I have the feeling that we can all agree that we're moving towards a new model of the state and society. But, we're absolutely clueless as to what this is or what it should be. It seems like we need to have a conversation about democracy
Мені здається, всі погодяться, що ми переходимо до нової моделі держави та суспільства. Але ми не маємо жодного уявлення про те, що це таке, чи яким воно має бути. Нам, здається, необхідно обговорити роль демократії
in our day and age. Let's think about it this way: We are 21st-century citizens, doing our very, very best to interact with 19th century-designed institutions that are based on an information technology of the 15th century. Let's have a look at some of the characteristics of this system. First of all, it's designed for an information technology that's over 500 years old. And the best possible system that could be designed for it is one where the few make daily decisions in the name of the many. And the many get to vote once every couple of years. In the second place, the costs of participating in this system are incredibly high. You either have to have a fair bit of money and influence, or you have to devote your entire life to politics. You have to become a party member and slowly start working up the ranks until maybe, one day, you'll get to sit at a table where a decision is being made. And last but not least, the language of the system — it's incredibly cryptic. It's done for lawyers, by lawyers,
в сьогоденні. Поміркуймо над цим так: Ми живемо в 21 столітті та робимо все можливе для взаємодії з установами, створеними в 19 столітті на основі інформаційних технологій 15 століття. Розгляньмо деякі характеристики цієї системи. По-перше, вона розроблена для інформаційних технологій, яким вже більше 500 років. І найкраща з систем, які могли бути розроблені, передбачає, що одиниці щоденно приймають рішення від імені багатьох людей. А люди можуть проголосувати раз в кілька років. По-друге, плата за участь в такій системі є дуже високою. Вам або потрібно мати капітал та вплив, або присвятити все життя політиці. Вам потрібно вступити в партію і поступово пробиратися нагору, поки, можливо, одного дня ви не сядете за стіл, за яким приймаються рішення. І останнє, але не менш важливе, мова системи надзвичайно зашифрована. Створена юристами для юристів
and no one else can understand. So, it's a system where we can choose our authorities, but we are completely left out on how those authorities reach their decisions. So, in a day where a new information technology allows us to participate globally in any conversation, our barriers of information are completely lowered and we can, more than ever before, express our desires and our concerns. Our political system remains the same for the past 200 years and expects us to be contented with being simply passive recipients
і не зрозуміла більше нікому. Отож, це система, в якій ми можемо обирати органи влади, але абсолютно не беремо участі в прийнятті рішень цими органами влади. Отож тепер, коли новітні інформаційні технології дають змогу приєднатися до будь-якого обговорення на світовому рівні, інформаційні бар'єри знижуються, і ми можемо, як ніколи раніше, висловлювати свої бажання та тривоги. Наша політична система не змінювалася за останні 200 років, і вважається, що ми мусимо бути задоволені, пасивно слухаючи
of a monologue. So, it's really not surprising that this kind of system is only able to produce two kinds of results: silence or noise. Silence, in terms of citizens not engaging, simply not wanting to participate. There's this commonplace [idea] that I truly, truly dislike, and it's this idea that we citizens are naturally apathetic. That we shun commitment. But, can you really blame us for not jumping at the opportunity of going to the middle of the city in the middle of a working day to attend, physically, a public hearing that has no impact whatsoever? Conflict is bound to happen between a system that no longer represents, nor has any dialogue capacity, and citizens that are increasingly used to representing themselves. And, then we find noise: Chile, Argentina, Brazil, Mexico Italy, France, Spain, the United States, they're all democracies. Their citizens have access to the ballot boxes. But they still feel the need,
монолог. Отож, і справді не дивно, що така система може мати тільки два результати: тишу або шум. Тишу, коли громадяни не задіяні, просто не бажаючи брати участь. Є така думка, яка мені дуже, дуже не подобається, що, нібито, ми, громадяни - пасивні від природи. Що ми уникаємо зобов'язань. Але чи можна нас звинувачувати в тому, що ми не спішимо їхати в центр міста посеред робочого дня, щоб бути фізично присутнім на відкритому слуханні, яке не має жодного впливу? Неможливо уникнути конфлікту між системою, яка вже не може ані бути представником, ані забезпечити діалогу, та громадянами, які все більше звикають представляти себе самі. А тоді ми чуємо шум: Чилі, Аргентина, Бразилія, Мексика, Італія, Франція, Іспанія, США, це все демократичні країни. Громадяни мають доступ до виборчих скриньок. Але все ж відчувають потребу,
they need to take to the streets in order to be heard. To me, it seems like the 18th-century slogan that was the basis for the formation of our modern democracies, "No taxation without representation," can now be updated to "No representation without a conversation." We want our seat at the table.
необхідність вийти на вулиці, щоб бути почутими. Мені здається, що слоган 18-го століття, який був основою формування сучасної демократії, “Ні податкам без представництва”, сьогодні можна замінити на слоган "Ні представництву без обговорення". Ми хочемо мати місце за столом.
And rightly so. But in order to be part of this conversation, we need to know what we want to do next, because political action is being able to move from agitation to construction. My generation has been incredibly good at using new networks and technologies to organize protests, protests that were able to successfully impose agendas, roll back extremely pernicious legislation, and even overthrow authoritarian governments. And we should be immensely proud of this. But, we also must admit that we haven't been good at using those same networks and technologies to successfully articulate an alternative to what we're seeing and find the consensus and build the alliances that are needed
І це правильно. Але для того, щоб бути частиною цього обговорення, нам потрібно знати, що робити далі, тому що політична діяльність може рухатися від агітації до дії. Моє покоління все краще вміє використовувати мережі та технології для організації протестів, протестів, які успішно формують порядок денний, відміняють украй шкідливі закони, і навіть скидають авторитарні уряди. І ми повинні надзвичайно гордитися цим. Але ми також мусимо визнати, що нам не вдалося використати ці самі мережі та технології, щоб успішно скоординувати альтернативу тому, що ми бачимо, знайти консенсус та створити об'єднання, які потрібні
to make it happen. And so the risk that we face is that we can create these huge power vacuums that will very quickly get filled up by de facto powers, like the military or highly motivated and already organized groups
для її втілення. Тому що ми стикаємося з ризиком створення величезних пробілів в розподілі влади, які дуже швидко заповняться де факто владою, наприклад, військовими чи високо мотивованими та вже організованими групами,
that generally lie on the extremes. But our democracy is neither just a matter of voting once every couple of years. But it's not either the ability to bring millions onto the streets. So the question I'd like to raise here, and I do believe it's the most important question we need to answer, is this one: If Internet is the new printing press, then what is democracy for the Internet era? What institutions do we want to build
які загалом засновані на крайнощах. Але суть нашої демократії не в голосуванні кожних кілька років. І не в тому, щоб виводити мільйони на вулиці. Отож, питання, яке я хотіла б порушити тут, і я справді вірю, що воно є найважливішим з тих, на які необхідно відповісти, звучить так: Якщо Інтернет є новою друкованою пресою, то що таке демократія в епоху Інтернету? Які інститути ми хочемо сформувати
for the 21st-century society? I don't have the answer, just in case. I don't think anyone does. But I truly believe we can't afford to ignore this question anymore. So, I'd like to share our experience and what we've learned so far and hopefully contribute two cents
в суспільстві 21-го століття? Скажу на всяк випадок, що не маю відповіді. І не думаю, що хтось інший має. Але я щиро вірю, що ми не можемо більше ігнорувати це питання. Я б хотіла поділитися досвідом, який ми встигли здобути, і, можливо, так внести свою лепту
to this conversation. Two years ago, with a group of friends from Argentina, we started thinking, "how can we get our representatives, our elected representatives, to represent us?" Marshall McLuhan once said that politics is solving today's problems with yesterday's tools. So the question that motivated us was, can we try and solve some of today's problems with the tools that we use every single day of our lives? Our first approach was to design and develop a piece of software called DemocracyOS. DemocracyOS is an open-source web application that is designed to become a bridge between citizens and their elected representatives
в це обговорення. Два роки тому з друзями з Аргентини, ми почали думати, "як ми можемо змусити наших представників, наших обраних представників, представляти нас?" Маршал МакЛуган колись сказав, що політики розв'язують сьогоднішні проблеми вчорашніми засобами. Тож, ось питання, яке нас надихало: чи можемо ми спробувати розв'язати деякі сьогоднішні проблеми засобами, якими користуємось кожного дня? Нашим першим кроком була розробка програми "DemocracyOS". DemocracyOS є веб-додатком з відкритим вихідним кодом, що його розробили, щоб створити місток між громадянами та обраними ними представниками,
to make it easier for us to participate from our everyday lives. So first of all, you can get informed so every new project that gets introduced in Congress gets immediately translated and explained in plain language on this platform. But we all know that social change is not going to come from just knowing more information, but from doing something with it. So better access to information should lead to a conversation about what we're going to do next, and DemocracyOS allows for that. Because we believe that democracy is not just a matter of stacking up preferences, one on top of each other, but that our healthy and robust public debate
щоб нам було легше брати участь, не відриваючись від повсякденного життя. По-перше, ви можете ознайомитись з проектами, які виносяться на розгляд Конгресу, їх відразу перекладають та пояснюють в цій програмі звичайною мовою. Але ми всі знаємо, що соціальні зміни приходять не завдяки розширенню наших знань, а завдяки їх застосуванню. Тож, кращий доступ до інформації повинен призводити до обговорення наших наступних кроків, і DemocracyOS дає змогу це зробити. Тому що ми віримо, що демократія - це не просто нашарування пріоритетів, один над одним, а наше здорове і стабільне громадське обговорення,
should be, once again, one of its fundamental values. So DemocracyOS is about persuading and being persuaded. It's about reaching a consensus as much as finding a proper way of channeling our disagreement. And finally, you can vote how you would like your elected representative to vote. And if you do not feel comfortable voting on a certain issue, you can always delegate your vote to someone else, allowing
яке має бути, знову ж таки, однією з її основних цінностей. Тож, DemocracyOS націлена саме на те, щоб переконувати і бути переконаним. Вона створена, щоб знайти косенсус та належний шлях, куди спрямувати нашу незгоду. І нарешті, ви можете голосувати так, як би ви хотіли, щоб проголосував ваш обраний представник. І якщо вам не зручно голосувати по деяких питаннях, ви завжди можете делегувати свій голос комусь іншому, забезпечуючи
for a dynamic and emerging social leadership. It suddenly became very easy for us to simply compare these results with how our representatives were voting in Congress. But, it also became very evident that technology was not going to do the trick. What we needed to do to was to find actors that were able to grab this distributed knowledge in society and use it to make better and more fair decisions. So we reached out to traditional political parties and we offered them DemocracyOS. We said, "Look, here you have a platform that you can use to build a two-way conversation with your constituencies." And yes, we failed. We failed big time. We were sent to play outside like little kids. Amongst other things, we were called naive. And I must be honest: I think, in hindsight, we were. Because the challenges that we face, they're not technological, they're cultural. Political parties were never willing to change the way they make their decisions. So it suddenly became a bit obvious that if we wanted to move forward with this idea,
динамічне та зростаюче соціальне управління. Ми раптом змогли дуже просто співставити ці результати з тим, як наші представники голосували в Конгресі. Але також стало очевидним і те, що технологія сама по собі не рішення. Нам потрібно було знайти діячів, які б змогли взяти це поширене знання в суспільства і використати його для прийняття кращих і чесніших рішень. Тож ми зв'язалися з традиційними політичними партіями та запропонували їм DemocracyOS. Ми сказали: "Дивіться, ось платформа, яку ви можете використати, щоб забезпечити двостороннє обговорення з вашими округами". І так, це був провал. Це був ще той провал. Нас послали гратися на вулицю, як маленьких діток. Вони також сказали, що ми наївні. І, якщо чесно, озираючись назад, я думаю, ми таки були наївні. Тому що проблеми, з якими ми стикаємося, не технологічні, а культурні. Політичні партії ніколи не хотіли приймати рішення якось інакше. Отож, стало очевидним те, що якщо ми хочемо просувати цю ідею,
we needed to do it ourselves. And so we took quite a leap of faith, and in August last year, we founded our own political party, El Partido de la Red, or the Net Party, in the city of Buenos Aires. And taking an even bigger leap of faith, we ran for elections in October last year with this idea: if we want a seat in Congress, our candidate, our representatives were always going to vote according to what citizens decided on DemocracyOS. Every single project that got introduced in Congress, we were going vote according to what citizens decided on an online platform. It was our way of hacking the political system. We understood that if we wanted to become part of the conversation, to have a seat at the table, we needed to become valid stakeholders,
нам потрібно робити це самим. Тож ми зробили такий собі стрибок у невідоме, і торік у серпні заснували власну політичну партію. El Partido de la Red, або Мережева партія, в місті Буенос-Айрес. А зробивши ще більший "стрибок віри", взяли участь у виборах торік у жовтні з такою ідеєю: якщо ми хочемо місце в Конгресі, то наш кандидат, наші представники завжди будуть голосувати так, як це вирішать громадяни в DemocracyOS. По кожному законопроекту, внесеному в Конгрес, ми мали голосувати так, як вирішать громадяни в онлайн-платформі. Це був наш спосіб, як зламати політичну систему. Ми розуміли, що якщо ми хочемо включитися в обговорення, мати місце за столом, нам потрібно стати законними учасниками,
and the only way of doing it is to play by the system rules. But we were hacking it in the sense that we were radically changing the way a political party makes its decisions. For the first time, we were making our decisions together with those who we were
і єдиний спосіб це зробити - грати за правилами системи. Але ми зламували систему в тому сенсі, що ми радикально змінювали спосіб прийняття рішень політичними партіями. Вперше за весь час ми ухвалювали рішення разом з тими, на кого ці рішення
affecting directly by those decisions. It was a very, very bold move for a two-month-old party in the city of Buenos Aires. But it got attention. We got 22,000 votes, that's 1.2 percent of the votes, and we came in second for the local options. So, even if that wasn't enough to win a seat in Congress, it was enough for us to become part of the conversation, to the extent that next month, Congress, as an institution, is launching for the first time in Argentina's history, a DemocracyOS to discuss, with the citizens, three pieces of legislation: two on urban transportation and
мали прямий вплив. Це був дуже сміливий крок для партії, що існувала всього два місяці в місті Буенос-Айрес. Але він привернув увагу. Ми отримали 22 000 голосів, це 1,2 відсотки від загальної кількості, і були другими на місцевому рівні. І хоч цього було недостатньо, щоб отримати місце в Конгресі, цього було достатньо щоб ми стали учасниками обговорення, тож наступного місяця, Конгрес, як інституція, запустить вперше в історії Аргентини програму DemocracyOS, щоб обговорити разом з громадянами три законопроекти: два стосуються міського транспорту,
one on the use of public space. Of course, our elected representatives are not saying, "Yes, we're going to vote according to what citizens decide," but they're willing to try. They're willing to open up a new space for citizen engagement and hopefully
а третій - використання публічних місць. Звичайно, наші обрані представники не кажуть - "Так, ми будемо голосувати так, як вирішать громадяни", але вони хочуть спробувати. Вони хочуть відкрити новий простір для залучення громадян і, сподіваюся,
they'll be willing to listen as well. Our political system can be transformed, and not by subverting it, by destroying it, but by rewiring it with the tools that
вони також захочуть прислухатися. Нашу політичну систему можна трансформувати, але не підриваючи її, не знищуючи її, а модернізуючи її засобами,
Internet affords us now. But a real challenge is to find, to design to create, to empower those connectors that are able to innovate, to transform noise and silence into signal and finally bring our democracies
які дає нам сьогодні Інтернет. Однак справжнім викликом є віднаходження, розробка, створення та запуск цих з'єднуючих ланок, які можуть запровадити зміни, трансформувати шум і тишу в сигнал, і нарешті привести нашу демократію
to the 21st century. I'm not saying it's easy. But in our experience, we actually stand a chance of making it work. And in my heart, it's most definitely worth trying. Thank you. (Applause)
в 21 століття. Я не кажу що це просто. Але з нашого досвіду, в нас є шанс зробити це. І я щиро вірю, що безумовно варто спробувати. Дякую. (Оплески).