What if I told you there was a new technology that, when placed in the hands of doctors and nurses, improved outcomes for children and adults, patients of all ages; reduced pain and suffering, reduced time in the operating rooms, reduced anesthetic times, had the ultimate dose-response curve that the more you did it, the better it benefitted patients? Here's a kicker: it has no side effects, and it's available no matter where care is delivered. I can tell you as an ICU doctor at Boston Children's Hospital, this would be a game changer for me. That technology is lifelike rehearsal. This lifelike rehearsal is being delivered through medical simulation.
Et si je vous disais qu'il existe une nouvelle technologie qui, lorsqu'elle est utilisée par des médecins et infirmières, améliore les résultats des patients de tous âges, enfants comme adultes ; que cette technologie réduit douleur et souffrance, qu'elle réduit le temps passé en salle d'opération, qu'elle réduit le temps d'anesthésie, qu'elle a un ratio dose-résultat inouï, ce qui veut dire que plus on l'utilise plus les patients en bénéficient. Et le plus étonnant : pas d'effets secondaires, et elle est disponible partout où des soins sont prodigués. En tant de médecin des soins intensifs à l'Hôpital Boston Children's, je peux vous dire que ça changerait tout pour moi. Cette technologie est une pratique en simulation ultra-réaliste. Cette pratique est rendue possible grâce à de la simulation médicale.
I thought I would start with a case, just to really describe the challenge ahead, and why this technology is not just going to improve health care but why it's critical to health care. This is a child that's born, young girl. "Day of life zero," we call it, the first day of life, just born into the world. And just as she's being born, we notice very quickly that she is deteriorating. Her heart rate is going up, her blood pressure is going down, she's breathing very, very fast. And the reason for this is displayed in this chest X-ray.
Je commence en vous présentant un cas, qui me permettra de bien décrire le défi qui nous attend, et pourquoi cette technologie non seulement améliorera les soins, mais pourquoi elle est essentielle au milieu de la santé. Voici un nouveau-né, une petite fille. « Jour zéro de vie », comme on dit ; premier jour de vie, à peine venue au monde. Et dès qu'elle est née, nous avons vite remarqué que son état se dégradait. Son coeur bat de plus en plus vite, sa pression sanguine diminue et elle respire très, très vite. La cause est affichée ici sur cette radiographie de la poitrine.
That's called a babygram, a full X-ray of a child's body, a little infant's body. As you look on the top side of this, that's where the heart and lungs are supposed to be. As you look at the bottom end, that's where the abdomen is, and that's where the intestines are supposed to be. And you can see how there's sort of that translucent area that made its way up into the right side of this child's chest. And those are the intestines -- in the wrong place. As a result, they're pushing on the lungs and making it very difficult for this poor baby to breathe.
C'est un « bébégramme », une radiographie de l'ensemble du corps d'un bébé ou d'un enfant. Comme vous voyez en haut de cette image, c'est là que le coeur et les poumons doivent être, et si vous regardez en bas, c'est là où l'abdomen se trouve, mais c'est là où les intestins doivent se trouver. Vous pouvez voir une sorte de zone translucide qui s'est propagée sur le côté droit de la poitrine de l'enfant. Ce sont ses intestins -- au mauvais endroit. Cela a pour effet de pousser sur les poumons, ce qui rend la respiration de ce bébé très pénible.
The fix for this problem is to take this child immediately to the operating room, bring those intestines back into the abdomen, let the lungs expand and allow this child to breathe again. But before she can go to the operating room, she must get whisked away to the ICU, where I work. I work with surgical teams. We gather around her, and we place this child on heart-lung bypass. We put her to sleep, we make a tiny little incision in the neck, we place catheters into the major vessels of the neck -- and I can tell you that these vessels are about the size of a pen, the tip of a pen -- and then we have blood drawn from the body, we bring it through a machine, it gets oxygenated, and it goes back into the body. We save her life, and get her safely to the operating room.
La solution à ce problème est d'amener le bébé sans attendre en salle d'opération, pour replacer ses intestins dans l'abdomen, laisser les poumons s'élargir afin que le bébé puisse de nouveau respirer. Mais avant de pouvoir y aller, on doit l'emmener aux soins intensifs, l'unité où je travaille. Je travaille avec des équipes chirurgicales. On se regroupe autour d'elle et on la met sur une machine de pontage cœur-poumon. Ensuite, on l'endort, on fait une petite incision dans son cou, on introduit des cathéters dans les vaisseaux principaux du cou — je vous assure que ces vaisseaux sanguins ont la taille d'un stylo, la pointe d'un stylo, en fait — puis nous prélevons le sang du bébé, le faisons passer dans une machine qui l'oxygène, avant d'être re-pompé dans son corps. On lui sauve la vie, et on s'assure qu'elle se rende à la salle d'opération.
Here's the problem: these disorders -- what is known is congenital diaphragmatic hernia -- this hole in the diaphragm that has allowed these intestines to sneak up -- these disorders are rare. Even in the best hands in the world, there is still a challenge to get the volume -- the natural volume of these patients -- in order to get our expertise curve at 100 percent. They just don't present that often. So how do you make the rare common?
Mais il y a un problème : ces déformations — appelées hernies diaphragmatiques congénitales ce trou dans le diaphragme par lequel les intestins se faufilent — ces déformations sont rares. Même avec les meilleurs médecins du monde, c'est toujours un défi de faire face à suffisamment de cas — le volume naturel de ces patients — pour parfaire notre expertise à 100%. Ils ne se présentent pas très souvent. Donc, comment faire pour rendre les cas rares plus communs ?
Here's the other problem: in the health care system that I trained for over 20 years, what currently exists, the model of training is called the apprenticeship model. It's been around for centuries. It's based on this idea that you see a surgery maybe once, maybe several times, you then go do that surgery, and then ultimately you teach that surgery to the next generation. And implicit in this model -- I don't need to tell you this -- is that we practice on the very patients that we are delivering care to. That's a problem. I think there's a better approach. Medicine may very well be the last high-stakes industry that does not practice prior to game time. I want to describe to you a better approach through medical simulation.
Il y a un autre problème : dans le système de santé où j'ai étudié et pratiqué pendant 20 ans, ce qui existe actuellement est le modèle de formation appelé « le modèle d'apprentissage ». On utilise depuis des siècles, et il consiste à observer une opération chirurgicale une fois, ou peut-être plusieurs fois, puis à réaliser la chirurgie vous-même, pour ensuite l'enseigner à la génération suivante. Un aspect tacite de ce modèle — dois-je vous le dire — est que nous pratiquons sur les mêmes patients que nous tentons de guérir. C'est un véritable problème. Je crois qu'il y a une meilleure méthode. La médecine est sans doute la dernière industrie à haut risque pour laquelle il n'y aucun entraînement avant la performance finale. Laissez-moi vous présenter une approche basée sur la simulation médicale.
Well, the first thing we did is we went to other high-stakes industries that had been using this type of methodology for decades. This is nuclear power. Nuclear power runs scenarios on a regular basis in order to practice what they hope will never occur. And as we're all very familiar, the airline industry -- we all get on planes now, comforted by the idea that pilots and crews have trained on simulators much like these, training on scenarios that we hope will never occur, but we know if they did, they would be prepared for the worst. In fact, the airline industry has gone as far as to create fuselages of simulation environments, because of the importance of the team coming together. This is an evacuation drill simulator. So again, if that ever were to happen, these rare, rare events, they're ready to act on the drop of a dime.
Premièrement, nous avons visité d'autres industries à haut risque qui utilisent ce type de méthode depuis des décennies. Voici l'énergie nucléaire. L'énergie nucléaire utilise régulièrement des scénarios pour tester ce qu'ils espèrent n'arrivera jamais. Et, comme nous le savons bien, l'industrie aérienne — nous prenons tous l'avion de nos jours, rassurés de penser que les pilotes et l'équipage se sont entraînés sur de tels simulateurs, se préparant pour des scénarios qu'on ne souhaite pas, mais qu'on sait que s'ils se produisent, ils seront prêts à faire face au pire.— En réalité, l'industrie aérienne est allée jusqu'à créer des fuselages pour des projets de simulation, en raison de l'importance de développer un esprit d'équipe fort. Voici un simulateur de pratiques d'évacuation. Encore ici on voit que si ces événements, aussi rares soient-ils, se produisaient ils seraient prêts à agir sur-le-champ.
I guess the most compelling for me in some ways is the sports industry -- arguably high stakes. You think about a baseball team: baseball players practice. I think it's a beautiful example of progressive training. The first thing they do is go out to spring training. They go to a spring training camp, perhaps a simulator in baseball. They're not on the real field, but they're on a simulated field, and they're playing in the pregame season. Then they make their way to the field during the season games, and what's the first thing they do before they start the game? They go into the batting cage and do batting practice for hours, having different types of pitches being thrown at them, hitting ball after ball as they limber their muscles, getting ready for the game itself. And here's the most phenomenal part of this, and for all of you who watch any sport event, you will see this phenomenon happen. The batter gets into the batter's box, the pitcher gets ready to pitch. Right before the pitch is thrown, what does that batter do? The batter steps out of the box and takes a practice swing. He wouldn't do it any other way.
En un sens, ce qui me fascine le plus c'est l'industrie du sport — des enjeux élevés aussi sans doute — Pensez à une équipe de baseball : les joueurs s'exercent. Voici un bel exemple d'entraînement progressif. Ils débutent toujours avec l'entraînement printanier. Au printemps, ils vont au camp d'entraînement, un simulateur de baseball, en quelque sorte. Non pas sur le vrai terrain mais sur un terrain de simulation et ils jouent des parties d'avant-saison. Ensuite ils vont sur le terrain pour les parties de la saison régulière ; quelle est la première chose qu'ils font avant le début du match ? Ils se dirigent vers les cages de pratique et s'exercent au bâton pendant des heures, avec divers types de balles projetées vers eux, frappant balle après balle, jusqu'à ce que leurs muscles se délient, afin d'être prêts pour la partie. Et voici ce qu'il y a d'extraordinaire avec tout ça, et pour tous ceux qui regardent un événement sportif, vous assisterez à ce phénomène. Le frappeur va dans son rectangle, et le lanceur se prépare à lancer. Quelques instants avant que la balle ne soit lancée, que fait le frappeur ? Le frappeur sort de sa zone et s'élance une dernière fois. Il ne dérogerait jamais à cette habitude !
I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine. We are building batting cages for the patients that we care about at Boston Children's. I want to use this case that we recently built. It's the case of a four-year-old who had a progressively enlarging head, and as a result, had loss of developmental milestones, neurologic milestones, and the reason for this problem is here -- it's called hydrocephalus.
Je veux vous expliquer comment, en médecine, on bâtit de telles pratiques. Nous fabriquons des espaces d'entraînement pour les patients qui nous importent au Boston Children's. Laissez-moi vous parler d'un cas récemment développé. C'est le cas d'un enfant de 4 ans, avec une tête grossissant progressivement, ce qui avait pour conséquence le manquement de jalons, d'étapes de développement neurologique, et la cause de ce problème se trouve ici ; ça s'appelle l'hydrocéphalie.
So, a quick study in neurosurgery. There's the brain, and you can see the cranium surrounding the brain. What surrounds the brain, between the brain and cranium, is something called cerebrospinal fluid or fluid, which acts as a shock absorber. In your heads right now, there is cerebrospinal fluid just bathing your brains and making its way around. It's produced in one area and flows through, and then is re-exchanged. And this beautiful flow pattern occurs for all of us. But unfortunately in some children, there's a blockage of this flow pattern, much like a traffic jam. As a result, the fluid accumulates, and the brain is pushed aside. It has difficulty growing. As a result, the child loses neurologic milestones. This is a devastating disease in children.
Donc, une étude rapide en neurochirurgie. Voici le cerveau, et on peut voir la boîte cranienne enveloppant le cerveau. Ce qui entoure le cerveau, entre le cerveau et le crâne, est le liquide cérébrospinal, qui agit comme absorbeur de chocs. En ce moment, dans votre tête se trouve du liquide cérébrospinal dans lequel baigne votre cerveau et qui l'encercle tout autour. Il est produit dans une zone puis s'étend un peu partout et est ensuite ré-échangé. Et ce flot magnifique se produit pour chaque d'entre nous. Malheureusement, pour certains enfants, il y a un blocage de ce flot, un peu comme un embouteillage. Conséquemment, le liquide s'accumule, et le cerveau est poussé à l'écart. Ça l'empêche de se développer normalement. Ça entraîne le manquement de certains jalons du développement neurologique. C'est une maladie dévastatrice pour les enfants.
The cure for this is surgery. The traditional surgery is to take a bit of the cranium off, a bit of the skull, drain this fluid out, stick a drain in place, and then eventually bring this drain internal to the body. Big operation. But some great news is that advances in neurosurgical care have allowed us to develop minimally invasive approaches to this surgery. Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink. All of a sudden, the brain is no longer under pressure, can re-expand and we cure the child through a single-hole incision.
La solution à ce problème c'est la chirurgie. La chirurgie classique retire une partie de la boîte cranienne, une partie du crâne, retire le liquide, place un drain, puis ensuite redirige le flot du drain vers le corps. Grosse opération. La bonne nouvelle est que des avancées en soins neurochirurgicaux nous permettent maintenant de développer des approches beaucoup moins invasives pour cette opération. Une caméra peut être insérée par un tout petit trou, puis menée jusqu'aux profondeurs de la structure du cerveau pour percer un petit trou dans la membrane qui permet au liquide de s'écouler, un peu comme dans un évier. Et voilà que soudainement le cerveau n'est plus sous pression, il peut reprendre son espace et nous soignons l'enfant grâce à une seule incision.
But here's the problem: hydrocephalus is relatively rare. And there are no good training methods to get really good at getting this scope to the right place. But surgeons have been quite creative about this, even our own. And they've come up with training models. Here's the current training model.
Mais voici le problème : l'hypocéphalie est relativement rare et nous n'avons pas de bonnes méthodes d'entraînement pour devenir vraiment habile à atteindre le bon endroit. Par contre, les chirurgiens sont créatifs en la matière, même les nôtres, et ont créé leurs propres entraînements. Voici le modèle d'entraînement actuel.
(Laughter)
(Rires)
I kid you not. This is a red pepper, not made in Hollywood; it's real red pepper. And what surgeons do is they stick a scope into the pepper, and they do what is called a "seedectomy."
Sans blague ! Voici un piment rouge, qui ne vient pas d'Hollywood, c'est un vrai piment rouge. Les chirurgiens insèrent un scope dans le piment, et ils procèdent à une « pépinoscopie ».
(Laughter)
(Rires)
They use this scope to remove seeds using a little tweezer. And that is a way to get under their belts the rudimentary components of doing this surgery. Then they head right into the apprenticeship model, seeing many of them as they present themselves, then doing it, and then teaching it -- waiting for these patients to arrive. We can do a lot better.
Ils utilisent ce scope pour retirer les pépins à l'aide d'une petite pince. C'est une bonne manière de prendre de l'expérience avec les éléments rudimentaires de cette chirurgie. Ils se dirigent donc vers un modèle d'apprenti ; ils observent les opérations qui se présentent à eux, les font, et ensuite les enseignent — attendant que ces cas précis se présentent. — On peut faire mieux que cela.
We are manufacturing reproductions of children in order for surgeons and surgical teams to rehearse in the most relevant possible ways. Let me show you this. Here's my team in what's called the SIM Engineering Division of the Simulator Program. This is an amazing team of individuals. They are mechanical engineers; you're seeing here, illustrators. They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like. You can see here, the skull of this child being printed in the hours before we performed this surgery.
Nous fabriquons des répliques d'enfants afin que les chirurgiens et leurs équipes puissent s'exercer de la manière la plus appropriée possible. Laissez-moi vous montrer. Voici mon équipe, inclue dans le SIM, la division d'ingénierie du programme de simulation. C'est une équipe composée d'individus remarquables. Ils sont des ingénieurs mécaniques ; des illustrateurs, comme vous le voyez ici. Ils recueillent des données primaires des scanneurs CT et MRI, les traduisent en données numériques, les mettent en animation, les assemblent en parties du corps de l'enfant lui-même, font un scan de surface de l'enfant de qui on a fait un moule, si nécessaire, selon la chirurgie en question, et ensuite prennent ces données numériques et les envoient vers des machines d'impression 3D à la fine pointe de la technologie qui nous permettent d'imprimer ces composantes jusqu'au moindre micro détail de ce à quoi l'anatomie de l'enfant ressemblera. Vous pouvez le voir ici, le crâne de l'enfant est en impression dans les heures précédant la chirurgie.
But we could not do this work without our dear friends on the West Coast in Hollywood, California. These are individuals that are incredibly talented at being able to recreate reality. It was not a long leap for us. The more we got into this field, the more it became clear to us that we are doing cinematography. We're doing filmmaking, it's just that the actors are not actors. They're real doctors and nurses. So these are some photos of our dear friends at Fractured FX in Hollywood California, an Emmy-Award-winning special effects firm. This is Justin Raleigh and his group -- this is not one of our patients --
Mais nous ne pourrions faire ce travail sans nos chers amis sur la Côte ouest, à Hollywood, Californie. Ces individus ont d'incroyables talents pour recréer la réalité. Ce n'était pas un grand pas à franchir pour nous. Plus on s'implique dans ce champ d'expertise, plus il nous est apparu clair que nous faisons de la cinématographie. Nous faisons des films, mais sans que les acteurs ne soient vraiment des acteurs. Ils sont plutôt de vrais docteurs et infirmiers. Voici quelques photos de nos chers amis chez Fractured FX à Hollywood, en Californie, une firme d'effets spéciaux récipiendaire de prix Emmy. Voici Justin Raleigh et son équipe — il n'est pas l'un de nos patients —
(Laughter)
(Rires)
but kind of the exquisite work that these individuals do. We have now collaborated and fused our experience, bringing their group to Boston Children's Hospital, sending our group out to Hollywood, California and exchanging around this to be able to develop these type of simulators.
mais plutôt le travail extraordinaire que ces gens réalisent. Nous collaborons maintenant et avons combiné nos expériences, leur groupe est venu à l'hôpital Boston Children's, et notre groupe est allé à Hollywood en Californie, et on a échangé autour de tout ça afin de pouvoir développer ce genre de simulateurs.
What I'm about to show you is a reproduction of this child. You'll notice here that every hair on the child's head is reproduced. And in fact, this is also that reproduced child -- and I apologize for any queasy stomachs, but that is a reproduction and simulation of the child they're about to operate on. Here's that membrane we had talked about, the inside of this child's brain. What you're going to be seeing here is, on one side, the actual patient, and on the other side, the simulator. As I mentioned, a scope, a little camera, needs to make its way down, and you're seeing that here. It needs to make a small hole in this membrane and allow this fluid to seep out. I won't do a quiz show to see who thinks which side is which, but on the right is the simulator.
Ce que je m'apprête à vous montrer est une reproduction de cet enfant. Vous remarquerez ici que chaque cheveu sur la tête de l'enfant a été reproduit. En fait, il s'agit ici aussi d'une reproduction de l'enfant -- je suis désolé pour les émotions fortes, mais ceci est une reproduction et une simulation de cet enfant sur lequel ils s'apprêtent à opérer. Voici la membrane dont je vous parlais précédemment, à l'intérieur du cerveau de cet enfant. Et ce que vous apprêtez à voir ici est, d'un côté, le patient lui-même, et de l'autre, le simulateur. Comme je le mentionnais, un scope, une mini caméra, est dirigée à l'intérieur et c'est que vous voyez ici. Le scope doit faire un petit trou dans la membrane afin de permettre au liquide d'être évacué. Je ne poserai pas de question quiz à savoir de quel côté il s'agit ; le simulateur est à droite.
So surgeons can now produce training opportunities, do these surgeries as many times as they want, to their heart's content, until they feel comfortable. And then, and only then, bring the child into the operating room. But we don't stop here. We know that a key step to this is not just the skill itself, but combining that skill with a team who's going to deliver that care.
Les chirurgiens peuvent ainsi créer des opportunité d'entraînement, pratiquer ces interventions autant de fois qu'ils le souhaitent, jusqu'à ce qu'ils soient satisfaits, qu'ils se sentent en confiance. C'est alors seulement que l'enfant entrera dans la salle d'opération. Mais on ne s'arrête pas là. Nous savons que l'étape cruciale de ce processus n'est pas que l'aptitude, mais bien la combinaison de l'aptitude et de l'équipe qui prodiguera les soins.
Now we turn to Formula One. And here is an example of a technician putting on a tire and doing that time and time again on this car. But that is very quickly going to be incorporated within team-training experiences, now as a full team orchestrating the exchange of tires and getting this car back on the speedway. We've done that step in health care, so now what you're about to see is a simulated operation. We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals -- these native teams, operative teams -- are doing the surgery before the surgery. Operate twice; cut once. Let me show that to you.
Jetez un oeil à la Formule 1. Voici un exemple d'un technicien qui installe un pneu, et qui répète la même opération de nombreuses fois sur la voiture. Cela sera rapidement intégré à des exercises d'entraînement en équipe, une équipe complète qui orchestre le changement des pneus pour ensuite remettre la voiture sur la piste. Nous avons donc procédé à cette étape dans le domaine médical ; vous vous apprêtez à voir une opération simulée. Nous avons pris le simulateur dont je vous ai parlé, l'avons installé dans la salle d'opération du Boston Children's, et ces individus — ces équipes locales, ces équipes opérationnelles,— performent la chirurgie avant la chirurgie. Opérer deux fois ; ne couper qu'une fois. Laissez-moi vous montrer cela.
(Video) Surgical team member 1: You want the head down or head up?
(Video) Membre 1 de l'équipe : la tête vers le haut ou le bas ?
STM 2: Can you lower it down to 10?
M2 : Vous pouvez l'abaisser à 10 ?
STM 3: And then lower the whole table down a little bit?
M3 : Puis descendre la table au complet un petit peu ?
STM 4: Table coming down.
M4 : La table descend.
STM 3: All right, this is behaving like a vessel. Could we have the scissors back, please?
M3 : Très bien, ça réagit comme un réceptacle. Ciseaux encore une fois, s'il-vous-plaît.
STM 5: I'm taking my gloves, 8 to 8 1/2, all right? I'll be right in.
M5 : Je prends mes gants, 8 à 8.5, c'est bien ça ? J'arrive.
STM 6: Great! Thank you.
M6 : Super ! Merci.
Peter Weinstock: It's really amazing. The second step to this, which is critical, is we take these teams out immediately and debrief them. We use the same technologies that are used in Lean and Six Sigma in the military, and we bring them out and talk about what went right, but more importantly, we talk about what didn't go well, and how we're going to fix it. Then we bring them right back in and do it again. Deliberative batting practice in the moments when it matters most.
P. Weinstock : C'est incroyable. La deuxième étape, qui est cruciale, est de réunir l'équipe tout de suite après la chirurgie pour un debriefing. On utilise les mêmes technologies que celles utilisées dans l'armée en gestion Six sigma. Nous les invitons à nous parler de ce qui a bien fonctionné, et, encore plus important, de ce qui a moins bien fonctionné, afin de voir comment on peut corriger le tout. Puis ils retournent en simulation et refont l'exercice. Pratique délibérée en simulation, au moment où ça compte le plus.
Let's go back to this case now. Same child, but now let me describe how we care for this child at Boston Children's Hospital. This child was born at three o'clock in the morning. At two o'clock in the morning, we assembled the team, and took the reproduced anatomy that we would gain out of scans and images, and brought that team to the virtual bedside, to a simulated bedside -- the same team that's going to operate on this child in the hours ahead -- and we have them do the procedure. Let me show you a moment of this. This is not a real incision. And the baby has not yet been born. Imagine this.
Retournons à notre cas. Le même enfant, mais voyons maintenant comment on soigne cet enfant à l'hôpital Boston Children's. Cet enfant est né à trois heures du matin. À deux heures du matin, nous avons réuni toute l'équipe, avons pris l'anatomie reproduite, acquise grâce aux scans et aux images, avons amené l'équipe à la table d'opération virtuelle, une table d'opération simulée — la même équipe qui opérera sur l'enfant au cours des prochaines heures — et nous leur faisons faire l'opération. Laissez-moi vous montrer une séquence. Il ne s'agit pas d'une vraie incision. Cet enfant n'est pas encore venu au monde. Imaginez cela.
So now the conversations that I have with families in the intensive care unit at Boston Children's Hospital are totally different. Imagine this conversation: "Not only do we take care of this disorder frequently in our ICU, and not only have we done surgeries like the surgery we're going to do on your child, but we have done your child's surgery. And we did it two hours ago. And we did it 10 times. And now we're prepared to take them back to the operating room."
Maintenant les conversations que j'ai avec ces familles à l'unité des soins intensifs du Boston Children's sont complètement différentes. Imaginez cette conversation : « Non seulement avons-nous l'habitude de soigner cette condition dans l'unité, non seulement avons-nous déjà fait cette intervention, similaire à celle que nous nous apprêtons à faire sur votre enfant, mais nous avons déjà fait l'opération de votre enfant. Nous l'avons fait il y a deux heures. Et nous l'avons fait 10 fois. Et nous nous préparons maintenant à les ramener vers la salle d'opération ».
So a new technology in health care: lifelike rehearsal. Practicing prior to game time.
Une nouvelle technologie en soins médicaux : pratique en simulation ultra-réaliste. S'exercer avant le match.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)