if you think about what music is -- notes and chords and keys and harmonies and melodies -- these things are algorithms. These things are systems that are designed to unfold over time, to make us feel. I came to the arts through music. I was trained as a composer, and about 15 years ago, I started making pieces that were designed to look at the intersection between sound and image, to use an image to unveil a musical structure or to use a sound to show you something interesting about something that's usually pictorial.
Dar există un tip de artă răspândită de foarte multă vreme care implică folosirea informațiilor, a informațiilor abstracte, pentru a crea piese cu adevărat emoționante. Se numește muzică. Compunem muzică de zeci de mii de ani, nu-i așa? Și dacă vă gândiți la ce este muzica - note, acorduri, tonalități și melodii - aceștia sunt algoritmi. Acestea sunt sisteme construite astfel încât să se desfășoare în timp, să ne facă să simțim. Am descoperit arta prin muzică. Am studiat să devin compozitor și în urmă cu 15 ani, am început să compun piese cu scopul de a combina sunetul și imaginea de a folosi o imagine pentru a dezvălui o structură muzicală sau pentru a folosi un sunet ca să vă arate ceva interesant despre ceva cu aspect tipic plastic.
So what you're seeing on the screen is literally being drawn by the musical structure of the musicians onstage, and there's no accident that it looks like a plant, because the underlying algorithmic biology of the plant is what informed the musical structure in the first place. So once you know how to do this, once you know how to code with media, you can do some pretty cool stuff.
Deci, ce vedeți pe ecran a fost efectiv desenat de structura muzicală a muzicienilor pe scenă, și nu e o întâmplare că arată ca o plantă, deoarece algoritmul biologic de bază al plantei e ceea ce a inspirat structura muzicală. Odată ce știți cum functionează, odată ce știți să codați cu media, puteți crea lucruri foarte interesante.
This is a project I did for the Sundance Film Festival. Really simple idea: you take every Academy Award Best Picture, you speed it up to one minute each and string them all together. And so in 75 minutes, I can show you the history of Hollywood cinema. And what it really shows you is the history of editing in Hollywood cinema. So on the left, we've got Casablanca; on the right, we've got Chicago. And you can see that Casablanca is a little easier to read. That's because the average length of a cinematic shot in the 1940s was 26 seconds, and now it's around six seconds.
Acesta e un proiect pe care l-am făcut pentru Festivalul de Film Sundance. O idee foarte simplă: luați toate filmele câștigătoare ale Premiului Oscar, măriți-le viteza la un minut fiecare și combinați-le. În 75 de minute, vă pot arăta istoria cinematografiei de la Hollywood. Ceea ce vedeți, de fapt, este istoria montajelor în cinematografia hollywoodiană. În stânga, avem Casablanca; în dreapta, avem Chicago. Puteți vedea cum Casablanca este mai ușor de urmărit. Asta pentru că durata medie a unei scene în anii '40 era de 26 de secunde, iar acum este de 6 secunde.
This is a project that was inspired by some work that was funded by the US Federal Government in the early 2000s, to look at video footage and find a specific actor in any video. And so I repurposed this code to train a system on one person in our culture who would never need to be surveilled in that manner, which is Britney Spears. I downloaded 2,000 paparazzi photos of Britney Spears and trained my computer to find her face and her face alone. I can run any footage of her through it and will center her eyes in the frame, and this sort of is a little double commentary about surveillance in our society. We are very fraught with anxiety about being watched, but then we obsess over celebrity.
Acesta este un proiect inspirat de studii finanțate de Guvernul Federal al SUA la începutul anilor 2000, cu scopul de a examina metrajele și a găsi un anume actor în orice video. Așa că am reprogramat acest cod pentru a forma un sistem pentru o persoană care nu va fi supravegheată niciodată în acest mod, este vorba de Britney Spears. Am descărcat 2000 de fotografii cu Britney Spears făcute de paparazzi și mi-am instruit calculatorul să găsească doar chipul ei. Pot aplica programul pentru orice video și îi va centra ochii în fiecare imagine, are un dublu sens despre supraveghere în societate. Suntem plini de anxietate când suntem urmăriți, dar suntem obsedați de faimă.
What you're seeing on the screen here is a collaboration I did with an artist named Lián Amaris. What she did is very simple to explain and describe, but very hard to do. She took 72 minutes of activity, getting ready for a night out on the town, and stretched it over three days and performed it on a traffic island in slow motion in New York City. I was there, too, with a film crew. We filmed the whole thing, and then we reversed the process, speeding it up to 72 minutes again, so it looks like she's moving normally and the whole world is flying by.
Ceea ce vedeți pe ecran e rezultatul unei colaborări făcute cu artista Lián Amaris. Ceea ce a făcut e foarte simplu de explicat și descris, dar foarte greu de realizat. A luat 72 de minute de activitate, în care se pregătea să iasă noaptea în oraș și le-a dilatat pe o durată de trei zile recreând totul cu încetinitorul, în traficul din New York. Am fost și eu acolo cu o echipă de filmare. Am filmat întreaga scenă, după care am modificat montajul mărindu-i viteza la 72 de minute, arătând ca și cum s-ar mișca normal și restul lumii accelerează pe lângă ea.
At a certain point, I figured out that what I was doing was making portraits. When you think about portraiture, you tend to think about stuff like this. The guy on the left is named Gilbert Stuart. He's sort of the first real portraitist of the United States. And on the right is his portrait of George Washington from 1796. This is the so-called Lansdowne portrait. And if you look at this painting, there's a lot of symbolism, right? We've got a rainbow out the window. We've got a sword. We've got a quill on the desk. All of these things are meant to evoke George Washington as the father of the nation.
La un moment dat mi-am dat seama că prin ceea ce făceam cream portrete. Când ne gândim la portrete, tindem să ne gândim la așa ceva. Tipul din stânga se cheamă Gilbert Stuart. E considerat ca fiind primul portretist din S.U.A. În dreapta e portretul din 1796 al lui George Washington făcut de el. E cunoscut ca portretul Lansdowne. În acest tablou puteți vedea mult simbolism, nu-i așa? Pe fereastră se vede un curcubeu. Avem o sabie. Avem o pană de scris pe birou. Toate acestea au scopul să amintească de George Washington ca părinte al națiunii.
This is my portrait of George Washington. And this is an eye chart, only instead of letters, they're words. And what the words are is the 66 words in George Washington's State of the Union addresses that he uses more than any other president. So "gentlemen" has its own symbolism and its own rhetoric. And it's really kind of significant that that's the word he used the most. This is the eye chart for George W. Bush, who was president when I made this piece. And how you get there, from "gentlemen" to "terror" in 43 easy steps, tells us a lot about American history, and gives you a different insight than you would have looking at a series of paintings. These pieces provide a history lesson of the United States through the political rhetoric of its leaders. Ronald Reagan spent a lot of time talking about deficits. Bill Clinton spent a lot of time talking about the century in which he would no longer be president, but maybe his wife would be. Lyndon Johnson was the first President to give his State of the Union addresses on prime-time television; he began every paragraph with the word "tonight." And Richard Nixon, or more accurately, his speechwriter, a guy named William Safire, spent a lot of time thinking about language and making sure that his boss portrayed a rhetoric of honesty.
Acesta este portretul lui George Washington realizat de mine. Acesta e un panou oftalmologic, doar că în loc de litere, sunt cuvinte. Și acestea sunt cele 66 de cuvinte pe care George Washington, în discursurile sale, le-a folosit mai des decât ceilalți președinți. „Gentlemen" (domnilor) are un simbolism și o retorică proprii. E foarte important că acesta este cuvântul cel mai folosit. Aici e panoul oftalmologic al lui George W. Bush care era președinte când am creat acest panou. Cum s-a ajuns de la „domnilor” la „teroare” în 43 de pași mici spune multe despre istoria americană și ne oferă o viziune mai diferită decât dacă am vedea niște tablouri. Aceste panouri oferă o lecție de istorie a Statelor Unite prin retorica politică a conducătorilor. Ronald Reagan a vorbit mult timp despre deficite. Bill Clinton a vorbit mult timp despre secolul în care nu va mai fi președinte, dar poate nevasta lui va fi. Lyndon Johnson a fost primul președinte care și-a ținut Discursul privind Starea Uniunii la televizor; începea fiecare paragraf cu „în seara aceasta”. Richard Nixon sau mai exact, cel care îi scria discursurile, un tip numit William Safire, petrecea mult timp gândindu-se la limbaj, asigurându-se că retorica șefului va inspira onestitate.
This project is shown as a series of monolithic sculptures. It's an outdoor series of light boxes. And it's important to note that they're to scale, so if you stand 20 feet back and you can read between those two black lines, you have 20/20 vision.
Acest proiect arată că o serie de sculpturi monolitice sunt de fapt o serie de panouri publicitare iluminate. E important faptul că sunt în mărime naturală, deci dacă stați la 20 de picioare distanță și puteți citi cele două linii, aveți o vedere de 20/20.
(Laughter)
(Râsete)
This is a portrait. And there's a lot of these. There's a lot of ways to do this with data. I started looking for a way to think about how I can do a more democratic form of portraiture, something that's more about my country and how it works. Every 10 years, we make a census in the United States. We literally count people, find out who lives where, what kind of jobs we've got, the language we speak at home. And this is important stuff -- really important stuff. But it doesn't really tell us who we are. It doesn't tell us about our dreams and our aspirations.
Acesta e un portret. Și există multe ca acesta. Există multe moduri de a crea așa ceva pornind de la date. Am început să caut un mod de a crea portrete cu aspect mai democratic, ceva care să fie despre țara mea și despre modul cum funcționează. La fiecare 10 ani, în Statele Unite are loc un recensământ. Numărăm efectiv persoanele, descoperim unde locuiesc, ce fel de slujbe au, limba pe care o vorbesc. Sunt lucruri importante, cu adevărat importante. Dar nu ne spun multe despre cine suntem. Nu ne dau indicații despre visele și speranțele noastre.
And so in 2010, I decided to make my own census. And I started looking for a corpus of data that had a lot of descriptions written by ordinary Americans. And it turns out that there is such a corpus of data that's just sitting there for the taking. It's called online dating.
Așa că în 2010, am decis să realizez propriul meu recensământ. Am început să caut o sursă de informații care să aibă descrieri scrise de americani obișnuiți. Am descoperit că există o astfel de sursă de informații și așteaptă doar să fie exploatată. E vorba de întâlnirile online.
So in 2010, I joined 21 different online dating services, as a gay man, a straight man, a gay woman and a straight woman, in every zip code in America and downloaded about 19 million people's dating profiles -- about 20 percent of the adult population of the United States. I have obsessive-compulsive disorder. This is going to become really freaking obvious. Just go with me.
Așa că în 2010, m-am înregistrat pe 21 de site-uri de întâlniri online, ca bărbat gay și heterosexual, ca femeie gay și heterosexuală, cu fiecare cod poștal din America și am descărcat în jur de 19 milioane de profiluri - aproximativ 20 la sută din populația adultă a Statelor Unite. Sufăr de tulburare obsesiv-compulsivă. Asta va deveni foarte evident. Continuați doar să mă urmăriți.
(Laughter)
(Râsete)
So what I did was I sorted all this stuff by zip code. And I looked at word analysis. These are some dating profiles from 2010 with the word "lonely" highlighted. If you look at these things topographically, if you imagine dark colors to light colors are more use of the word, you can see that Appalachia is a pretty lonely place. You can also see that Nebraska ain't that funny. This is the kinky map, so what this is showing you
Ceea ce am făcut a fost să filtrez informațiile pe baza codului poștal. Și am analizat cuvintele. Acestea sunt câteva profiluri din 2010 cu cuvântul „singur” evidențiat. Dacă urmărim aceste lucruri pe o hartă, considerând culori închise și deschise pentru cât de folosit e un cuvânt, puteți vedea cum Appalachia e o zonă destul de singuratică. Se poate, de asemenea, vedea că Nebraska nu e așa distractivă. (Râsete)
is that the women in Alaska need to get together
Aici e o hartă mai perversă care vă arată (Râsete)
with the men in southern New Mexico, and have a good time. And I have this at a pretty granular level, so I can tell you that the men in the eastern half of Long Island are way more interested in being spanked than men in the western half of Long Island. This will be your one takeaway from this whole conference. You're going to remember that fact for, like, 30 years.
că femeile din Alaska trebuie să se cupleze cu bărbați din sudul New Mexicului, și să se simtă bine. Am analizat acest lucru în detaliu, vă pot spune că bărbații din jumătatea de est a Long Island sunt mai interesați să fie plesniți decât bărbații din jumătatea opusă. Va fi singura idee ce vă rămâne din toată această conferință. Vă veți aminti de acest lucru și peste 30 de ani.
(Laughter)
(Râsete)
When you bring this down to a cartographic level,
(Aplauze)
you can make maps and do the same trick I was doing with the eye charts. You can replace the name of every city in the United States with the word people use more in that city than anywhere else. If you've ever dated anyone from Seattle, this makes perfect sense. You've got "pretty." You've got "heartbreak." You've got "gig." You've got "cigarette." They play in a band and they smoke. And right above that you can see "email." That's Redmond, Washington, which is the headquarters of the Microsoft Corporation. Some of these you can guess -- so, Los Angeles is "acting" and San Francisco is "gay." Some are a little bit more heartbreaking. In Baton Rouge, they talk about being curvy; downstream in New Orleans, they still talk about the flood. Folks in the American capital will say they're interesting. People in Baltimore, Maryland, will say they're afraid. This is New Jersey. I grew up somewhere between "annoying" and "cynical."
Aducând totul la nivel cartografic, puteți crea hărți la fel ca la panourile oftalmologice. Puteți schimba numele oricărui oraș din Statele Unite cu cuvântul cel mai des folosit de locuitorii acelui oraș. Dacă v-ați dat întâlnire cu cineva din Seattle, atunci are sens. Aveți „drăguț”. Aveți „suferință din iubire”. Aveți „concert”. Aveți „țigarete”. Aceștia cântă într-o trupă și fumează. Și chiar deasupra se poate vedea „email”. Acesta e Redmond, Washington, unde se găsește sediul central Microsoft Corporation. Pe unele le puteți ghici, precum Los Angeles cu „actorie” sau San Francisco cu „gay”. Unele sunt mai dezamăgitoare. În Baton Rouge se vorbește despre „a avea forme”; mai jos în New Orleans se vorbește încă despre „inundații”. Oamenii din capitala Americii spun că sunt „interesanți”. Oamenii din Baltimore, Maryland, spun că sunt „înspăimântați”. Acesta este New Jersey. Am crescut undeva între „enervant” și „cinic”.
(Laughter) (Applause)
(Râsete) (Aplauze)
And New York City's number one word is "now," as in, "Now I'm working as a waiter, but actually I'm an actor."
Cuvânt din New York este „acum”, de exemplu: „Acum am o slujbă de chelner, dar de fapt sunt actor”.
(Laughter)
(Râsete)
Or, "Now I'm a professor of engineering at NYU, but actually I'm an artist." If you go upstate, you see "dinosaur." That's Syracuse. The best place to eat in Syracuse, New York, is a Hell's Angels barbecue joint called Dinosaur Barbecue. That's where you would take somebody on a date. I live somewhere between "unconditional" and "midsummer," in Midtown Manhattan. And this is gentrified North Brooklyn, so you've got "DJ" and "glamorous" and "hipsters" and "urbane." So that's maybe a more democratic portrait. And the idea was, what if we made red-state and blue-state maps based on what we want to do on a Friday night?
Sau: „Acum sunt profesor de inginerie la NYU, dar în realitate sunt artist”. Într-un stat mai sus vedeți „dinosaur”. Acesta e Syracuse. Cel mai bun restaurant din Syracuse, New York, se numește Barbecue Dinosaur. Un loc ideal pentru a invita pe cineva la întâlnire. Locuiesc undeva între „necondiționat” și „mijlocul verii”, în Midtown Manhattan. Acesta este North Broklyn, unde avem „DJ” , „fermecător”, „hipster” și „urban”. Probabil acesta este un portret mai democratic. Și idea era, cum ar fi dacă am face hărți în roșu și albastru în funcție de ce am vrea să facem vineri noapte?
This is a self-portrait. This is based on my email, about 500,000 emails sent over 20 years. You can think of this as a quantified selfie. So what I'm doing is running a physics equation based on my personal data. You have to imagine everybody I've ever corresponded with. It started out in the middle and it exploded with a big bang. And everybody has gravity to one another, gravity based on how much they've been emailing, who they've been emailing with. And it also does sentimental analysis, so if I say "I love you," you're heavier to me. And you attract to my email addresses in the middle, which act like mainline stars. And all the names are handwritten.
Acesta e un autoportret. Se bazează pe emailurile mele, în jur de 500.000 emailuri trimise în ultimii 20 de ani. Considerați-l ca un selfie cuantificat. Mai precis am creat o ecuație fizică bazată pe datele mele personale. Imaginați-vă toată lumea cu care am corespondat vreodată. Totul a început în mijloc și a explodat ca un Big Bang. Fiecare are o gravitație față de celălalt, gravitație în funcție de câte emailuri au trimis și câte au primit. E și o analiză sentimentală, deci dacă spun „Te iubesc”, există o atracție mai mare. Vei fi spre centrul adreselor mele de email, ca o stea polară într-o constelație. Toate numele sunt scrise de mână.
Sometimes you do this data and this work with real-time data to illuminate a specific problem in a specific city. This is a Walther PPK 9mm semiautomatic handgun that was used in a shooting in the French Quarter of New Orleans about two years ago on Valentine's Day in an argument over parking. Those are my cigarettes. This is the house where the shooting took place. This project involved a little bit of engineering. I've got a bike chain rigged up as a cam shaft, with a computer driving it. That computer and the mechanism are buried in a box. The gun's on top welded to a steel plate. There's a wire going through to the trigger, and the computer in the box is online. It's listening to the 911 feed of the New Orleans Police Department, so that anytime there's a shooting reported in New Orleans,
Uneori datele sunt elaborate în timp real pentru a evidenția o problemă specifică într-un oraș anume. Acesta e un pistol PPK 9 mm semiautomatic folosit în timpul unei trageri în Cartierul Francez din New Orleans în urmă cu doi ani, de Sfântul Valentin, după o ceartă pentru parcare. Acelea sunt țigaretele mele. Aceasta e casa unde s-a tras cu arma. Acest proiect a prevăzut puțină inginerie. Am pus un lanț de bicicletă pe un suport cu came, manevrat de un calculator. Calculatorul și mecanismul sunt ascunse într-o cutie. Pistolul e sudat la bază de o placă de oțel. Un cablu ajunge la trăgaci și computerul din cutie e conectat la internet. Ascultă convorbirile Poliției din New Orleans și de fiecare dată când are loc o tragere
(Gunshot sound)
(Sunet de armă de foc)
the gun fires. Now, there's a blank, so there's no bullet. There's big light, big noise and most importantly, there's a casing. There's about five shootings a day in New Orleans, so over the four months this piece was installed, the case filled up with bullets. You guys know what this is -- you call this "data visualization." When you do it right, it's illuminating. When you do it wrong, it's anesthetizing. It reduces people to numbers. So watch out.
pistolul trage. Sunt gloanțe oarbe. Fac multă lumină și mult zgomot și mai important, există o vitrină protectivă. În New Orleans sunt cam 5 trageri pe zi, așa că după 4 luni de la instalare, vitrina s-a umplut cu cartușe folosite. Întelegeți despre ce e vorba - se numește „vizualizarea datelor”. Când e realizată bine, e revelator. Când e făcută rău, e anesteziantă. Transformă oamenii în numere. Așa că aveți grijă.
One last piece for you. I spent the last summer as the artist in residence for Times Square. And Times Square in New York is literally the crossroads of the world. One of the things people don't notice about it is it's the most Instagrammed place on Earth. About every five seconds, someone commits a selfie in Times Square. That's 17,000 a day, and I have them all.
Un ultim lucru. Am petrecut ultima vară ca artist stabil pentru Times Square. Times Square în New York e răscrucea de drumuri a lumii întregi. Un lucru pe care oamenii nu-l observă, e cel mai prezent loc din lume pe Instagram. La fiecare 5 secunde cineva își face un selfie în Times Square. Sunt în jur de 17.000 pe zi și eu le am pe toate.
(Laughter)
(Râsete)
These are some of them with their eyes centered.
Acestea sunt câteva cu ochii centrați.
Every civilization, will use the maximum level of technology available to make art. And it's the responsibility of the artist to ask questions about what that technology means and how it reflects our culture.
Fiecare civilizație va folosi nivelul maxim de tehnologie pentru a crea artă. Este responsabilitatea artistului să pună întrebări despre ceea ce înseamnă tehnologia și cum influențează cultura noastră.
So I leave you with this: we're more than numbers. We're people, and we have dreams and ideas. And reducing us to statistics is something that's done at our peril.
Vă las următoarea: suntem mai mult decât niște numere. Suntem persoane cu vise și idei. Să ne reducem la statistici e ceva ce facem pe riscul nostru.
Thank you very much.
Mulțumesc foarte mult!
(Applause)
(Aplauze)