I have the feeling that we can all agree that we're moving towards a new model of the state and society. But, we're absolutely clueless as to what this is or what it should be. It seems like we need to have a conversation about democracy
Cred că suntem cu toții de acord că ne îndreptăm spre un nou model de stat și societate. Dar nu avem nici cea mai mică idee despre ce înseamnă asta sau ce ar trebui să însemne. Se pare că avem nevoie de un dialog despre democrația prezentului.
in our day and age. Let's think about it this way: We are 21st-century citizens, doing our very, very best to interact with 19th century-designed institutions that are based on an information technology of the 15th century. Let's have a look at some of the characteristics of this system. First of all, it's designed for an information technology that's over 500 years old. And the best possible system that could be designed for it is one where the few make daily decisions in the name of the many. And the many get to vote once every couple of years. In the second place, the costs of participating in this system are incredibly high. You either have to have a fair bit of money and influence, or you have to devote your entire life to politics. You have to become a party member and slowly start working up the ranks until maybe, one day, you'll get to sit at a table where a decision is being made. And last but not least, the language of the system — it's incredibly cryptic. It's done for lawyers, by lawyers,
Să ne gândim la următorul lucru: suntem cetățeni ai secolului XXI și încercăm din răsputeri să interacționăm cu niște instituții create în secolul XIX bazate pe o tehnologie a informației datând din secolul XV. Hai să vedem câteva caracteristici ale acestui sistem. În primul rând e conceput pentru o tehnologie a informației veche de peste 500 de ani. Iar cel mai bun sistem care s-a putut crea e unul în care puțini oameni iau zilnic decizii în numele celor mulți. Iar cei mulți pot să voteze o dată la câțiva ani. În al doilea rând, costul participării în acest sistem e incredibil de mare. Trebuie ori să ai mulți bani și multă influență, ori să-ți dedici întreaga viață politicii. Trebuie să devii membru de partid și să avansezi cu încetul în ierarhie, până când poate, într-o bună zi, te vei putea așeza la o masă unde se ia o decizie. Și nu în ultimul rând, limbajul folosit de sistem e incredibil de criptic. E făcut de avocați pentru avocați
and no one else can understand. So, it's a system where we can choose our authorities, but we are completely left out on how those authorities reach their decisions. So, in a day where a new information technology allows us to participate globally in any conversation, our barriers of information are completely lowered and we can, more than ever before, express our desires and our concerns. Our political system remains the same for the past 200 years and expects us to be contented with being simply passive recipients
și nimeni altcineva nu-l înțelege. E deci un sistem care ne permite să ne alegem autoritățile, dar suntem excluși din procesul prin care iau decizii acele autorități. Într-o eră în care o nouă tehnologie a informației ne permite participarea la nivel global în orice conversație, barierele din calea informării sunt coborâte de tot și putem, mai mult decât oricând, să ne exprimăm dorințele și preocupările. Sistemul nostru politic a rămas neschimbat de 200 de ani și ne pretinde să ne mulțumim cu a fi doar ascultători pasivi ai unui monolog.
of a monologue. So, it's really not surprising that this kind of system is only able to produce two kinds of results: silence or noise. Silence, in terms of citizens not engaging, simply not wanting to participate. There's this commonplace [idea] that I truly, truly dislike, and it's this idea that we citizens are naturally apathetic. That we shun commitment. But, can you really blame us for not jumping at the opportunity of going to the middle of the city in the middle of a working day to attend, physically, a public hearing that has no impact whatsoever? Conflict is bound to happen between a system that no longer represents, nor has any dialogue capacity, and citizens that are increasingly used to representing themselves. And, then we find noise: Chile, Argentina, Brazil, Mexico Italy, France, Spain, the United States, they're all democracies. Their citizens have access to the ballot boxes. But they still feel the need,
Atunci nu e de mirare că un astfel de sistem dă naștere la doar două feluri de rezultat: tăcere sau vacarm. Tăcere, în sensul că cetățenii nu se implică, pur și simplu nu vor să participe. O prejudecată răspândită, care mie nu-mi place deloc, e ideea că noi, cetățenii, suntem în mod natural apatici. Că evităm angajamentul. Dar suntem noi de vină că nu profităm de ocazie pentru a merge în centrul orașului, în plină zi de lucru, ca să participăm fizic la o ședință publică care nu are absolut niciun efect? E inevitabilă apariția unui conflict între un sistem care nu mai reprezintă și nu are nici vreo capacitate de dialog și cetățenii care sunt tot mai obișnuiți să se reprezinte pe ei înșiși. Apoi găsim vacarmul, în Chile, Argentina, Brazilia, Mexic, Italia, Franța, Spania, Statele Unite. Sunt țări democratice toate. Cetățenii lor au acces la urnele de vot. Și totuși simt nevoia de a ieși în stradă
they need to take to the streets in order to be heard. To me, it seems like the 18th-century slogan that was the basis for the formation of our modern democracies, "No taxation without representation," can now be updated to "No representation without a conversation." We want our seat at the table.
pentru a se face auziți. Mi se pare că sloganul din secolul XVIII care a stat la baza democrației moderne, „Nicio impozitare fără reprezentare”, ar putea fi actualizat: „Nicio reprezentare fără dialog”. Ne vrem locul la masa deciziilor.
And rightly so. But in order to be part of this conversation, we need to know what we want to do next, because political action is being able to move from agitation to construction. My generation has been incredibly good at using new networks and technologies to organize protests, protests that were able to successfully impose agendas, roll back extremely pernicious legislation, and even overthrow authoritarian governments. And we should be immensely proud of this. But, we also must admit that we haven't been good at using those same networks and technologies to successfully articulate an alternative to what we're seeing and find the consensus and build the alliances that are needed
Și pe bună dreptate. Dar ca să luăm parte la acest dialog trebuie să știm ce vrem să facem în continuare, pentru că acțiunea politică înseamnă să fii capabil să treci de la agitație la realizare. Generația mea e incredibil de bună la utilizarea noilor rețele și tehnologii pentru a organiza proteste, proteste care au reușit să impună programe politice, să anuleze legi extreme de dăunătoare și chiar să răstoarne guverne autoritare. Ar trebui să fim extrem de mândri de asta. Însă trebuie să admitem că nu suntem atât de buni la folosirea acelorași rețele și tehnologii pentru a formula cu succes o alternativă la situația actuală, a ajunge la consens
to make it happen. And so the risk that we face is that we can create these huge power vacuums that will very quickly get filled up by de facto powers, like the military or highly motivated and already organized groups
și a construi alianțele necesare pentru a pune lucrurile în mișcare. Ne confruntăm cu riscul de a produce uriașe viduri de putere care va fi foarte repede umplut de puteri de facto, de exemplu armata sau grupuri foarte motivate și deja organizate,
that generally lie on the extremes. But our democracy is neither just a matter of voting once every couple of years. But it's not either the ability to bring millions onto the streets. So the question I'd like to raise here, and I do believe it's the most important question we need to answer, is this one: If Internet is the new printing press, then what is democracy for the Internet era? What institutions do we want to build
care de obicei sunt extremiste. Democrația nu este nici simplul fapt de a vota o dată la câțiva ani, dar nu e nici capacitatea de a scoate milioane de persoane în stradă. Întrebarea pe care vreau s-o pun, și cred că e întrebarea cea mai importantă la care trebuie să răspundem, este următoarea: dacă Internetul e noua tipografie, atunci ce e democrația pentru epoca Internetului? Ce instituții vrem să construim pentru societatea secolului XXI?
for the 21st-century society? I don't have the answer, just in case. I don't think anyone does. But I truly believe we can't afford to ignore this question anymore. So, I'd like to share our experience and what we've learned so far and hopefully contribute two cents
Nu cunosc răspunsul, vă spun de acum. Nu cred că-l știe cineva. Dar sunt ferm convinsă că nu mai putem ignora această întrebare. Aș dori să ofer experiența noastră, ce am învățat până acum, și sper să contribui măcar un pic la acest dialog.
to this conversation. Two years ago, with a group of friends from Argentina, we started thinking, "how can we get our representatives, our elected representatives, to represent us?" Marshall McLuhan once said that politics is solving today's problems with yesterday's tools. So the question that motivated us was, can we try and solve some of today's problems with the tools that we use every single day of our lives? Our first approach was to design and develop a piece of software called DemocracyOS. DemocracyOS is an open-source web application that is designed to become a bridge between citizens and their elected representatives
Acum doi ani eu și un grup de prieteni din Argentina ne-am gândit: cum i-am putea face pe reprezentanții noștri aleși, să ne reprezinte? Marshall McLuhan spunea odată că politica înseamnă rezolvarea problemelor de azi cu instrumentele de ieri Iar întrebarea care ne-a motivat era: putem oare încerca să rezolvăm unele din problemele de astăzi cu instrumentele pe care le folosim în viața de zi cu zi? Primul nostru demers a fost proiectarea și dezvoltarea unui software numit DemocracyOS. DemocracyOS e o aplicație web open-source proiectată să devină o punte de legătură între cetățeni și reprezentanții lor aleși, pentru a ne facilita participarea zi de zi.
to make it easier for us to participate from our everyday lives. So first of all, you can get informed so every new project that gets introduced in Congress gets immediately translated and explained in plain language on this platform. But we all know that social change is not going to come from just knowing more information, but from doing something with it. So better access to information should lead to a conversation about what we're going to do next, and DemocracyOS allows for that. Because we believe that democracy is not just a matter of stacking up preferences, one on top of each other, but that our healthy and robust public debate
În primul rând, te poți informa: fiecare proiect de lege nou supus Congresului e tradus și explicat imediat într-un limbaj simplu pe această platformă. Dar cu toții știm că schimbarea socială nu se va produce doar știind mai multe informații, ci făcând ceva cu ele. Un acces mai bun la informații ar trebui să conducă la un dialog despre ce vom face în continuare, iar DemocracyOS permite asta. Suntem convinși că democrația nu înseamnă doar acumularea de preferințe, una peste alta. În schimb dezbaterea publică, sănătoasă și solidă,
should be, once again, one of its fundamental values. So DemocracyOS is about persuading and being persuaded. It's about reaching a consensus as much as finding a proper way of channeling our disagreement. And finally, you can vote how you would like your elected representative to vote. And if you do not feel comfortable voting on a certain issue, you can always delegate your vote to someone else, allowing
ar trebui să fie din nou una din valorile ei fundamentale. Așadar, rostul platformei DemocracyOS e de a convinge și a te lăsa convins, de a ajunge la consens și de a găsi calea potrivită pentru a ne dirija dezacordurile. De asemenea poți vota cum ai vrea să voteze reprezentantul ales de tine. Iar dacă nu dorești să votezi pe un anumit subiect, poți foarte bine să delegi pe altcineva să voteze în loc, ceea ce permite apariția dinamică a unor lideri sociali.
for a dynamic and emerging social leadership. It suddenly became very easy for us to simply compare these results with how our representatives were voting in Congress. But, it also became very evident that technology was not going to do the trick. What we needed to do to was to find actors that were able to grab this distributed knowledge in society and use it to make better and more fair decisions. So we reached out to traditional political parties and we offered them DemocracyOS. We said, "Look, here you have a platform that you can use to build a two-way conversation with your constituencies." And yes, we failed. We failed big time. We were sent to play outside like little kids. Amongst other things, we were called naive. And I must be honest: I think, in hindsight, we were. Because the challenges that we face, they're not technological, they're cultural. Political parties were never willing to change the way they make their decisions. So it suddenly became a bit obvious that if we wanted to move forward with this idea,
Dintr-odată ne-a fost foarte ușor să contrastăm aceste rezultate cu voturile reprezentanților noștri din Congres. În același timp a devenit foarte clar că tehnologia nu putea izbuti singură. Trebuia să găsim oameni activi, capabili să preia această cunoaștere distribuită în societate și s-o folosească pentru a lua decizii mai bune și mai drepte. Așa că ne-am adresat partidelor politice tradiționale și le-am oferit DemocracyOS. Le-am spus: „Uite o platformă pe care o puteți folosi pentru a construi un dialog bidirecțional cu alegătorii.” Și bineînțeles, am eșuat. Am eșuat magistral. Ne-au spus să ne luăm jucăriile și să plecăm. Printre altele ne-au spus că suntem naivi. Și ca să fiu sinceră, în retrospectivă cred că am fost. Pentru că obstacolele din calea noastră nu sunt tehnologice. Sunt culturale. Partidele politice nu erau dispuse să schimbe modul în care iau decizii. A devenit imediat clar că dacă vrem să facem progrese
we needed to do it ourselves. And so we took quite a leap of faith, and in August last year, we founded our own political party, El Partido de la Red, or the Net Party, in the city of Buenos Aires. And taking an even bigger leap of faith, we ran for elections in October last year with this idea: if we want a seat in Congress, our candidate, our representatives were always going to vote according to what citizens decided on DemocracyOS. Every single project that got introduced in Congress, we were going vote according to what citizens decided on an online platform. It was our way of hacking the political system. We understood that if we wanted to become part of the conversation, to have a seat at the table, we needed to become valid stakeholders,
trebuie să ne descurcăm singuri. Atunci ne-am aruncat orbește și, în august anul trecut, ne-am fondat propriul partid politic, „El Partido de la Red”, adică Partidul Rețelei, în orașul Buenos Aires. Aruncându-ne încă și mai orbește am participat la alegeri în octombrie anul trecut cu acestă idee: dacă obținem un loc în Congres, candidații noștri, cei ce ne reprezintă, urmau să voteze întotdeauna așa cum decid cetățenii pe DemocracyOS. La fiecare proiect de lege supus Congresului urma să votăm respectând decizia exprimată de cetățeni pe o platformă online. Acesta era modul nostru de a penetra sistemul politic. Ne-am dat seama că dacă vrem să luăm parte la dialog, să stăm la masa deciziilor, trebuia să devenim acționari autentici.
and the only way of doing it is to play by the system rules. But we were hacking it in the sense that we were radically changing the way a political party makes its decisions. For the first time, we were making our decisions together with those who we were
Iar asta puteam face numai jucând după regulile sistemului. Prin penetrare vreau să spun că am modificat radical modul în care ia decizii un partid politic. Pentru prima dată, luam deciziile împreună cu cei asupra cărora acele decizii aveau un efect direct.
affecting directly by those decisions. It was a very, very bold move for a two-month-old party in the city of Buenos Aires. But it got attention. We got 22,000 votes, that's 1.2 percent of the votes, and we came in second for the local options. So, even if that wasn't enough to win a seat in Congress, it was enough for us to become part of the conversation, to the extent that next month, Congress, as an institution, is launching for the first time in Argentina's history, a DemocracyOS to discuss, with the citizens, three pieces of legislation: two on urban transportation and
A fost un pas foarte curajos pentru un partid apărut de numai două luni în Buenos Aires. Dar a atras atenția. Am primit 22 000 de voturi, adică 1,2% din toate, și am ieșit pe locul doi în alegerile locale. Chiar dacă n-au fost destule ca să obținem un loc în Congres, au fost destule ca să devenim parteneri în dialog, în așa măsură încât luna viitoare Congresul, ca instituție, va lansa, pentru prima dată în istoria Argentinei, un dialog prin DemocracyOS cu cetățenii despre trei propuneri legislative: două despre transportul urban și una despre folosirea spațiului public.
one on the use of public space. Of course, our elected representatives are not saying, "Yes, we're going to vote according to what citizens decide," but they're willing to try. They're willing to open up a new space for citizen engagement and hopefully
Sigur, reprezentații noștri aleși nu spun „Da, o să votăm conform deciziilor cetățenilor”. Dar sunt dispuși să încerce. Sunt dispuși să deschidă un nou spațiu pentru participarea cetățenilor și sperăm că vor dori să ne asculte.
they'll be willing to listen as well. Our political system can be transformed, and not by subverting it, by destroying it, but by rewiring it with the tools that
Sistemul nostru politic poate fi transformat, nu răsturnându-l sau distrugându-l, ci reconfigurându-l folosind uneltele pe care ni le oferă Internetul.
Internet affords us now. But a real challenge is to find, to design to create, to empower those connectors that are able to innovate, to transform noise and silence into signal and finally bring our democracies
Dar marea dificultate e să găsim, să proiectăm, să creăm, să împuternicim verigile, pe cei capabili să inoveze și să transforme vacarmul și tăcerea în semnal și să aducă în sfârșit democrația în secolul XXI.
to the 21st century. I'm not saying it's easy. But in our experience, we actually stand a chance of making it work. And in my heart, it's most definitely worth trying. Thank you. (Applause)
Nu spun că e ușor. Dar după experiența noastră avem o șansă reală de succes. Iar în inima mea n-am nicio îndoială că merită să încercăm. Mulțumesc. (Aplauze)