So today, I want us to reflect on the demise of guys. Guys are flaming out academically; they're wiping out socially with girls and sexually with women. Other than that, there's not much of a problem. So what's the data? So the data on dropping out is amazing. Boys are 30 percent more likely than girls to drop out of school. In Canada, five boys drop out for every three girls. Girls outperform boys now at every level, from elementary school to graduate school. There's a 10 percent differential between getting BA's and all graduate programs, with guys falling behind girls. Two-thirds of all students in special ed. remedial programs are guys. And as you all know, boys are five times more likely than girls to be labeled as having attention deficit disorder -- and therefore we drug them with Ritalin.
오늘, 남자들의 종말에 대해 생각해보려고 합니다. 남자들은 학업에서 뒤떨어지고 있습니다. 사교성과 성적 매력에서 여자들에게 완패합니다. 그 이외에는, 그리 큰 문제가 없습니다. 어떤 데이터가 있냐고요? 자퇴에 대한 데이터는 놀랍습니다. 남학생들은 여학생들보다 30% 더 자퇴확률이 높습니다. 캐나다에선, 여학생 3명당 남학생 5명이 자퇴합니다. 초등학교부터 대학원까지 모든 단계에서 여학생들은 남학생을 뛰어넘습니다. 학위를 받고 대학원을 마치는 동안 남학생들은 여학생들보다 10% 뒤떨어집니다. 특별 보충수업을 받는 학생의 2/3가 남학생입니다. 모두 아시다시피, 남자 아이들이 여자 아이들보다 5배 더 주의력 결핍 장애로 진단받으며, 우리는 그 아이들에게 리탈린(Ritalin)을 처방합니다.
What's the evidence of wiping out? First, it's a new fear of intimacy. Intimacy means physical, emotional connection with somebody else -- and especially with somebody of the opposite sex who gives off ambiguous, contradictory, phosphorescent signals. (Laughter) And every year there's research done on self-reported shyness among college students. And we're seeing a steady increase among males. And this is two kinds. It's a social awkwardness. The old shyness was a fear of rejection. It's a social awkwardness like you're a stranger in a foreign land. They don't know what to say, they don't know what to do, especially one-on-one [with the] opposite sex. They don't know the language of face contact, the non-verbal and verbal set of rules that enable you to comfortably talk to somebody else, listen to somebody else.
완패하는 증거가 뭐냐구요? 첫째, 이성관계나 친밀감에 대한 공포입니다. 친밀감이란 타인과 신체적, 감정적으로 연결되는 것인데 -- 특히 이성 누군가와의 관계로, 애매모호하고 모순되고 빛나는 신호를 내는 누군가와의 관계죠. (웃음) 매년 대학생을 상대로 내향성 자가진단 조사를 실시합니다. 여기서 남학생들의 꾸준한 증가세를 보게 됩니다. 여기엔 2가지 종류가 있습니다. 하나는 사회적 부적응입니다. 과거 수줍음은 거절에 대한 두려움이었습니다. 외국 땅에서 낯선이가 된 것 같은 사회적 어색함이죠. 뭐라고 말해야할지, 뭘 해야할지 모릅니다. 특히 이성간에 일대일에서 말입니다. 그들은 대면 접촉시의 언어, 언어적이거나 비언어적인 규칙을 모릅니다. 편하게 다른 누군가에게 이야기하고 남의 이야기를 듣는 규칙 말이에요.
There's something I'm developing here called social intensity syndrome, which tries to account for why guys really prefer male bonding over female mating. It turns out, from earliest childhood, boys, and then men, prefer the company of guys -- physical company. And there's actually a cortical arousal we're looking at, because guys have been with guys in teams, in clubs, in gangs, in fraternities, especially in the military, and then in pubs. And this peaks at Super Bowl Sunday when guys would rather be in a bar with strangers, watching a totally overdressed Aaron Rodgers of the Green Bay Packers, rather than Jennifer Lopez totally naked in the bedroom. The problem is they now prefer [the] asynchronistic Internet world to the spontaneous interaction in social relationships.
제가 연구하는 다른 하나는, 사회적 강도 증후군이란 것인데요. 어째서 남자들이 여성들과 짝을 짓기보다 남자끼리 모이는 것을 선호하는지 밝히는 겁니다. 유년기에서부터 소년기를 거쳐 남성들은 남성집단을 선호한다는 것이 밝혀졌습니다 – 신체적 집단이죠. 여기엔 사실상 대뇌 피질성 자극이 있는 것으로 보이는데요. 왜냐하면 남자들은 남자들과 함께 있었거든요. 팀, 클럽, 갱, 협회, 특히 군대, 술집에서 말이죠. 이건 슈퍼볼 선데이가 되면 정점에 이릅니다. 낯선 남자들끼리 술집에 모여 그린베이패커스의 애런 로저스가 옷을 껴입은 걸 보는걸 제니퍼 로페즈가 침실에서 벌거벗은 것을 보는 것보다 좋아하죠. 문제는 그들이 이제 사회관계에서 비동시적 인터넷 세계를 자연스러운 상호작용보다 더 선호한다는 것입니다.
What are the causes? Well, it's an unintended consequence. I think it's excessive Internet use in general, excessive video gaming, excessive new access to pornography. The problem is these are arousal addictions. Drug addiction, you simply want more. Arousal addiction, you want different. Drugs, you want more of the same -- different. So you need the novelty in order for the arousal to be sustained.
원인이 뭘까요? 글쎄, 이건 의도치 않은 결과입니다. 제 생각엔 지나친 인터넷 사용, 지나친 비디오 게임, 포르노에 대한 과도한 접근이 원인인 것 같습니다. 문제는 이것이 자극 중독이라는 겁니다. 약물 중독의 경우, 더 많은 양을 원하는데요. 자극 중독은 뭔가 새로운 것을 원하죠. 약물은, 같은 것을 더 많이 원하는 거구요. – 다릅니다. 자극이 지속되려면 참신한 것이 필요합니다.
And the problem is the industry is supplying it. Jane McGonigal told us last year that by the time a boy is 21, he's played 10,000 hours of video games, most of that in isolation. As you remember, Cindy Gallop said men don't know the difference between making love and doing porn. The average boy now watches 50 porn video clips a week. And there's some guy watching a hundred, obviously. (Laughter) And the porn industry is the fastest growing industry in America -- 15 billion annually. For every 400 movies made in Hollywood, there are 11,000 now made porn videos.
문제는 산업이 그걸 공급한다는 겁니다. 작년 TED에서 제인 맥고니걸이 말하길 소년이 21살이 될 때까지 비디오게임을 1만시간동안 거의 혼자 있는 상황에서 한다고 했죠. 기억하시듯, 신디 갤롭은 남자들이 섹스하는 것과 포르노를 보는 것의 차이를 모른다고 했습니다. 평균적으로 남자아이들은 일주일에 50개의 포르노를 봅니다. 물론 백개 정도 보는 남자들도 있겠죠. (웃음) 포르노 산업은 미국에서 가장 빠르게 성장하는 산업입니다. 연간 15억달러(1.6조)나 되죠. 헐리우드에서 영화가 400개 만들어질 때, 포르노 비디오는 1만1천개가 만들어집니다.
So the effect, very quickly, is it's a new kind of arousal. Boys' brains are being digitally rewired in a totally new way for change, novelty, excitement and constant arousal. That means they're totally out of sync in traditional classes, which are analog, static, interactively passive. They're also totally out of sync in romantic relationships, which build gradually and subtly.
그 효과는, 매우 빠르게 새로운 종류의 자극이 되는 겁니다. 남자아이들의 뇌는 완전히 새로운 디지털 방식으로 바뀌고 있습니다. 변화, 새로움, 흥분, 지속적인 자극으로 말이죠. 이것은 아날로그적이고, 정적이고, 수동적인 전통적 계층과 조화를 이루는데서 완전히 벗어났다는 뜻입니다. 그들이 조화를 이루지 못하는 것은 서서히, 미묘하게 형성되는 로맨틱한 관계에도 해당됩니다.
So what's the solution? It's not my job. I'm here to alarm. It's your job to solve.
해결책은 무엇일까요? 그건 제 일이 아닙니다. 전 경고하기 위해 여기 있는겁니다. 여러분이 푸셔야 합니다.
(Laughter)
(웃음)
(Applause)
(박수)
But who should care? The only people who should care about this is parents of boys and girls, educators, gamers, filmmakers and women who would like a real man who they can talk to, who can dance, who can make love slowly and contribute to the evolutionary pressures to keep our species above banana slugs. No offense to banana slug owners. Thank you.
누가 이걸 신경써야 할까요? 이걸 걱정해야 하는 사람들은 남녀 학생들의 부모들, 교육자들, 게이머들, 영화 제작자들, 그리고 진짜 남성을 원하는 여성들이죠. 함께 대화하고, 춤출 수 있고, 천천히 사랑을 만들어가며 진화 압력에 기여하여 인류가 달팽이보다 상위에 있게끔 하는 남성 말이죠. 달팽이에게 해를 끼칠 생각은 없었습니다. 감사합니다.
(Applause)
(박수)