Those of you who know me know how passionate I am about opening the space frontier. So when I had the chance to give the world's expert in gravity the experience of zero gravity, it was incredible. And I want to tell you that story. I first met him through the Archon X PRIZE for Genomics. It's a competition we're holding, the second X PRIZE, for the first team to sequence 100 human genomes in 10 days. We have something called the Genome 100 -- 100 individuals we're sequencing as part of that. Craig Venter chairs that event.
Vocês que me conhecem, sabem o quanto sou apaixonado em abrir as fronteiras do espaço. Por isso quando eu tive a chance de proporcionar ao maior expert em gravidade do mundo a experiência da gravidade zero, foi incrível. E eu gostaria de contar essa história a vocês. Eu o encontrei pela primeira vez através do Prêmio X da Archon para Genômica. É uma competição que estamos promovendo, o segundo Prêmio X para a primeira equipe que conseguir sequenciar 100 genomas humanos em 10 dias. Nós chamamos de Genoma 100, os 100 indivíduos que estamos sequenciando como parte disso. Craig Venter é quem promove este evento.
And I met Professor Hawking, and he said his dream was to travel into space. And I said, "I can't take you there, but I can take you into weightlessness into zero-g. And he said, on the spot, "Absolutely, yes." Well, the only way to experience zero-g on Earth is actually with parabolic flight, weightless flight. You take an airplane, you fly over the top, you're weightless for 25 seconds. Come back down, you weigh twice as much. You do it again and again. You can get eight, 10 minutes of weightlessness -- how NASA's trained their astronauts for so long. We set out to do this. It took us 11 years to become operational. And we announced that we were going to fly Stephen Hawking. We had one government agency and one company aircraft operator say, you're crazy, don't do that, you're going kill the guy.
E eu encontrei o Professor Hawking, e ele me disse que o seu sonho era viajar no espaço. E eu lhe disse, "Eu não posso te levar até o espaço, mas posso fazer com que experimente a gravidade zero. Ele ele disse na mesma hora, claro que sim. Bom, a única maneira de experimentar a gravidade zero estando na Terra é através de um vôo em parábola, um vôo "sem peso". Você pega um avião, vai até o ponto mais alto, e fica sem peso por 25 segundos, volta para o ponto mais baixo e pesa o dobro. Você faz isso várias vezes. Você pode ficar sem peso de 8 a 10 minutos -- É assim que a NASA tem treinado seus astronautas por todo o tempo. Nosso objetivo era este. E levou 11 anos para que se tornasse operacional. E nós anunciamos que nós estaríamos levando Stephen Hawking num vôo. Uma agência governamental e uma oeradora de companhia aérea nos disse: Vocês são loucos, não façam isso, vocês vão matar o cara.
(Laughter)
(Risos)
And he wanted to go. We worked hard to get all the permissions. And six months later, we sat down at Kennedy Space Center. We had a press conference, we announced our intent to do one zero-g parabola, give him 25 seconds of zero-g. And if it went really well, we might do three parabolas. Well, we asked him why he wanted to go up and do this. And what he said, for me, was very moving. He said, "Life on Earth is at an ever-increasing risk of being wiped out by disaster ... I think the human race doesn't have a future if it doesn't go into space. I therefore want to encourage public interest in space." We took him out to the Kennedy Space Center, up inside the NASA vehicle, into the back of the zero-g airplane.
E ele quis ir. Nós trabalhamos duro para conseguir todas as permissões. E seis meses depois, nós estávamos sentados no Centro Espacial Kennedy. Nós tivemos uma conferência com a imprenssa, E anunciamos nosso intuito de fazer uma parábola de gravidade zero -- dando a ele 25 segundos de gravidade zero. E se tudo corresse bem, poderíamos fazer até três parábolas. Bem, então perguntamos a ele porquê ele estava disposto a fazer aquilo. E o que ele disse, para mim, foi muito emocionante. Ele disse, "A Vida na Terra está correndo um risco cada vez maior de ser varrida por um desastre... Eu penso que a raça humana não tem futuro se não for para o espaço. Por isso eu quero incentivar o interesse das pessoas no espaço." Nós o levamos para o Centro Espacial Kennedy, dentro do veículo da NASA, e o embarcamos na parte de trás do avião de gravidade zero.
We had about 20 people who made donations -- we raised $150,000 in donations for children's charities -- who flew with us. A few TEDsters here. We set up a whole ER. We had four emergency room doctors and two nurses on board the airplane. We were monitoring his PO2 of his blood, his heart rate, his blood pressure. We had everything all set in case of an emergency; God knows, you don't want to hurt this world-renowned expert. We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.
Cerca de 20 pessoas fizeram doações -- Nós conseguimos arrecadar 150.000 em doações para instituições de caridade infantis -- que voaram conosco. Alguns TEDsters aqui. Nós montamos uma sala de emergência. E trouxemos à bordo conosco dois médicos e duas enfermeiras Nós estávamos monitorando o PO2 de seu sangue, seus batimentos e pressão sanguínea. Tudo estava pronto para o caso de uma emergência -- Deus sabe, você não vai querer causar nenhum mal a um expert de fama mundial. Nós decolamos das instalações de uma base de lançamento, de onde os foguetes decolam e aterrisam.
And my partner Byron Lichtenberg and I carefully suspended him into zero-g. Once he was there, [we] let him go to experience what weightlessness was truly like. And after that first parabola, you know, the doc said everything is great. He was smiling, and we said go. So we did a second parabola.
E meu companheiro -- Byron Lichtenberg -- e eu cuidadosamente o levamos para a gravidade zero. E então, deixamos que ele sentisse como era realmente estar sem peso. E depois da primeira parábola, você sabe, o médico disse que estava tudo perfeito, ele estava sorrindo, então dissemos, podemos ir. Então fizemos uma segunda parábola.
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
And a third.
E uma terceira.
(Applause)
(Aplausos)
We actually floated an apple in homage to Sir Isaac Newton because Professor Hawking holds the same chair at Cambridge that Isaac Newton did. And we did a fourth, and a fifth and a sixth.
Agora flutuamos uma maçã em homenagem a Sir Isaac Newton porque o Professor Hawking ocupa a mesma cadeira em Cambridge que foi de Isaac Newton. Então fizemos a quarta, a quinta e a sexta.
(Laughter)
(Risos)
And a seventh and an eighth. And this man does not look like a 65-year-old wheelchair-bound man.
E a sétima e a oitava. E este homem não parece uma pessoa de 65 anos preso a uma cadeira de rodas.
(Laughter)
(Risos)
He was so happy. We are living on a precious jewel, and it's during our lifetime that we're moving off this planet. Please join us in this epic adventure. Thank you so much.
Ele estava tão feliz. Nós vivemos numa jóia preciosa, e será no tempo de nossas vidas que iremos para além do nosso planeta. Queira juntar-se a nós nesta aventura épica. Muito obrigado.
(Applause)
(Aplausos)