I have the feeling that we can all agree that we're moving towards a new model of the state and society. But, we're absolutely clueless as to what this is or what it should be. It seems like we need to have a conversation about democracy
Я верю, что мы все понимаем, что мы движемся к новой модели государства и общества. Но мы абсолютно не представляем себе, что оно собой подразумевает или каким оно должно быть. Кажется, что нам нужна беседа о демократии
in our day and age. Let's think about it this way: We are 21st-century citizens, doing our very, very best to interact with 19th century-designed institutions that are based on an information technology of the 15th century. Let's have a look at some of the characteristics of this system. First of all, it's designed for an information technology that's over 500 years old. And the best possible system that could be designed for it is one where the few make daily decisions in the name of the many. And the many get to vote once every couple of years. In the second place, the costs of participating in this system are incredibly high. You either have to have a fair bit of money and influence, or you have to devote your entire life to politics. You have to become a party member and slowly start working up the ranks until maybe, one day, you'll get to sit at a table where a decision is being made. And last but not least, the language of the system — it's incredibly cryptic. It's done for lawyers, by lawyers,
в наши дни и наше время. Давайте подумаем об этом так. Мы, граждане 21-го века делаем всё возможное, чтобы взаимодействовать с общественными институтами 19-го века, использующими информационные технологии 15-го века. Давайте посмотрим на некоторые характеристики этой системы. Во-первых, она построена для информационных технологий, которым уже 500 лет. Для них самая подходящая система та — где меньшинство принимает ежедневные решения от имени большинства. А большинство может голосовать один раз в два года. Во-вторых, цена участия в этой системе невероятно высока. У вас должно быть достаточно много денег и влияния, или же вы должны посвятить всю свою жизнь политике. Вы должны стать членом партии и медленно подниматься по карьерной лестнице до тех пор, пока однажды вы не сядете за стол, за которым принимаются решения. И последнее, политический язык невероятно загадочен. Он создаётся юристами для юристов
and no one else can understand. So, it's a system where we can choose our authorities, but we are completely left out on how those authorities reach their decisions. So, in a day where a new information technology allows us to participate globally in any conversation, our barriers of information are completely lowered and we can, more than ever before, express our desires and our concerns. Our political system remains the same for the past 200 years and expects us to be contented with being simply passive recipients
и никто другой не может понять его. Это система, в которой мы можем выбирать нашу власть, но мы абсолютно не влияем на то, как представители власти принимают решения. Сейчас, когда новые информационные технологии позволяют нам повсеместно участвовать в любых обсуждениях, наши информационные барьеры сведены к минимуму и мы можем, больше, чем когда-либо, выражать наши желания и заботы. Наша политическая система остаётся неизменной вот уже более 200 лет, и ожидает, что мы будем довольны, будучи простыми реципиентами
of a monologue. So, it's really not surprising that this kind of system is only able to produce two kinds of results: silence or noise. Silence, in terms of citizens not engaging, simply not wanting to participate. There's this commonplace [idea] that I truly, truly dislike, and it's this idea that we citizens are naturally apathetic. That we shun commitment. But, can you really blame us for not jumping at the opportunity of going to the middle of the city in the middle of a working day to attend, physically, a public hearing that has no impact whatsoever? Conflict is bound to happen between a system that no longer represents, nor has any dialogue capacity, and citizens that are increasingly used to representing themselves. And, then we find noise: Chile, Argentina, Brazil, Mexico Italy, France, Spain, the United States, they're all democracies. Their citizens have access to the ballot boxes. But they still feel the need,
монолога власти. Поэтому не удивительно, что такая система может приводить только к двум результатам: тишине или шуму. Тишина, когда граждане не принимают активного участия, просто не хотят быть вовлечены. Вот самая банальная идея, которую я искренне не приветствую и это идея в том, что граждане по натуре апатичны. Что мы избегаем ответственности. Но, можно ли нас судить за то, что мы не хватаемся за возможность поехать в центр города посреди рабочего дня, чтобы физически принять участие в общественных слушаниях, которые не имеют реального воздействия на что бы то ни было? Неизбежен конфликт между системой, которая более не представляет и не имеет возможности для построения диалога, и гражданами, которые привыкли представлять себя и свои интересы. И тогда начинается шум: Чили, Аргентина, Бразилия, Мексика, Италия, Франция, Испания, США — это всё демократические государства. Их граждане имеют доступ к избирательным ящикам. Но они всё равно находятся в нужде,
they need to take to the streets in order to be heard. To me, it seems like the 18th-century slogan that was the basis for the formation of our modern democracies, "No taxation without representation," can now be updated to "No representation without a conversation." We want our seat at the table.
им необходимо выходить улицы, чтобы их услышали. По-моему, это похоже на слоган 18-го века, который стал основой формирования современных демократий: «Нет налогам без представительства». Этот слоган можно обновить так «Нет представительства без обсуждения». Мы хотим занять свои места за столом.
And rightly so. But in order to be part of this conversation, we need to know what we want to do next, because political action is being able to move from agitation to construction. My generation has been incredibly good at using new networks and technologies to organize protests, protests that were able to successfully impose agendas, roll back extremely pernicious legislation, and even overthrow authoritarian governments. And we should be immensely proud of this. But, we also must admit that we haven't been good at using those same networks and technologies to successfully articulate an alternative to what we're seeing and find the consensus and build the alliances that are needed
И это правильно. Но для того, чтобы участвовать в данных обсуждениях, нам нужно знать, что мы хотим делать дальше, потому что политическое действие является возможностью перейти от агитации к действию. Моё поколение невероятным образом преуспело в использовании новых сетей и технологий для организации протестов, протестов, которые смогли успешно влиять на формирование повестки дня, добиться отказа от пагубных законов, и даже свергнуть авторитарные режимы. И мы должны быть безмерно горды этим. Но мы также должны признать, что мы не в достаточной мере использовали эти самые сети и технологии для успешной формулировки альтернативы, которую мы видим, поиска консенсуса и построения альянсов, которые нужны,
to make it happen. And so the risk that we face is that we can create these huge power vacuums that will very quickly get filled up by de facto powers, like the military or highly motivated and already organized groups
чтобы реализовать это. Риск, с которым мы столкнулись в том, что мы можем создать огромный вакуум власти, который быстро наполнится властью де-факто, например военными или высокомотивированными и уже организованными группами,
that generally lie on the extremes. But our democracy is neither just a matter of voting once every couple of years. But it's not either the ability to bring millions onto the streets. So the question I'd like to raise here, and I do believe it's the most important question we need to answer, is this one: If Internet is the new printing press, then what is democracy for the Internet era? What institutions do we want to build
которые обычно привержены крайностям. Но наша демократия это не просто вопрос голосования раз в два года. Или возможности вывести миллионы на улицы. Итак, вопрос, который я хочу поднять здесь и я верю, что это самый важный вопрос, на который нужно ответить, звучит так: «Если интернет это новый печатный станок нашего времени, тогда какой будет демократия в эпоху интернета? Какие институты мы хотим построить
for the 21st-century society? I don't have the answer, just in case. I don't think anyone does. But I truly believe we can't afford to ignore this question anymore. So, I'd like to share our experience and what we've learned so far and hopefully contribute two cents
для общества 21-го века?» У меня нет готового ответа. Я не думаю, что у кого-то он есть. Но я искренне верю, что мы не можем игнорировать это вопрос и далее. Итак, я хочу поделиться нашим опытом и тем, что мы узнали, в надежде сделать небольшой вклад
to this conversation. Two years ago, with a group of friends from Argentina, we started thinking, "how can we get our representatives, our elected representatives, to represent us?" Marshall McLuhan once said that politics is solving today's problems with yesterday's tools. So the question that motivated us was, can we try and solve some of today's problems with the tools that we use every single day of our lives? Our first approach was to design and develop a piece of software called DemocracyOS. DemocracyOS is an open-source web application that is designed to become a bridge between citizens and their elected representatives
в это обсуждение. 2 года назад, с группой моих друзей из Аргентины, мы начали думать: «Как сделать так, чтобы наши представители, нами избранные представители, представляли нас и наши интересы?» Маршалл Маклю́эн однажды сказал, что политика решает сегодняшние проблемы вчерашними инструментами. Нас мотивировал вопрос о том, можем ли мы разрешить сегодняшние проблемы инструментом, которым мы пользуемся каждый день? Для начала мы решили разработать и создать программу под названием DemocracyOS. DemocracyOS это открытое интернет приложение, созданное для связи между гражданами и их избранными представителями,
to make it easier for us to participate from our everyday lives. So first of all, you can get informed so every new project that gets introduced in Congress gets immediately translated and explained in plain language on this platform. But we all know that social change is not going to come from just knowing more information, but from doing something with it. So better access to information should lead to a conversation about what we're going to do next, and DemocracyOS allows for that. Because we believe that democracy is not just a matter of stacking up preferences, one on top of each other, but that our healthy and robust public debate
чтобы облегчить наше участие в каждодневных делах. В первую очередь, вы будете информированы. Каждый новый проект, представляемый в Конгрессе, сразу же переводится и объясняется понятным для всех языком на этой платформе. Но мы все знаем, что социальные изменения начинаются не с получения большего количества информации, а с применения этой информации. Лучший доступ к информации должен вести к обсуждению о том, что делать дальше, и DemocracyOS позволяет всё это. Мы верим, что демократия это не только накопление чьих-то предпочтений, а здоровые и надёжные общественные обсуждения
should be, once again, one of its fundamental values. So DemocracyOS is about persuading and being persuaded. It's about reaching a consensus as much as finding a proper way of channeling our disagreement. And finally, you can vote how you would like your elected representative to vote. And if you do not feel comfortable voting on a certain issue, you can always delegate your vote to someone else, allowing
должны быть фундаментальными ценностями демократии. DemocracyOS создана для убеждения других и изменения своих убеждений. Достижение консенсуса так же важно, как и нахождение правильного способа выражения нашего несогласия. И наконец, вы можете голосовать за выбор, который ваш представитель должен бы сделать. Если вам сложно проголосовать по какому-то вопросу, вы всегда можете делегировать свой голос кому-то другому, способствуя
for a dynamic and emerging social leadership. It suddenly became very easy for us to simply compare these results with how our representatives were voting in Congress. But, it also became very evident that technology was not going to do the trick. What we needed to do to was to find actors that were able to grab this distributed knowledge in society and use it to make better and more fair decisions. So we reached out to traditional political parties and we offered them DemocracyOS. We said, "Look, here you have a platform that you can use to build a two-way conversation with your constituencies." And yes, we failed. We failed big time. We were sent to play outside like little kids. Amongst other things, we were called naive. And I must be honest: I think, in hindsight, we were. Because the challenges that we face, they're not technological, they're cultural. Political parties were never willing to change the way they make their decisions. So it suddenly became a bit obvious that if we wanted to move forward with this idea,
динамичному и новому социальному лидерству. Таким образом, мы легко смогли просто сравнить эти результаты с тем, как голосуют наши представители в Конгрессе. Но также стало очевидно, что технология не решит проблему полностью. Нам нужно было найти деятелей, которые смогут собрать разбросанные кусочки информации в обществе и использовать её для принятия лучших и более справедливых решений. Мы связались с традиционными политическими партиями и предложили им DemocracyOS. Мы сказали: «С помощью этой платформы вы сможете построить двусторонний канал обсуждения со своими избирателями». И да, это был крах. Мы напрасно потратили своё время. Нас выпроводили как детей на игровую площадку. Помимо всего прочего, нас назвали наивными. Если быть честной: оглядываясь назад, думаю, что мы такими и были. Потому что препятствия, с которыми мы сталкиваемся не технологические, а культурные. Политические партии никогда не хотели менять способ принятия своих решений. Внезапно стало очевидно, что если мы хотим идти дальше с этой идеей,
we needed to do it ourselves. And so we took quite a leap of faith, and in August last year, we founded our own political party, El Partido de la Red, or the Net Party, in the city of Buenos Aires. And taking an even bigger leap of faith, we ran for elections in October last year with this idea: if we want a seat in Congress, our candidate, our representatives were always going to vote according to what citizens decided on DemocracyOS. Every single project that got introduced in Congress, we were going vote according to what citizens decided on an online platform. It was our way of hacking the political system. We understood that if we wanted to become part of the conversation, to have a seat at the table, we needed to become valid stakeholders,
нам нужно делать всё самим. И поэтому мы сделали решительный шаг. В августе прошлого года мы основали свою политическую партию. El Partido de la Red или Интернет партия, в городе Буэнос-Айрес. И сделав ещё один решительный шаг, мы участвовали в выборах в октябре прошлого года с такой идеей: если мы хотим быть в Конгрессе, наш кандидат, наш представитель, должен всегда голосовать в соответствии с тем, что решат граждане на DemocracyOS. По каждому проекту, который будет представлен в Конгрессе, мы собирались голосовать в соответствии с тем, что решали граждане на онлайн платформе. Таким был наш способ взломать политическую систему. Мы поняли, что если мы хотим принимать участие в обсуждениях, сидеть за этим столом, нам нужно быть настоящим участником,
and the only way of doing it is to play by the system rules. But we were hacking it in the sense that we were radically changing the way a political party makes its decisions. For the first time, we were making our decisions together with those who we were
и единственным способом является играть по правилам системы. Мы атаковали систему в том смысле, что мы радикально меняли порядок, по которому политическая партия принимает свои решения. Впервые мы принимали наши решения вместе с теми, на кого
affecting directly by those decisions. It was a very, very bold move for a two-month-old party in the city of Buenos Aires. But it got attention. We got 22,000 votes, that's 1.2 percent of the votes, and we came in second for the local options. So, even if that wasn't enough to win a seat in Congress, it was enough for us to become part of the conversation, to the extent that next month, Congress, as an institution, is launching for the first time in Argentina's history, a DemocracyOS to discuss, with the citizens, three pieces of legislation: two on urban transportation and
эти решения непосредственно влияют. Это было очень смелым шагом для партии возрастом в 2 месяца в Буэнос-Айресе. Но это привлекло внимание. Мы получили 22 000 голосов, что составило 1,2% всех голосов, и мы стали вторыми на местном уровне. Хотя этого было недостаточно, чтобы получить место в Конгрессе, этого было достаточно, чтобы мы стали участниками обсуждений, так что в следующем месяце, Конгресс, как институт, запустил впервые в истории Аргентины, программу DemocracyOS для обсуждения с гражданами 3-х основных частей законодательства: 2 по городскому транспорту
one on the use of public space. Of course, our elected representatives are not saying, "Yes, we're going to vote according to what citizens decide," but they're willing to try. They're willing to open up a new space for citizen engagement and hopefully
и 1 по использованию общественных территорий. Конечно, нами избранные представители не говорят: «Да, мы будем голосовать в соответствии с тем, что решат граждане», но они хотят попробовать. Они хотят дать возможность гражданам активно вовлекаться в процесс и, мы надеемся,
they'll be willing to listen as well. Our political system can be transformed, and not by subverting it, by destroying it, but by rewiring it with the tools that
что они захотят так же и услышать нас. Нашу политическую систему можно изменить не подавляя или разрушая её, а модернизируя методами,
Internet affords us now. But a real challenge is to find, to design to create, to empower those connectors that are able to innovate, to transform noise and silence into signal and finally bring our democracies
которые даёт нам интернет. Самым сложным является искать, создавать возможности для этих «связистов», которые могут создавать, трансформировать шум и тишину в сигнал и таким образом привнести демократию
to the 21st century. I'm not saying it's easy. But in our experience, we actually stand a chance of making it work. And in my heart, it's most definitely worth trying. Thank you. (Applause)
в 21 век. Я не говорю, что это легко, но по нашему опыту, у нас есть шанс осуществить эту идею. Я верю, что это определённо стоит попробовать. Спасибо (Аплодисменты)