Let me introduce to you Rezero. This little fellow was developed by a group of 10 undergraduate students at the Autonomous Systems Laboratory at ETH-Zurich.
Позвольте представить Резеро. Этого малыша разработала группа из 10 студентов лаборатории автономных систем Швейцарской высшей технической школы Цюриха.
Our robot belongs to a family of robots called Ballbots. Instead of wheels, a Ballbot is balancing and moving on one single ball. The main characteristics of such a system is that there's one sole contact point to the ground. This means that the robot is inherently unstable. It's like when I am trying to stand on one foot.
Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы. Вместо колёс, шаробот балансирует и двигается на одном шаре. Основная характеристика такой системы в том, что у неё одна точка контакта с землёй. Это означает, что по сути дела робот неустойчив. Примерно как если бы я попытался стоять на одной ноге.
You might ask yourself, what's the usefulness of a robot that's unstable? Now we'll explain that in a second. Let me first explain how Rezero actually keeps his balance. Rezero keeps his balance by constantly measuring his pitch angle with a sensor. He then counteracts and avoids toppling over by turning the motors appropriately. This happens 160 times per second, and if anything fails in this process, Rezero would immediately fall to the ground.
Можно задуматься, как может быть полезен робот, который неустойчив? Сейчас мы это объясним. Сначала позвольте объяснить, как Резеро балансирует. Резеро балансирует, постоянно измеряя угол наклона с помощью сенсора. Затем он реагирует и избегает падения, поворачивая моторы. Это происходит 160 раз в секунду, и если что-либо откажет, Резеро тут же упадёт на землю.
Now to move and to balance, Rezero needs to turn the ball. The ball is driven by three special wheels that allow Rezero to move into any direction and also move around his own axis at the same time. Due to his instability, Rezero is always in motion. Now here's the trick. It's indeed exactly this instability that allows a robot to move very [dynamically]. Let's play a little. You may have wondered what happens if I give the robot a little push. In this mode, he's trying to maintain his position.
Чтобы двигаться и балансировать, Резеро нужно поворачивать шар. Шар приводится в движение тремя специальными колёсами, которые позволяют Резеро двигаться в любом направлении, а также вращаться вокруг своей оси в то же самое время. Из-за неустойчивости, Резеро всегда в движении. И тут есть хитрость. Именно эта неустойчивость позволяет роботу двигаться очень динамично. Давайте немного поиграем. Вы, наверное, задумывались, что произойдёт, если я слегка толкну робота. В этом режиме, он пытается оставаться на месте.
For the next demo, I'd like you to introduce to my colleagues Michael, on the computer, and Thomas who's helping me onstage. In the next mode, Rezero is passive, and we can move him around. With almost no force I can control his position and his velocity. I can also make him spin. In the next mode, we can get Rezero to follow a person. He's now keeping a constant distance to Thomas. This works with a laser sensor that's mounted on top of Rezero. With the same method, we can also get him to circle a person. We call this the orbiting mode. All right, thank you, Thomas. (Applause)
Для следующей демонстрации, позвольте представить моих коллег, Майкла за компьютером, и Томаса, который поможет мне на сцене. В следующем режиме, Резеро пассивен и мы можем его передвигать. Практически не прилагая усилий, я могу контролировать его положение и скорость. Я также могу его вращать. В следующем режиме, можно заставить Резеро следовать за человеком. Теперь он сохраняет постоянное расстояние до Томаса. Это достигается с помощью лазерного сенсора, который вмонтирован у Резеро сверху. Тем же способом можно заставить его кружиться вокруг человека. Мы называем это орбитальным режимом. Всё замечательно, спасибо, Томас. (Аплодисменты)
Now, what's the use of this technology? For now, it's an experiment, but let me show you some possible future applications. Rezero could be used in exhibitions or parks. With a screen it could inform people or show them around in a fun and entertaining way. In a hospital, this device could be used to carry around medical equipment. Due to the Ballbot system, it has a very small footprint and it's also easy to move around. And of course, who wouldn't like to take a ride on one of these. And these are more practical applications. But there's also a certain beauty within this technology.
Каково применение этой технологии? Сейчас это всего лишь эксперимент, но позвольте показать некоторые будущие применения. Резеро можно использовать на выставках или в парках. С помощью экрана он может информировать людей, или сопровождать их, в приятной и развлекательной манере. В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования. Шаробот устроен так, что он имеет очень маленький контакт с поверхностью и его легко передвигать. Ну и, конечно, кто же откажется на нём прокатиться? Это всё практические применения. Но, кроме того, в этой технологии есть определённая красота.
(Music)
(Музыка)
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you.
Спасибо
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you.
Спасибо.