Everyone is both a learner and a teacher. This is me being inspired by my first tutor, my mom, and this is me teaching Introduction to Artificial Intelligence to 200 students at Stanford University.
Toți suntem atât studenți cât și profesori. Acesta sunt eu, inspirat de primul meu profesor, mama mea, iar acesta sunt eu, predând Introducerea în Inteligenţa Artificială la 200 de studenţi la Universitatea Stanford.
Now the students and I enjoyed the class, but it occurred to me that while the subject matter of the class is advanced and modern, the teaching technology isn't. In fact, I use basically the same technology as this 14th-century classroom. Note the textbook, the sage on the stage, and the sleeping guy in the back. (Laughter) Just like today.
Și mie și studenţilor ne plăcea cursul, dar mi-am dat seama că deși subiectul materiei cursului este avansat şi modern, tehnologia de predare nu este. De fapt, folosesc aceeaşi tehnologie ca şi cea din această clasă din secolul 14. Observați manualul, înţeleptul de pe podium, şi adormitul din spate. (Râsete) Exact ca în zilele noastre.
So my co-teacher, Sebastian Thrun, and I thought, there must be a better way. We challenged ourselves to create an online class that would be equal or better in quality to our Stanford class, but to bring it to anyone in the world for free.
Colegul meu, Sebastian Thrun şi cu mine, ne-am gândit că trebuie să fie o metodă mai bună. Ne-am pus în cap să creăm un curs online care să fie egal sau mai bun calitativ decât cursul nostru de la Stanford, dar să-l oferim oricui în lume gratis.
We announced the class on July 29th, and within two weeks, 50,000 people had signed up for it. And that grew to 160,000 students from 209 countries. We were thrilled to have that kind of audience, and just a bit terrified that we hadn't finished preparing the class yet. (Laughter)
Am anunţat cursul în 29 Iulie, şi în 2 săptămâni, 50.000 de oameni s-au înscris. S-au făcut 160.000 de studenţi, din 209 ţări. Eram încântaţi să avem o audienţă atât de mare, şi uşor speriaţi pentru că nu terminasem de pregătit cursul încă. (Râsete)
So we got to work. We studied what others had done, what we could copy and what we could change. Benjamin Bloom had showed that one-on-one tutoring works best, so that's what we tried to emulate, like with me and my mom, even though we knew it would be one-on-thousands. Here, an overhead video camera is recording me as I'm talking and drawing on a piece of paper.
Aşa că ne-am pus pe treabă. Am studiat ce făcuseră ceilalţi, ce puteam copia şi ce puteam schimba. Benjamin Bloom arătase că predarea unu-la-unu e cea mai eficientă, aşa că asta am încercat să promovăm, precum eu cu mama, deşi amândoi ştiam că vom fi unul la câteva mii. Aici, o cameră video suspendată mă înregistrează pe măsură ce vorbesc şi desenez pe o bucată de hârtie.
A student said, "This class felt like sitting in a bar with a really smart friend who's explaining something you haven't grasped, but are about to." And that's exactly what we were aiming for.
Un student a spus: "Cursul ăsta e ca şi cum am sta într-un bar cu un prieten foarte deştept care explică ceva de care nu te-ai prins, dar eşti pe cale." Şi exact asta ne doream.
Now, from Khan Academy, we saw that short 10-minute videos worked much better than trying to record an hour-long lecture and put it on the small-format screen. We decided to go even shorter and more interactive. Our typical video is two minutes, sometimes shorter, never more than six, and then we pause for a quiz question, to make it feel like one-on-one tutoring. Here, I'm explaining how a computer uses the grammar of English to parse sentences, and here, there's a pause and the student has to reflect, understand what's going on and check the right boxes before they can continue.
De la Khan Academy am văzut că filmuleţe scurte de 10 minute erau mai eficiente decât să încercăm să înregistrăm un curs de o oră şi să-l punem în format small-screen. Ne-am decis să scurtăm şi mai mult şi să-l facem mai interactiv. Filmuleţele noastre au 2 minute, câteodată mai scurte, niciodată mai mult de 6, după care facem pauză pentru o întrebare fulger, să-l facem să pară ca predarea unu-la-unu. Aici explic cum un computer foloseşte gramatica limbii engleze ca să analizeze propoziţii, iar aici e o pauză iar studentul trebuie să gândească, să înţeleagă ce se petrece şi să bifeze răspunsurile corecte înainte să poată continua.
Students learn best when they're actively practicing. We wanted to engage them, to have them grapple with ambiguity and guide them to synthesize the key ideas themselves. We mostly avoid questions like, "Here's a formula, now tell me the value of Y when X is equal to two." We preferred open-ended questions.
Studenţii învaţă cel mai bine când exersează activ. Am vrut să-i antrenăm să se confrunte cu ambiguitatea şi să-i ghidăm să sintetizeze ideile principele, ei înşişi. Evităm de obicei întrebările de genul: "Iată formula, spune-mi cât e Y când X egal cu 2." Am preferat întrebări deschise.
One student wrote, "Now I'm seeing Bayes networks and examples of game theory everywhere I look." And I like that kind of response. That's just what we were going for. We didn't want students to memorize the formulas; we wanted to change the way they looked at the world. And we succeeded. Or, I should say, the students succeeded.
Un student ne scria: "Acum văd reţele Bayes şi exemple de teoria jocurilor peste tot." Îmi place acest gen de efect. E exact ce căutam. Nu doream ca studenţii să memoreze formule; doream să schimbăm modul în care priveau lumea. Şi am reuşit. Mai bine spus, studenţii au reuşit.
And it's a little bit ironic that we set about to disrupt traditional education, and in doing so, we ended up making our online class much more like a traditional college class than other online classes. Most online classes, the videos are always available. You can watch them any time you want. But if you can do it any time, that means you can do it tomorrow, and if you can do it tomorrow, well, you may not ever get around to it. (Laughter)
E puţin ironic că am pornit să întrerupem procesul tradiţional de educaţie, şi făcând asta am ajuns să facem cursul nostru online mai asemănător unei ore de curs tradițional decât alte cursuri online. Majoritatea cursurilor online sunt disponibile tot timpul. Le poţi urmări oricând dorești. Dar dacă o poţi face oricând, înseamnă că o poţi face mâine, şi dacă o poţi face mâine, ei bine, s-ar putea să nu te mai apuci. (Râsete)
So we brought back the innovation of having due dates. (Laughter) You could watch the videos any time you wanted during the week, but at the end of the week, you had to get the homework done. This motivated the students to keep going, and it also meant that everybody was working on the same thing at the same time, so if you went into a discussion forum, you could get an answer from a peer within minutes. Now, I'll show you some of the forums, most of which were self-organized by the students themselves.
Aşa că am reluat inovaţia de a avea termene de predare. (Râsete) Puteai urmări video-clipul de câte ori doreai în timpul săptămânii, dar la sfârşitul săptămânii, trebuia să-ţi faci tema. Asta motiva studenţii să se ţină de treabă şi însemna că toată lumea lucra la acelaşi lucru în acelaşi timp, aşa că dacă intrai într-un forum de discuţii, puteai primi un răspuns de la un coleg în câteva minute. Acum o să vă arăt câteva forumuri, mare parte organizate de către studenţii înşişi.
From Daphne Koller and Andrew Ng, we learned the concept of "flipping" the classroom. Students watched the videos on their own, and then they come together to discuss them. From Eric Mazur, I learned about peer instruction, that peers can be the best teachers, because they're the ones that remember what it's like to not understand. Sebastian and I have forgotten some of that. Of course, we couldn't have a classroom discussion with tens of thousands of students, so we encouraged and nurtured these online forums.
De la Daphne Koller şi Andrew Ng am învăţat conceptul de a "răsturna" ora de clasă. Studenţii urmăreau video-clipurile individual, apoi se adunau să le discute. De la Eric Mazur am învăţat despre instruirea între colegi; colegii pot fi cei mai buni profesori, pentru că ei sunt cei care îşi amintesc cum e să nu înţelegi. Sebastian şi eu cam uitasem asta. Desigur, nu puteam avea o discuţie cu întreaga clasă cu zeci de mii de studenţi, aşa că am încurajat şi am alimentat aceste forumuri online.
And finally, from Teach For America, I learned that a class is not primarily about information. More important is motivation and determination. It was crucial that the students see that we're working hard for them and they're all supporting each other.
În final, de la Teach For America, am învăţat că un curs nu e în principal despre informaţie. Mai importantă e motivaţia şi hotărârea. Era crucial ca studenţii să înţeleagă că lucram din greu pentru ei şi că toți se sprijineau reciproc.
Now, the class ran 10 weeks, and in the end, about half of the 160,000 students watched at least one video each week, and over 20,000 finished all the homework, putting in 50 to 100 hours. They got this statement of accomplishment.
Cursul a durat 10 săptămâni, iar în final, cam jumătate din 160.000 de studenţi au urmărit măcar un video în fiecare săptămână, şi peste 20.000 au terminat toate temele, alocând un total de 50-100 ore. Au primit certificat de reușită.
So what have we learned? Well, we tried some old ideas and some new and put them together, but there are more ideas to try. Sebastian's teaching another class now. I'll do one in the fall. Stanford Coursera, Udacity, MITx and others have more classes coming. It's a really exciting time.
Prin urmare ce am învăţat? Am încercat câteva idei vechi şi câteva noi pe care le-am combinat, dar mai sunt şi alte idei de încercat. Sebastian ţine un alt curs acum. Eu voi face unul în toamnă. Stanford Coursera, Udacity, MITx şi alţii au mai multe cursuri în pregătire. E o perioadă antrenantă.
But to me, the most exciting part of it is the data that we're gathering. We're gathering thousands of interactions per student per class, billions of interactions altogether, and now we can start analyzing that, and when we learn from that, do experimentations, that's when the real revolution will come. And you'll be able to see the results from a new generation of amazing students. (Applause)
Pentru mine, cea mai interesantă parte sunt datele pe care le adunăm. Adunăm sute de interacţiuni per student, per curs, miliarde de interacţiuni la un loc, şi acuma putem începe să le analizăm, și când învățăm din acestea, când facem experimente, atunci apare adevărata revoluție. Şi veți putea vedea rezultatele unei noi generaţii uimitoare de studenţi. (Aplauze)