I want to share with you some ideas about the secret power of time, in a very short time.
Chciałbym podzielić się z wami pomysłami na temat ukrytej mocy czasu w bardzo krótkim czasie.
Video: All right, start the clock please. 30 seconds studio. Keep it quiet please. Settle down. It's about time. End sequence. Take one. 15 seconds studio. 10, nine, eight, seven, six, five, four, three, two ...
Wideo: Proszę uruchomić zegar. za 30 sekund w studio. Proszę zachować ciszę. Zająć miejsca. "It's about time". Sekwencja końcowa. Ujęcie pierwsze. Studio za piętnaście sekund. dziesięć, dziewięć, osiem, siedem, sześć, pięć, cztery, trzy, dwa ...
Philip Zimbardo: Let's tune into the conversation of the principals in Adam's temptation. "Come on Adam, don't be so wishy-washy. Take a bite." "I did." "One bite, Adam. Don't abandon Eve." "I don't know, guys. I don't want to get in trouble." "Okay. One bite. What the hell?" (Laughter)
Philip Zimbardo: Posłuchajmy rozmowy o regułach w kuszeniu Adama. No dalej, Adam, nie bądź mięczakiem. Ugryź. Ja ugryzłam. Jeden gryz, Adamie. Nie zostawiaj Ewy samej. No, nie wiem. Nie chcę wpaść w tarapaty. Dobra. Jeden gryz. Raz się żyje". (Śmiech)
Life is temptation. It's all about yielding, resisting, yes, no, now, later, impulsive, reflective, present focus and future focus. Promised virtues fall prey to the passions of the moment.
Życie to pokusa. Chodzi o uleganie, wytrwałość, tak, nie, teraz, później, impulsywność, refleksyjność, życie chwilą i planowanie.
Of teenage girls who pledged sexual abstinence and virginity until marriage --
Domniemane zalety padają ofiarą chwilowej pasji.
thank you George Bush -- the majority, 60 percent, yielded to sexual temptations within one year. And most of them did so without using birth control. So much for promises.
Spośród nastolatek, które deklarowały seksualną abstynencję i dziewictwo do ślubu, dzięki, George Bush, 60% uległo pokusie w ciągu jednego roku. I większość z nich zrobiła to bez użycia antykoncepcji.
Now lets tempt four-year-olds, giving them a treat. They can have one marshmallow now. But if they wait until the experimenter comes back, they can have two. Of course it pays, if you like marshmallows, to wait. What happens is two-thirds of the kids give in to temptation. They cannot wait. The others, of course, wait. They resist the temptation. They delay the now for later.
To tyle o przyrzeczeniach. Teraz poddajmy próbie czterolatki, dając im pokusę. Mogą mieć jedną słodką piankę teraz, ale jeśli zaczekają do powrotu eksperymentatora, dostaną dwie. Oczywiście opłaca się czekać, jeśli lubicie pianki. Okazuje się, że 2/3 dzieci ulega pokusie. Nie są w stanie czekać. Pozostałe, oczywiście, czekają. Opierają się pokusie. Odkładają teraz na później.
Walter Mischel, my colleague at Stanford, went back 14 years later, to try to discover what was different about those kids. There were enormous differences between kids who resisted and kids who yielded, in many ways. The kids who resisted scored 250 points higher on the SAT. That's enormous. That's like a whole set of different IQ points. They didn't get in as much trouble. They were better students. They were self-confident and determined. And the key for me today, the key for you, is, they were future-focused rather than present-focused.
Walter Mischel, mój kolega z uniwersytetu Stanforda, powrócił do tych badanych 14 lat później, żeby ustalić, co różniło te dzieci. Była ogromna różnica między dziećmi, które wytrwały, i tymi które uległy, w przeróżnych aspektach. Dzieci, które wytrwały, zdobyły 250 punktów więcej na teście SAT. To całe mnóstwo. To jak całkiem inny przedział punktów IQ. Nie wpadły w zbyt dużo problemów. Były lepszymi studentami. Były pewne siebie i zdeterminowane. A kluczowe dla mnie i dla was dzisiaj,
So what is time perspective? That's what I'm going to talk about today. Time perspective is the study of how individuals, all of us, divide the flow of your human experience into time zones or time categories. And you do it automatically and non-consciously. They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels. And the problem is that they can become biased, because you learn to over-use some of them and under-use the others.
jest to, że były zorientowane na przyszłość zamiast na teraźniejszość. Czym jest perspektywa czasu? O tym będę dzisiaj mówić. Perspektywa czasu to badanie, jak jednostki oraz my wszyscy, dzielimy strumień ludzkich doświadczeń na strefy czasu lub kategorie czasu. Robisz to automatycznie, bez udziału świadomości. Kategorie różnią się między kulturami, narodami, między osobami, klasami społecznymi, między poziomami wykształcenia. Problem w tym, że mogą się wypaczyć,
What determines any decision you make? You make a decision on which you're going to base an action. For some people it's only about what is in the immediate situation, what other people are doing and what you're feeling. And those people, when they make their decisions in that format -- we're going to call them "present-oriented," because their focus is what is now.
bo jednych nadużywasz, a drugie pomijasz. Co jest przyczyną każdej podejmowanej decyzji? Podejmujesz decyzję, która będzie punktem wyjścia dla postępowania. Dla części ludzi ważne jest tylko to, co tu i teraz, co robią inni i co czujesz. Ludzi, którzy tak podejmują decyzje, nazwę "zorientowanymi na teraźniejszość",
For others, the present is irrelevant. It's always about "What is this situation like that I've experienced in the past?" So that their decisions are based on past memories. And we're going to call those people "past-oriented," because they focus on what was.
ponieważ ich uwaga skupia się na tym, co teraz. Dla innych teraźniejszość jest nieistotna. Wciąż pytają: "Które z dawnych doświadczeń przypomina mi obecną sytuację?". Ich decyzje bazują na wspomnieniach przeszłości. Nazwiemy ich "zorientowanymi na przeszłość",
For others it's not the past, it's not the present, it's only about the future. Their focus is always about anticipated consequences. Cost-benefit analysis. We're going to call them "future-oriented." Their focus is on what will be.
bo skupiają się na tym, co było. Innych znów nie obchodzi przeszłość ani teraźniejszość, wyłącznie przyszłość. Ich uwaga skupiona jest zawsze na przewidywaniu konsekwencji. Analiza kosztów i zysków. To "zorientowanymi na przyszłość".
So, time paradox, I want to argue, the paradox of time perspective, is something that influences every decision you make, you're totally unaware of. Namely, the extent to which you have one of these biased time perspectives. Well there is actually six of them. There are two ways to be present-oriented. There is two ways to be past-oriented, two ways to be future. You can focus on past-positive, or past-negative. You can be present-hedonistic, namely you focus on the joys of life, or present-fatalist -- it doesn't matter, your life is controlled. You can be future-oriented, setting goals. Or you can be transcendental future: namely, life begins after death. Developing the mental flexibility to shift time perspectives fluidly depending on the demands of the situation, that's what you've got to learn to do.
Skupiają się na tym, co będzie. Zatem, paradoks czasu, jak dowiodę, paradoks perspektywy czasu, wpływa na każdą podejmowaną decyzję, o czym nie mamy pojęcia. Nie wiemy, jak dalece wpływa na nas dana perspektywa. Właściwie jest ich sześć. Są dwa sposoby zorientowania na teraźniejszość. dwa na przeszłość i dwa na przyszłość. Można się skupiać na pozytywnych lub negatywnych zdarzeniach z przeszłości. Można być teraźniejszym hedonistą, czyli skupiać się na radościach życia lub teraźniejszym fatalistą. Bez znaczenia. Masz życie pod kontrolą. Zorientowany na przyszłość stawia sobie cele; na przyszłość transcendentną: uważa, że życie zaczyna się po śmierci. Rozwój umysłowej elastyczności pozwalającej płynnie zmieniać perspektywę czasu w zależności od potrzeb,
So, very quickly, what is the optimal time profile?
- oto czego trzeba się nauczyć.
High on past-positive. Moderately high on future. And moderate on present-hedonism. And always low on past-negative and present-fatalism. So the optimal temporal mix is what you get from the past -- past-positive gives you roots. You connect your family, identity and your self. What you get from the future is wings to soar to new destinations, new challenges. What you get from the present hedonism is the energy, the energy to explore yourself, places, people, sensuality.
W skórcie - jaki jest optymalny profil czasu? Wysoki na pozytywnej przeszłości. Umiarkowanie wysoki na przyszłości. Umiarkowany na hedonistycznej teraźniejszości. I zawsze niski na negatywnej przeszłości oraz fatalistycznej teraźniejszości. Optymalny zestaw perspektyw to twoja pozytywna przeszłość - ona daje ci dobrą podstawę. Łączy twoją rodzinę, osobowość, ciebie. Przyszłość dodaje ci skrzydeł, które niosą cię do nowych miejsc, wyzwań. Hedonistyczna teraźniejszość dodaje ci energii, która pozwala odkryć siebie,
Any time perspective in excess has more negatives than positives. What do futures sacrifice for success? They sacrifice family time. They sacrifice friend time. They sacrifice fun time. They sacrifice personal indulgence. They sacrifice hobbies. And they sacrifice sleep. So it affects their health. And they live for work, achievement and control. I'm sure that resonates with some of the TEDsters. (Laughter)
miejsca, ludzi, wrażliwość. Dominacja jednej z perspektyw czasu zawsze oznacza więcej wad niż zalet. Co przyszłość poświęca dla sukcesu? Poświęca czas dla rodziny. Poświęca czas dla przyjaciół. Poświęca czas na zabawę. Poświęca czas dla siebie. Poświęca czas na zainteresowania. Poświęca także czas na sen, co wpływa na zdrowie. Życie dla pracy, osiągnięć i władzy. Na pewno przemówi to do wielu uczestników TED.
And it resonated for me. I grew up as a poor kid in the South Bronx ghetto,
(Śmiech)
a Sicilian family -- everyone lived in the past and present. I'm here as a future-oriented person who went over the top, who did all these sacrifices because teachers intervened, and made me future oriented. Told me don't eat that marshmallow, because if you wait you're going to get two of them, until I learned to balance out. I've added present-hedonism, I've added a focus on the past-positive, so, at 76 years old, I am more energetic than ever, more productive, and I'm happier than I have ever been.
To także dotyczy mnie. Byłem biednym dzieciakiem z getta South Bronx, z sycylijskiej rodziny. Wszyscy żyliśmy przeszłością i teraźniejszością. Teraz orientuję się na przyszłość. Pokonałem trudności, poniosłem koszty zmiany dzięki nauczycielom, którzy pomogli mi zaplanować przyszłość. Mówili, nie jedz tej pianki teraz, jak poczekasz, to dostaniesz dwie, robili to tak długo, aż zrozumiałem istotę prawidłowego balansu. Dodałem do mojej perspektywy hedonistyczną teraźniejszość. Dodałem pozytywne myślenie o przeszłości. Wieku 76 lat jestem bardziej aktywny, bardziej wydajny i szczęśliwszy niż dotąd.
I just want to say that we are applying this to many world problems: changing the drop-out rates of school kids, combating addictions, enhancing teen health, curing vets' PTSD with time metaphors -- getting miracle cures -- promoting sustainability and conservation, reducing physical rehabilitation where there is a 50-percent drop out rate, altering appeals to suicidal terrorists, and modifying family conflicts as time-zone clashes.
Stosujemy tę teorię do analizy wielu współczesnych problemów, zmniejszenie liczby dzieci rzucających szkołę, zwalczanie uzależnień, poprawa zdrowia młodzieży, leczenie PTSD u weteranów przez metafory czasu, notujemy cudowne uleczenia, promowania ochrony środowiska, kontynuacji leczenia tam, gdzie 50% pacjentów rezygnuje poprawy dyskursu z terrorystami
So I want to end by saying: many of life's puzzles can be solved by understanding your time perspective and that of others. And the idea is so simple, so obvious, but I think the consequences are really profound. Thank you so much. (Applause)
oraz modyfikacja konfliktów rodzinnych w zależności od stref czasowych. Chciałbym zakończyć następującym zdaniem: wiele życiowych problemów można rozwiązać przez zrozumienie tego, jak my sami i inni traktujemy czas. Choć pomysł wydaje się prosty i oczywisty, niesie ze sobą znaczące konsekwencje. Dziękuję bardzo.