إذن اليوم، أريد منا أن نفكر في نهاية الرجال. الرجال يخفقون أكاديميا؛ إنهم ينهزمون إجتماعيا مع البنات وجنسيا مع النساء. ما عدا ذلك، ليس هناك مشكلة تذكر. إذن ما هي البيانات؟ إذن فبيانات الإنقطاع عن الدراسة مذهلة. الأولاد أكثر عرضة بنسبة 30 في المئة من البنات للإنقطاع عن الدراسة. في كندا، 5 أولاد ينقطعون مقابل 3 بنات. والآن البنات يتفوقن على الأولاد في كل مستوى، من المدرسة الإبتدائية إلى المدرسة العليا. هناك فارق 10 بالمئة في الحصول على درجة البكالوريوس وجميع البرامج العليا، بتقدم البنات على الأولاد. ثلثا الطلبة في البرامج الإصلاحية الخاصة ذكور. وكما تعرفون جميعا، الأولاد هم خمس مرات أكثر عرضة من البنات لأن يُشخصوا بمرض اضطراب نقص الإنتباه -- وبالتالي نصف لهم عقار الريتالين.
So today, I want us to reflect on the demise of guys. Guys are flaming out academically; they're wiping out socially with girls and sexually with women. Other than that, there's not much of a problem. So what's the data? So the data on dropping out is amazing. Boys are 30 percent more likely than girls to drop out of school. In Canada, five boys drop out for every three girls. Girls outperform boys now at every level, from elementary school to graduate school. There's a 10 percent differential between getting BA's and all graduate programs, with guys falling behind girls. Two-thirds of all students in special ed. remedial programs are guys. And as you all know, boys are five times more likely than girls to be labeled as having attention deficit disorder -- and therefore we drug them with Ritalin.
ما هو الدليل على الانهزام؟ أولا، إنه خوف جديد من الألفة. الألفة تعني العلاقة المادية والعاطفية مع شخص آخر -- وبالخصوص مع شخص من جنس آخر يصدر إشارات فسفورية غامضة ومتناقضة. (ضحك) وفي كل سنة ينجز بحث حول الخجل المبلغ عنه ذاتيا بين طلبة الجامعات. ونحن نرى زيادة مطردة لدى الذكور. وهذه نوعان. إنها الحرج الإجتماعي. الخجل السابق كان خوفا من الرفض. إنه حرج اجتماعي وكأنك غريب في بلد أجنبي. لا يعرفون ماذا يقولون، لا يعرفون ماذا يفعلون، خصوصا وجها لوجه مع الجنس الآخر. لا يعرفون لغة التواصل بالوجه، مجموعة القواعد اللفظية وغير اللفظية التي تسمح لك بالحديث بأريحية مع شخص آخر، والإستماع إلى شخص آخر.
What's the evidence of wiping out? First, it's a new fear of intimacy. Intimacy means physical, emotional connection with somebody else -- and especially with somebody of the opposite sex who gives off ambiguous, contradictory, phosphorescent signals. (Laughter) And every year there's research done on self-reported shyness among college students. And we're seeing a steady increase among males. And this is two kinds. It's a social awkwardness. The old shyness was a fear of rejection. It's a social awkwardness like you're a stranger in a foreign land. They don't know what to say, they don't know what to do, especially one-on-one [with the] opposite sex. They don't know the language of face contact, the non-verbal and verbal set of rules that enable you to comfortably talk to somebody else, listen to somebody else.
هناك أمر أقوم بتطويره هنا يدعى متلازمة الحدة الإجتماعية، والذي يحاول بيان سبب تفضيل الرجال لصحبة الذكور عوضاً عن الإناث. واتضح أنه منذ مراحل الطفولة الأولى، الأولاد، ومن ثم الرجال، يفضلون صحبة الذكور -- صحبة مادية. وهناك في الواقع إستثارة نراقبها عن كثب، لأن تواجد الذكور مع الذكور في الفرق والنوادي والعصابات والأخويات وخاصة في النظام العسكري وثم في الحانات. وهذا يصل ذروته في مباريات السوبر بول يوم الأحد حين يفضل الشباب التواجد في الحانة مع غرباء لمشاهدة اللاعب "آرون رودجرز" من فريق "غرين باي باكرز" بملابس أكثر من اللزوم، على التواجد مع جنيفر لوبيز عارية في غرفة النوم. المشكل أنهم الآن يفضلون عالم الانترنت الغير متزامن على التفاعل العفوي اللحظي في العلاقات الإجتماعية.
There's something I'm developing here called social intensity syndrome, which tries to account for why guys really prefer male bonding over female mating. It turns out, from earliest childhood, boys, and then men, prefer the company of guys -- physical company. And there's actually a cortical arousal we're looking at, because guys have been with guys in teams, in clubs, in gangs, in fraternities, especially in the military, and then in pubs. And this peaks at Super Bowl Sunday when guys would rather be in a bar with strangers, watching a totally overdressed Aaron Rodgers of the Green Bay Packers, rather than Jennifer Lopez totally naked in the bedroom. The problem is they now prefer [the] asynchronistic Internet world to the spontaneous interaction in social relationships.
ما هي الأسباب؟ حسنا، إنها نتيجة غير مقصودة. أعتقد أنه عموما الإستخدام المفرط للانترنت، الإستخدام المفرط لألعاب الفيديو، الوصول الجديد المفرط للإباحية. المشكل هو أن هذه إدمانات إستثارية مؤقتة. في إدمان المخدرات، تريد فقط المزيد. في الإدمان الإستثاري تريد أمرا مختلفا. في المخدرات، تريد المزيد من نفس الشيء -- مختلف. وبالتالي تحتاج إلى التجديد لاستمرار الإستثارة.
What are the causes? Well, it's an unintended consequence. I think it's excessive Internet use in general, excessive video gaming, excessive new access to pornography. The problem is these are arousal addictions. Drug addiction, you simply want more. Arousal addiction, you want different. Drugs, you want more of the same -- different. So you need the novelty in order for the arousal to be sustained.
والمشكل أن قطاعات الصناعة تقوم بتزويده. جين ماكغونيغال أخبرتنا السنة الماضية أنه ببلوغ الولد سن ال 21، يكون قضى 100,000 ساعة في ألعاب الفيديو، معظم ذلك في انعزال. كما تتذكرون، سيندي غالوب قالت الرجال لا يعرفون الفرق بين ممارسة الحب والفعل الإباحي. في المتوسط يشاهد الولد الآن 50 مقطع فيديو إباحي في الأسبوع. ويشاهد بعضهم 100 فيديو، كما هو واضح. (ضحك) وسوق المواد الإباحية هو أسرع القطاعات نموا في أمريكا -- 15 مليار سنويا. لكل 400 فيلم أنتجت في هوليود، هناك 11,000 فيلم إباحي منتج.
And the problem is the industry is supplying it. Jane McGonigal told us last year that by the time a boy is 21, he's played 10,000 hours of video games, most of that in isolation. As you remember, Cindy Gallop said men don't know the difference between making love and doing porn. The average boy now watches 50 porn video clips a week. And there's some guy watching a hundred, obviously. (Laughter) And the porn industry is the fastest growing industry in America -- 15 billion annually. For every 400 movies made in Hollywood, there are 11,000 now made porn videos.
وبالتالي تأثير ذلك، في عجالة، هو نوع جديد من الإستثارة. أدمغة الأولاد تتم إعادة ربطها رقميا بطريقة جديدة بالكامل من أجل التغيير والتجديد والإثارة والاستثارة الدائمة. ما يعني أنهم غير متزامنين تماما مع الفئات التقليدية، والتي هي تناظرية وثابتة وسلبية التفاعل. هم كذلك خارج التزامن في العلاقات الرومانسية، والتي تبنى تدريجيا وبمهارة.
So the effect, very quickly, is it's a new kind of arousal. Boys' brains are being digitally rewired in a totally new way for change, novelty, excitement and constant arousal. That means they're totally out of sync in traditional classes, which are analog, static, interactively passive. They're also totally out of sync in romantic relationships, which build gradually and subtly.
وبالتالي ما هو الحل؟ ليست تلك وظيفتي. أنا هنا لأحذركم. وظيفتكم حل المشكل.
So what's the solution? It's not my job. I'm here to alarm. It's your job to solve.
(ضحك)
(Laughter)
(تصفيق)
(Applause)
لكن من يجدر به الإهتمام؟ الأشخاص الوحيدون الذين يجدر بهم أن يهتموا بهذا هم آباء الأولاد والبنات، المربون، صانعوا الألعاب، والسينمائيون والنساء اللواتي يفضلن رجلا حقيقيا يمكنهم الحديث معه، ويمكنه الرقص، ويمكنه ممارسة الحب ببطء والمساهمة في الضغوط التطورية للإبقاء على صنفنا فوق الرخويات الموزية. ليست إساءة لمالكي banana slug. شكرا لكم.
But who should care? The only people who should care about this is parents of boys and girls, educators, gamers, filmmakers and women who would like a real man who they can talk to, who can dance, who can make love slowly and contribute to the evolutionary pressures to keep our species above banana slugs. No offense to banana slug owners. Thank you.
(تصفيق)
(Applause)