Everyone is both a learner and a teacher. This is me being inspired by my first tutor, my mom, and this is me teaching Introduction to Artificial Intelligence to 200 students at Stanford University.
כל אחד הוא גם תלמיד וגם מורה. זה אני, מקבל השראה מהמחנך הראשון שלי, אמא שלי, וזה אני מלמד מבוא לבינה מלאכותית ל- 200 סטודנטים באוניברסיטת סטנפורד.
Now the students and I enjoyed the class, but it occurred to me that while the subject matter of the class is advanced and modern, the teaching technology isn't. In fact, I use basically the same technology as this 14th-century classroom. Note the textbook, the sage on the stage, and the sleeping guy in the back. (Laughter) Just like today.
הסטודנטים ואני נהננו מהשיעור, אבל התברר לי שבזמן שהנושא של השיעור היה מאוד מתקדם ומודרני, טכנולוגיית הלימוד לא. למעשה, אני משתמש באותה טכנולוגיה כמו בכיתה הזאת מהמאה ה-14. שימו לב לספרי הלימוד, המורה על הבמה, הבחור הישן מאחור. (צחוק) ממש כמו היום.
So my co-teacher, Sebastian Thrun, and I thought, there must be a better way. We challenged ourselves to create an online class that would be equal or better in quality to our Stanford class, but to bring it to anyone in the world for free.
אז עוזר ההוראה שלי, סבסטיאן טרון, ואני חשבנו, שחייבת להיות דרך טובה יותר. איתגרנו את עצמנו ליצור קורס מקוון שיהיו שווה או אפילו יעלה באיכותו על הקורס שאני מעביר בסטנפורד, וכך להעביר את הקורס לכל אחד בעולם, בחינם.
We announced the class on July 29th, and within two weeks, 50,000 people had signed up for it. And that grew to 160,000 students from 209 countries. We were thrilled to have that kind of audience, and just a bit terrified that we hadn't finished preparing the class yet. (Laughter)
הכרזנו על הקורס ב-29 ביולי, ותוך שבועיים, 50,000 אנשים כבר נרשמו אליו. לאחר מכן היו כבר 160,000 סטודנטים מ- 209 ארצות. התרגשנו מאוד מהעובדה שיש לנו כזה קהל גדול, וגם קצת פחדנו בגלל שלא סיימנו להכין עדיין את הקורס. (צחוק)
So we got to work. We studied what others had done, what we could copy and what we could change. Benjamin Bloom had showed that one-on-one tutoring works best, so that's what we tried to emulate, like with me and my mom, even though we knew it would be one-on-thousands. Here, an overhead video camera is recording me as I'm talking and drawing on a piece of paper.
אז ניגשנו לעבודה. למדנו מה אחרים עשו כבר, מה יכולנו להעתיק, ומה יכולנו לשנות. בנג'מין בלום הראה כבר ששיעורים של אחד-על-אחד עובדים הכי טוב, אז זה מה שניסינו לחקות, כמו שהיה איתי ועם אמא שלי, למרות שידענו שזה יהיה יותר כמו מורה אחד על אלפי סטודנטים. כאן יש מצלמת וידאו שמקליטה אותי כשאני מדבר ומצייר על פיסת נייר.
A student said, "This class felt like sitting in a bar with a really smart friend who's explaining something you haven't grasped, but are about to." And that's exactly what we were aiming for.
סטודנט אמר לי, "הקורס הרגיש כמו לשבת בבר עם חבר ממש חכם שמסביר משהו שלא הבנת, אבל אתה בדרך לשם." וזה בדיוק מה שכיוונו אליו.
Now, from Khan Academy, we saw that short 10-minute videos worked much better than trying to record an hour-long lecture and put it on the small-format screen. We decided to go even shorter and more interactive. Our typical video is two minutes, sometimes shorter, never more than six, and then we pause for a quiz question, to make it feel like one-on-one tutoring. Here, I'm explaining how a computer uses the grammar of English to parse sentences, and here, there's a pause and the student has to reflect, understand what's going on and check the right boxes before they can continue.
ראינו גם, מאקדמיית קאן, שסרטים בני 10 דקות עבדו הרבה יותר טוב מאשר לנסות להקליט הרצאה של שעה שלמה ולשים אותה בפורמט המסך הקטן. החלטנו ללכת על הרצאות אפילו יותר קצרות ויותר אינטראקטיביות. אורך קטע וידאו אופייני שלנו הוא שתי דקות, לפעמים אפילו יותר קצר, לעולם לא יותר ארוך משש דקות, ולאחר מכן אנו עוצרים בשביל לשאול שאלת בוחן, כדי לגרום לזה להרגיש כמו שיעור פרטי. כאן, אני מסביר כיצד מחשב משתמש במילון אנגלי על מנת לנתח משפט, וכאן, יש הפסקה והסטודנט צריך להרהר במה שלמד, להבין מה קורה ולסמן את התשובות הנכונות לפני שהוא יוכל להמשיך.
Students learn best when they're actively practicing. We wanted to engage them, to have them grapple with ambiguity and guide them to synthesize the key ideas themselves. We mostly avoid questions like, "Here's a formula, now tell me the value of Y when X is equal to two." We preferred open-ended questions.
סטודנטים לומדים הכי טוב כאשר הם מתרגלים באופן פעיל. רצינו להפעיל אותם, לגרום להם להתחבט בדו משמעויות ולהדריך אותם לבנות את הרעיונות המרכזיים בעצמם. לרוב אנו נמנעים משאלות כמו "הנה נוסחא, עכשיו הגד לי מהו הערך של Y כאשר הערך של X שווה ל 2." העדפנו שאלות פתוחות יותר.
One student wrote, "Now I'm seeing Bayes networks and examples of game theory everywhere I look." And I like that kind of response. That's just what we were going for. We didn't want students to memorize the formulas; we wanted to change the way they looked at the world. And we succeeded. Or, I should say, the students succeeded.
סטודנט אחד כתב: " עכשיו אני רואה רשתות בייסיאניות ודוגמאות לתיאוריית המשחקים בכל מקום שאני מסתכל." אני אוהב תגובות מהסוג הזה. זה בדיוק מה שרצינו שיהיה. לא רצינו שסטודנטים ילמדו בעל-פה את הנוסחאות. רצינו לשנות את הדרך שבה הם הסתכלו על העולם. והצלחנו. או שעלי להגיד, הסטודנטים הצליחו.
And it's a little bit ironic that we set about to disrupt traditional education, and in doing so, we ended up making our online class much more like a traditional college class than other online classes. Most online classes, the videos are always available. You can watch them any time you want. But if you can do it any time, that means you can do it tomorrow, and if you can do it tomorrow, well, you may not ever get around to it. (Laughter)
וזה מעט אירוני שניסינו לרענן את שיטת הלימוד המסורתית, ובכך שעשינו זאת, הגענו למצב שאנחנו עושים הרצאות מקוונות יותר כמו בהרצאות מסורתיות בקולג' מאשר בשיעורים מקוונים אחרים. ברוב הקורסים המקוונים, קטעי הוידאו תמיד זמינים. אתה יכול לצפות בהם בכל זמן שתרצה. אבל אם אתה יכול לצפות בהם בכל זמן שתרצה, זה אומר שתוכל לעשות זאת גם מחר, ואם אתה יכול לעשות זאת מחר, כנראה שלעולם לא תמצא זמן להגיע לצפות בהם. (צחוק)
So we brought back the innovation of having due dates. (Laughter) You could watch the videos any time you wanted during the week, but at the end of the week, you had to get the homework done. This motivated the students to keep going, and it also meant that everybody was working on the same thing at the same time, so if you went into a discussion forum, you could get an answer from a peer within minutes. Now, I'll show you some of the forums, most of which were self-organized by the students themselves.
אז החזרנו לחיים את ההמצאה של תאריכי יעד להגשות תרגילים. (צחוק) יכולת לצפות בסרטים בכל זמן שרצית במהלך השבוע, אבל בסוף השבוע, היית צריך לעשות את שיעורי הבית. זה גרם לסטודנטים למוטיבציה לעמוד בקצב, וגם גרם לכך שכולם עובדים על אותו חומר באותו זמן, כך שאם נכנסת לשיחה בפורום יכולת לקבל תשובה לשאלה מחבר בתוך דקות. אני רוצה להראות לכם עכשיו כמה מהפורומים, שברובם אורגנו על ידי הסטודנטים עצמם.
From Daphne Koller and Andrew Ng, we learned the concept of "flipping" the classroom. Students watched the videos on their own, and then they come together to discuss them. From Eric Mazur, I learned about peer instruction, that peers can be the best teachers, because they're the ones that remember what it's like to not understand. Sebastian and I have forgotten some of that. Of course, we couldn't have a classroom discussion with tens of thousands of students, so we encouraged and nurtured these online forums.
מדפני קולר ואנדרו אנג, למדנו את הקונספט של "כיתה הפוכה". סטודנטים צפו בסרטים בעצמם, ולאחר מכן הם דנו בהם ביחד. מאריק מזור, למדתי על הדרכה על ידי חבר לכיתה, שהחברים לכיתה יכולים להיות מורים מצויינים, כיוון שהם אלה שזוכרים איך זה מרגיש כשלא מבינים את החומר. סבסטיאן ואני כבר שכחנו איך זה. כמובן, לא יכולנו ליצור דיון בכיתה עם עשרות אלפי סטודנטים, ולכן עודדנו וטיפחנו את הפורומים המקוונים הללו.
And finally, from Teach For America, I learned that a class is not primarily about information. More important is motivation and determination. It was crucial that the students see that we're working hard for them and they're all supporting each other.
ולבסוף, מ"ללמד בשביל אמריקה" למדתי שהרצאה איננה רק על מנת להעביר מידע. יותר חשובים הם המוטיבציה והנחישות. זה חיוני שהסטודנטים יראו שאנחנו עובדים קשה בשבילם ושכל אחד מהם תומך בחברו.
Now, the class ran 10 weeks, and in the end, about half of the 160,000 students watched at least one video each week, and over 20,000 finished all the homework, putting in 50 to 100 hours. They got this statement of accomplishment.
אם כן, הקורס רץ במשך עשרה שבועות, ובסופו, בערך חצי מ-160,000 הסטודנטים צפו בסרטון אחד מדי שבוע, ויותר מ-20,000 סיימו את כל שיעורי הבית, משקיעים בכך 50-100 שעות עבודה. הם קיבלו את תעודת הסיום הזו.
So what have we learned? Well, we tried some old ideas and some new and put them together, but there are more ideas to try. Sebastian's teaching another class now. I'll do one in the fall. Stanford Coursera, Udacity, MITx and others have more classes coming. It's a really exciting time.
אז מה למדנו? ניסינו כמה רעיונות ישנים וכמה חדשים ושמנו אותם יחד, אבל ישנם עוד רעיונות רבים לנסות. סבסטיאן מלמד עכשיו קורס נוסף. אני אעשה עוד אחד בסתיו. Stanford Coursera, Udacity, MITx ואחרים מכינים קורסים נוספים להמשך. זאת תקופה מאוד מרגשת.
But to me, the most exciting part of it is the data that we're gathering. We're gathering thousands of interactions per student per class, billions of interactions altogether, and now we can start analyzing that, and when we learn from that, do experimentations, that's when the real revolution will come. And you'll be able to see the results from a new generation of amazing students. (Applause)
אבל בשבילי, החלק הכי מרגש בזה הוא הנתונים שאנו אוספים. אנחנו אוספים אלפי אינטראקציות מכל סטודנט בכל קורס, מליארדי אינטראקציות יחדיו, שכעת אנו יכולים להתחיל לנתח, וכאשר נלמד מהן, נעשה ניסויים, אז המהפכה האמיתית תגיע. ואתם תוכלו לראות את התוצאות מדור חדש של סטודנטים מדהימים. (מחיאות כפיים)