There's something that I'd like you to see.
Hay algo que me gustaría mostrarles.
(Video) Reporter: It's a story that's deeply unsettled millions in China: footage of a two-year-old girl hit by a van and left bleeding in the street by passersby, footage too graphic to be shown. The entire accident is caught on camera. The driver pauses after hitting the child, his back wheels seen resting on her for over a second. Within two minutes, three people pass two-year-old Wang Yue by. The first walks around the badly injured toddler completely. Others look at her before moving off.
(Video) Periodista: Se trata de una historia que conmovió profundamente a millones de personas en China: el video de una niña de dos años que es atropellada por una camioneta, y es dejada sangrando en la calle por los transeúntes, es un video demasiado gráfico como para mostrarlo. Todo el accidente fue filmado. El conductor frena luego de haber atropellado a la niña, las ruedas traseras quedan encima de ella por más de un segundo. Y en el lapso de dos minutos, tres personas pasaron por al lado de Wang Yue. El primero, pasa por al lado de la niña herida y la ignora por completo Otros la miran antes de seguir su camino.
Peter Singer: There were other people who walked past Wang Yue, and a second van ran over her legs before a street cleaner raised the alarm. She was rushed to hospital, but it was too late. She died.
Peter Singer: También pasaron otras personas al lado de Wang Yue, y una segunda camioneta pasó por encima de sus piernas antes de que un barrendero público alertara al respecto. La llevaron de urgencia al hospital, pero ya era muy tarde. Y murió.
I wonder how many of you, looking at that, said to yourselves just now, "I would not have done that. I would have stopped to help." Raise your hands if that thought occurred to you.
Me pregunto cuántos de Uds., observando esto, se dijeron en este momento, "Yo no habría hecho eso. Me habría detenido a ayudar". Levanten sus manos si pensaron esto.
As I thought, that's most of you. And I believe you. I'm sure you're right. But before you give yourself too much credit, look at this. UNICEF reports that in 2011, 6.9 million children under five died from preventable, poverty-related diseases. UNICEF thinks that that's good news because the figure has been steadily coming down from 12 million in 1990. That is good. But still, 6.9 million is 19,000 children dying every day. Does it really matter that we're not walking past them in the street? Does it really matter that they're far away? I don't think it does make a morally relevant difference. The fact that they're not right in front of us, the fact, of course, that they're of a different nationality or race, none of that seems morally relevant to me. What is really important is, can we reduce that death toll? Can we save some of those 19,000 children dying every day?
Tal como pensé, son la mayoría. Y les creo. Estoy seguro de que tienen razón. Pero antes de que se den tanto crédito, miren esto. UNICEF informa que en 2011, 6,9 millones de niños menores de 5 años, murieron de enfermedades prevenibles, relacionadas con la pobreza. UNICEF cree que eso es una buena noticia porque esta cifra ha disminuido de forma continua de los 12 millones en 1990. Y eso es bueno. Pero aun así, 6,9 millones son 19.000 niños que mueren a diario. ¿Realmente importa que no estemos pasando por su lado en las calles? ¿Importa de verdad que estén lejos? No creo que eso haga una diferencia moral relevante. El hecho de que no estén frente a nosotros, el hecho de que, por supuesto, sean de otra nacionalidad, o raza; nada de eso me parece moralmente relevante. Lo que realmente importa es saber si podemos reducir esa tasa de mortalidad. ¿Podemos salvar algunos de esos 19.000 niños que mueren a diario?
And the answer is, yes we can. Each of us spends money on things that we do not really need. You can think what your own habit is, whether it's a new car, a vacation or just something like buying bottled water when the water that comes out of the tap is perfectly safe to drink. You could take the money you're spending on those unnecessary things and give it to this organization, the Against Malaria Foundation, which would take the money you had given and use it to buy nets like this one to protect children like this one, and we know reliably that if we provide nets, they're used, and they reduce the number of children dying from malaria, just one of the many preventable diseases that are responsible for some of those 19,000 children dying every day.
Y la respuesta es: sí podemos. Cada uno de nosotros gasta dinero en cosas que realmente no necesita. Pueden pensar en su propio hábito ya sea un auto nuevo, vacaciones, o algo simple como comprar agua embotellada cuando el agua que sale de los grifos es perfectamente potable y segura. Podrían tomar el dinero que gastan es esas cosas innecesarias y dárselo a esta organización, la Fundación Contra la Malaria, quienes tomarían el dinero que Uds. donaran y lo usarían para comprar redes como esta para proteger a niños como este, y sabemos a ciencia cierta que si proporcionamos redes, estas se utilizan y reducen la cantidad de niños que mueren de malaria, que es tan solo una de las muchas enfermedades prevenibles, responsables de algunas de las muertes de esos 19.000 niños por día.
Fortunately, more and more people are understanding this idea, and the result is a growing movement: effective altruism. It's important because it combines both the heart and the head. The heart, of course, you felt. You felt the empathy for that child. But it's really important to use the head as well to make sure that what you do is effective and well-directed, and not only that, but also I think reason helps us to understand that other people, wherever they are, are like us, that they can suffer as we can, that parents grieve for the deaths of their children, as we do, and that just as our lives and our well-being matter to us, it matters just as much to all of these people. So I think reason is not just some neutral tool to help you get whatever you want. It does help us to put perspective on our situation. And I think that's why many of the most significant people in effective altruism have been people who have had backgrounds in philosophy or economics or math. And that might seem surprising, because a lot of people think, "Philosophy is remote from the real world; economics, we're told, just makes us more selfish, and we know that math is for nerds." But in fact it does make a difference, and in fact there's one particular nerd who has been a particularly effective altruist because he got this.
Por fortuna, más y más personas han comenzado a entender esta idea, y el resultado ha sido un movimiento creciente: altruismo eficaz. Es importante porque combina tanto la cabeza como el corazón. El corazón, por supuesto, lo sintieron. Sintieron empatía por esa niña. Pero también es muy importante usar la cabeza para asegurarnos de que lo que hagamos sea eficaz y esté bien orientado. Y no solo eso, sino que creo que la razón nos ayuda a entender que otras personas, donde sea que estén, son como nosotros, y pueden sufrir como nosotros, que los padres lloran por la muerte de sus hijos, como lo hacemos nosotros, y que así como nuestras vidas y nuestro bienestar son importantes para nosotros, les importa de igual manera a todas esas personas. Así que creo que la razón no es solamente una herramienta neutral para conseguir lo que quieren. Nos ayuda a ver nuestra propia situación en perspectiva. Y creo que es por esto que muchas de las personas involucradas significativamente en el altruismo eficaz, han sido personas con antecedentes en filosofía, economía o matemáticas. Y eso puede parecer sorprendente, porque muchos piensan, "La filosofía está muy alejada de la realidad; se nos dice que la economía, nos hace más egoístas y sabemos que la matemática es para nerds". Pero de hecho, sí marca una diferencia, y de hecho, hay un nerd en particular que ha sido un altruista muy eficaz porque comprendió esto.
This is the website of the Bill & Melinda Gates Foundation, and if you look at the words on the top right-hand side, it says, "All lives have equal value." That's the understanding, the rational understanding of our situation in the world that has led to these people being the most effective altruists in history, Bill and Melinda Gates and Warren Buffett.
Esta es la página web de la Fundación Bill y Melinda Gates, si se fijan en las palabras en el margen superior derecho, dice, "Todas las vidas tienen el mismo valor". Esa es la comprensión, el entendimiento racional de nuestra situación en el mundo que ha llevado a estas personas a ser los altruistas más eficaces de la historia, Bill y Melinda Gates y Warren Buffett.
(Applause)
(Aplausos)
No one, not Andrew Carnegie, not John D. Rockefeller, has ever given as much to charity as each one of these three, and they have used their intelligence to make sure that it is highly effective. According to one estimate, the Gates Foundation has already saved 5.8 million lives and many millions more, people, getting diseases that would have made them very sick, even if eventually they survived. Over the coming years, undoubtably the Gates Foundation is going to give a lot more, is going to save a lot more lives. Well, you might say, that's fine if you're a billionaire, you can have that kind of impact. But if I'm not, what can I do? So I'm going to look at four questions that people ask that maybe stand in the way of them giving.
Nadie, ni Andrew Carnegie, ni John D. Rockefeller, ha donado tanto para la beneficencia como cada una de estas tres personas, y ellos han usado su inteligencia para asegurarse de que sea altamente eficaz. Se calcula que la Fundación Gates ya ha salvado alrededor de 5,8 millones de vidas. y a muchos millones de personas más de contraer enfermedades que los habrían enfermado gravemente, aún si finalmente sobrevivieran. Durante los próximos años, indudablemente, la Fundación Gates va a dar mucho más, va a salvar muchas más vidas. Podrían pensar, "eso está muy bien, si uno es multimillonario, se puede tener esa clase de impacto. Pero si no soy millonario, ¿qué puedo hacer?" Así que voy a considerar cuatro preguntas que la gente formula que tal vez se interponen en su capacidad de dar a otros.
They worry how much of a difference they can make. But you don't have to be a billionaire. This is Toby Ord. He's a research fellow in philosophy at the University of Oxford. He became an effective altruist when he calculated that with the money that he was likely to earn throughout his career, an academic career, he could give enough to cure 80,000 people of blindness in developing countries and still have enough left for a perfectly adequate standard of living. So Toby founded an organization called Giving What We Can to spread this information, to unite people who want to share some of their income, and to ask people to pledge to give 10 percent of what they earn over their lifetime to fighting global poverty. Toby himself does better than that. He's pledged to live on 18,000 pounds a year -- that's less than 30,000 dollars -- and to give the rest to those organizations. And yes, Toby is married and he does have a mortgage.
Se preocupan por cuán grande es la diferencia que pueden llegar a hacer. Pero no hace falta ser un multimillonario. Él es Toby Ord. Es un colega investigador en filosofía de la Universidad de Oxford. Se convirtió en un altruista eficaz cuando calculó que con el dinero que probablemente ganaría a lo largo de su carrera, una carrera académica, podría donar lo suficiente como para curar a 80.000 personas de ceguera en países en vías de desarrollo, y que aún le sobraría dinero suficiente para mantener un estándar de vida perfectamente apropiado. Así fue que Toby fundó una organización, llamada Giving What We Can, para difundir esta información, para unir a personas que quieran compartir parte de sus ingresos, y pedirles que se comprometan a donar 10% de lo que ganen durante toda su vida para luchar contra la pobreza mundial. El propio Toby hace más que eso. Se comprometió a vivir con 18.000 libras esterlinas al año, eso es menos que 30.000 dólares, y donar el resto a esas organizaciones. Y sí. Toby está casado y tiene una hipoteca.
This is a couple at a later stage of life, Charlie Bresler and Diana Schott, who, when they were young, when they met, were activists against the Vietnam War, fought for social justice, and then moved into careers, as most people do, didn't really do anything very active about those values, although they didn't abandon them. And then, as they got to the age at which many people start to think of retirement, they returned to them, and they've decided to cut back on their spending, to live modestly, and to give both money and time to helping to fight global poverty.
Esta es una pareja en una etapa más avanzada de la vida. Charlie Bresler y Diana Schott, quienes, cuando eran jóvenes y se conocieron, eran activistas contra la guerra de Vietnam, y lucharon por la justicia social. Luego se avocaron a sus carreras, como hacen la mayoría de las personas y no hicieron nada activamente por esos valores, aunque no los abandonaron. Y entonces, al llegar a la edad en la que la mayoría de las personas empieza a pensar en su retiro, volvieron a ellos, y han decidido recortar su gasto, para vivir modestamente y destinar tiempo y dinero para ayudar a combatir la pobreza global.
Now, mentioning time might lead you to think, "Well, should I abandon my career and put all of my time into saving some of these 19,000 lives that are lost every day?" One person who's thought quite a bit about this issue of how you can have a career that will have the biggest impact for good in the world is Will Crouch. He's a graduate student in philosophy, and he's set up a website called 80,000 Hours, the number of hours he estimates most people spend on their career, to advise people on how to have the best, most effective career. But you might be surprised to know that one of the careers that he encourages people to consider, if they have the right abilities and character, is to go into banking or finance. Why? Because if you earn a lot of money, you can give away a lot of money, and if you're successful in that career, you could give enough to an aid organization so that it could employ, let's say, five aid workers in developing countries, and each one of them would probably do about as much good as you would have done. So you can quintuple the impact by leading that kind of career. Here's one young man who's taken this advice. His name is Matt Weiger. He was a student at Princeton in philosophy and math, actually won the prize for the best undergraduate philosophy thesis last year when he graduated. But he's gone into finance in New York. He's already earning enough so that he's giving a six-figure sum to effective charities and still leaving himself with enough to live on. Matt has also helped me to set up an organization that I'm working with that has the name taken from the title of a book I wrote, "The Life You Can Save," which is trying to change our culture so that more people think that if we're going to live an ethical life, it's not enough just to follow the thou-shalt-nots and not cheat, steal, maim, kill, but that if we have enough, we have to share some of that with people who have so little. And the organization draws together people of different generations, like Holly Morgan, who's an undergraduate, who's pledged to give 10 percent of the little amount that she has, and on the right, Ada Wan, who has worked directly for the poor, but has now gone to Yale to do an MBA to have more to give.
Ahora, mencionar el tiempo podría llevarlos a pensar, "Bien, debo abandonar mi carrera e invertir todo mi tiempo para salvar a algunas de estas 19.000 vidas que se pierden todos los días?" Una persona quien ha pensado bastante sobre este tema de cómo se puede tener una carrera que tenga el mayor impacto posible para el bien del mundo, es Will Crouch. Él es un estudiante de posgrado en filosofía, y creó un sitio web llamado 80.000 Horas, el número de horas que él calcula que la mayoría de las personas invierten en su carrera, para asesorar a personas sobre cómo tener una carrera mejor y eficaz. Pero puede que le sorprenda enterarse de que una de las carreras que él insta a la gente a considerar, si tienen las habilidades y el carácter indicado, es actividades bancarias o en finanzas. ¿Por qué? Porque si ganas mucho dinero, puedes regalar mucho dinero, y si eres exitoso en esa carrera, podrías dar lo suficiente a una organización de ayuda para que pudiera emplear, digamos, a cinco trabajadores de apoyo en los países en vías de desarrollo, y cada uno de ellos probablemente haría tanto bien como el que habrías hecho tú mismo. Por lo tanto, se puede quintuplicar el impacto por medio de ese tipo de carrera. Aquí está un joven que ha aceptado este consejo. Su nombre es Matt Weiger. Él era un estudiante de filosofía y matemáticas en Princeton, de hecho, ganó el premio a la mejor tesis de licenciatura en filosofía cuando se graduó el año pasado. Pero se ha metido en las finanzas en Nueva York. Él ya está ganando lo suficiente para donar una suma de seis cifras a obras de caridad eficaces y sigue conservando lo suficiente para vivir. Matt también me ha ayudado a crear una organización con la que estoy colaborando y que tomó su nombre del título de un libro que escribí, "La Vida que Puedes Salvar", que intenta cambiar nuestra cultura para que más personas piensen que, si vamos a vivir una vida ética, no basta con obedecer las prohibiciones y no engañar, robar, mutilar, matar, sino que si tenemos suficiente, hemos de compartir algo de eso con personas que tienen tan poco. Y la organización reúne a personas de distintas generaciones, como Holly Morgan, quien es una estudiante, que ya se ha comprometido a dar 10% de lo poco que tiene, y a la derecha, Ada Wan, quien ha trabajado directamente para los más humildes, pero ahora ha ingresado a Yale para hacer un MBA para tener más para dar.
Many people will think, though, that charities aren't really all that effective. So let's talk about effectiveness. Toby Ord is very concerned about this, and he's calculated that some charities are hundreds or even thousands of times more effective than others, so it's very important to find the effective ones. Take, for example, providing a guide dog for a blind person. That's a good thing to do, right? Well, right, it is a good thing to do, but you have to think what else you could do with the resources. It costs about 40,000 dollars to train a guide dog and train the recipient so that the guide dog can be an effective help to a blind person. It costs somewhere between 20 and 50 dollars to cure a blind person in a developing country if they have trachoma. So you do the sums, and you get something like that. You could provide one guide dog for one blind American, or you could cure between 400 and 2,000 people of blindness. I think it's clear what's the better thing to do. But if you want to look for effective charities, this is a good website to go to. GiveWell exists to really assess the impact of charities, not just whether they're well-run, and it's screened hundreds of charities and currently is recommending only three, of which the Against Malaria Foundation is number one. So it's very tough. If you want to look for other recommendations, thelifeyoucansave.com and Giving What We Can both have a somewhat broader list, but you can find effective organizations, and not just in the area of saving lives from the poor. I'm pleased to say that there is now also a website looking at effective animal organizations. That's another cause that I've been concerned about all my life, the immense amount of suffering that humans inflict on literally tens of billions of animals every year. So if you want to look for effective organizations to reduce that suffering, you can go to Effective Animal Activism. And some effective altruists think it's very important to make sure that our species survives at all. So they're looking at ways to reduce the risk of extinction. Here's one risk of extinction that we all became aware of recently, when an asteroid passed close to our planet. Possibly research could help us not only to predict the path of asteroids that might collide with us, but actually to deflect them. So some people think that would be a good thing to give to. There's many possibilities.
Mucha gente pensará, sin embargo, que las organizaciones benéficas no son realmente tan eficaces. Así que hablemos de la eficacia. Toby Ord está muy preocupado por esto, y ha calculado que algunas organizaciones benéficas son cientos o incluso miles de veces más eficaces que otras, por lo que es muy importante encontrar las más eficaces. Tomemos, por ejemplo, otorgarle un perro lazarillo a un ciego. Que es algo bueno, ¿cierto? Bueno, ciertamente es una cosa buena, pero tienes que pensar qué más se podría hacer con los recursos. Cuesta alrededor de 40.000 dólares entrenar a un perro guía y formar al receptor para que el perro guía pueda ser una ayuda eficaz para una persona no vidente. Cuesta entre 20 y 50 dólares curar a un ciego en un país en desarrollo Si sufren de tracoma. Entonces, si haces las cuentas, resulta algo como eso. Podrías proporcionar un perro guía para un estadounidense ciego, o podrías curar entre 400 y 2.000 personas con ceguera. Creo que es claro cuál es la mejor opción. Pero si quieren buscar organizaciones de caridad eficaces, hay una página web muy buena para visitar. GiveWell existe para evaluar el verdadero impacto de las organizaciones benéficas, no sólo si están bien administradas, y ha revisado a cientos de organizaciones benéficas y actualmente está recomendando solamente a tres, de las cuales la Fundación Contra la Malaria es la número uno. Así que es muy difícil. Si desean buscar otras recomendaciones, thelifeyoucansave.com y Giving What We Can ambos tienen una lista un tanto más extensa, pero pueden encontrarse organizaciones eficaces, y no sólo en cuanto a salvar las vidas de los más humildes. Me complace decir que ahora también hay un sitio web que valora a las organizaciones eficaces a favor de los animales. Esa es otra de las causas que me ha preocupado toda mi vida, el inmenso sufrimiento que los seres humanos infligimos sobre literalmente decenas de miles de millones de animales cada año. Así que si quieren buscar organizaciones eficaces para reducir el sufrimiento, pueden ir a Effective Animal Activism. Y algunos altruistas eficaces consideran que es muy importante asegurarse de que nuestra especie logre sobrevivir. Así que están buscando maneras de reducir el riesgo de extinción. Aquí hay un riesgo de extinción del que todos nos percatamos recientemente, cuando un asteroide pasó cerca de nuestro planeta. Posiblemente la investigación podría ayudarnos no sólo a predecir la ruta de los asteroides que pudieran colisionar con nosotros, sino incluso desviarlos. Así que algunas personas piensan que esa sería una buena causa a la cual contribuir. Existen muchas posibilidades.
My final question is, some people will think it's a burden to give. I don't really believe it is. I've enjoyed giving all of my life since I was a graduate student. It's been something fulfilling to me. Charlie Bresler said to me that he's not an altruist. He thinks that the life he's saving is his own. And Holly Morgan told me that she used to battle depression until she got involved with effective altruism, and now is one of the happiest people she knows. I think one of the reasons for this is that being an effective altruist helps to overcome what I call the Sisyphus problem. Here's Sisyphus as portrayed by Titian, condemned by the gods to push a huge boulder up to the top of the hill. Just as he gets there, the effort becomes too much, the boulder escapes, rolls all the way down the hill, he has to trudge back down to push it up again, and the same thing happens again and again for all eternity. Does that remind you of a consumer lifestyle, where you work hard to get money, you spend that money on consumer goods which you hope you'll enjoy using? But then the money's gone, you have to work hard to get more, spend more, and to maintain the same level of happiness, it's kind of a hedonic treadmill. You never get off, and you never really feel satisfied. Becoming an effective altruist gives you that meaning and fulfillment. It enables you to have a solid basis for self-esteem on which you can feel your life was really worth living.
Mi pregunta final es: algunas personas pensarán que el dar es una carga. No creo realmente que lo sea. He disfrutado de dar toda mi vida desde que era estudiante de posgrado. Ha sido una fuente de satisfacción para mí. Charlie Bresler me dijo que él no es un altruista. Piensa que la vida que salva es la propia. Y Holly Morgan me dijo que ella solía sufrir de depresión hasta que se involucró en altruismo eficaz, y ahora es una de las personas más felices que conoce. Creo que una de las razones para esto es que ser un altruista eficaz ayuda a superar lo que yo llamo el problema de Sísifo. Aquí está Sísifo retratado por Tiziano, condenado por los dioses a empujar una enorme roca hasta la cima de la colina. Justo al llegar, el esfuerzo es demasiado, la roca se escapa, rueda hasta el pie de la colina, y él tiene que regresar a empujarla de nuevo, y lo mismo sucede una y otra vez, por toda la eternidad. ¿Les recuerda al estilo de vida de un consumidor, donde se trabaja duro para conseguir dinero, ese dinero se gasta en bienes de consumo que uno espera disfrutar? Pero después de gastado el dinero, se tiene que trabajar duro para obtener más, gastar más y para mantener el mismo nivel de felicidad, es una especie de rutina hedonista. Nunca bajamos, y nunca nos sentimos realmente satisfechos. Convertirse en un altruista eficaz nos da ese significado y satisfacción. Permite tener una base sólida para la autoestima que nos permite sentir que nuestra vida es realmente digna de vivirse.
I'm going to conclude by telling you about an email that I received while I was writing this talk just a month or so ago. It's from a man named Chris Croy, who I'd never heard of. This is a picture of him showing him recovering from surgery. Why was he recovering from surgery?
Voy a concluir contándoles sobre un correo que recibí mientras escribía esta charla hace apenas un mes. Es de un hombre llamado Chris Croy, a quien no conocía. Esta es una imagen que lo muestra recuperándose de una cirugía. ¿Por qué estaba recuperándose de cirugía?
The email began, "Last Tuesday, I anonymously donated my right kidney to a stranger. That started a kidney chain which enabled four people to receive kidneys."
El correo electrónico decía, "El martes pasado, doné anónimamente mi riñón derecho a un extraño. Eso inició una cadena de riñón que permitió a cuatro personas recibir riñones".
There's about 100 people each year in the U.S. and more in other countries who do that. I was pleased to read it. Chris went on to say that he'd been influenced by my writings in what he did. Well, I have to admit, I'm also somewhat embarrassed by that, because I still have two kidneys. But Chris went on to say that he didn't think that what he'd done was all that amazing, because he calculated that the number of life-years that he had added to people, the extension of life, was about the same that you could achieve if you gave 5,000 dollars to the Against Malaria Foundation. And that did make me feel a little bit better, because I have given more than 5,000 dollars to the Against Malaria Foundation and to various other effective charities.
Hay cerca de 100 personas cada año en los Estados Unidos y más en otros países que hacen eso. Fue un placer leerlo. Chris continuó diciendo que lo hizo, porque había sido influenciado por mis escritos Bueno, tengo que admitir, también estoy algo avergonzado por eso, porque todavía tengo dos riñones. Pero Chris continuó diciendo que él no creía que lo que había hecho fuera tan asombroso, porque calculó que el número de años de vida que él le había agregado a la gente, la extensión de la vida, era casi la misma que podría alcanzarse donando 5.000 dólares a la Fundación Contra la Malaria. Y eso me hizo sentir un poco mejor, porque yo he dado más de 5.000 dólares a la Fundación Contra la Malaria y a varias otras organizaciones eficaces.
So if you're feeling bad because you still have two kidneys as well, there's a way for you to get off the hook.
Así que si se sienten mal porque también tienen dos riñones todavía, hay una manera de que puedan salvarse.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)