I'll never forget that day back in the spring of 2006. I was a surgical resident at The Johns Hopkins Hospital, taking emergency call. I got paged by the E.R. around 2 in the morning to come and see a woman with a diabetic ulcer on her foot. I can still remember sort of that smell of rotting flesh as I pulled the curtain back to see her. And everybody there agreed this woman was very sick and she needed to be in the hospital. That wasn't being asked. The question that was being asked of me was a different one, which was, did she also need an amputation?
2006 ilkbaharındaki o günü asla unutmayacağım. Johns Hopkins Hastanesi'nde cerrahi uzmanıydım ve acil çağrılarını alıyordum. Bir gece saat 2'de, acil servisten ayağında diabetik yara olan bir kadını görmek üzere çağırıldım. Perdeyi açtığım anda aldığım o çürümüş et kokusunu halen hatırlayabiliyorum. Oradaki herkes kadının çok hasta olduğu ve hastanede olmaya ihtiyaç duyduğu konusunda hemfikirdi. Fakat asıl soru bu değildi. Bana yöneltilen asıl soru başkaydı; amputasyon gerekiyor muydu?
Now, looking back on that night, I'd love so desperately to believe that I treated that woman on that night with the same empathy and compassion I'd shown the 27-year-old newlywed who came to the E.R. three nights earlier with lower back pain that turned out to be advanced pancreatic cancer. In her case, I knew there was nothing I could do that was actually going to save her life. The cancer was too advanced. But I was committed to making sure that I could do anything possible to make her stay more comfortable. I brought her a warm blanket and a cup of a coffee. I brought some for her parents. But more importantly, see, I passed no judgment on her, because obviously she had done nothing to bring this on herself. So why was it that, just a few nights later, as I stood in that same E.R. and determined that my diabetic patient did indeed need an amputation, why did I hold her in such bitter contempt?
Şimdi, o geceyi tekrar düşününce, ondan 3 gün önce acil servise bel ağrısı şikayetiyle gelen ve sonra ileri evre pankreas kanseri olduğu öğrenilen 27 yaşında, yeni evli birine yaklaşırken gösterdiğim empati ve şefkatin aynısını o kadına da gösterdiğime inandığım için son derece memnunum. Onun durumunda, hayatını kurtarmak için yapabileceğim bir şey olmadığını biliyordum, kanser çok ilerlemişti. Ancak daha rahat ve huzurlu olduğundan emin olmak için mümkün olan her şeyi yapacağımdan şüphem yoktu. Ona sıcak bir battaniye ve bir bardak kahve götürdüm. Biraz da ailesi için aldım. Fakat daha önemlisi, onu hiç yargılamadım, çünkü o duruma gelmek için hiç bir şey yapmamıştı. Peki niçin, sadece birkaç gece sonra, aynı acil serviste dururken ve diabet olan hastamın gerçekten bir amputasyona ihtiyacı olduğuna karar vermişken, niçin onu hor görmüştüm?
You see, unlike the woman the night before, this woman had type 2 diabetes. She was fat. And we all know that's from eating too much and not exercising enough, right? I mean, how hard can it be? As I looked down at her in the bed, I thought to myself, if you just tried caring even a little bit, you wouldn't be in this situation at this moment with some doctor you've never met about to amputate your foot.
Bakın, önceki gece gelen kadından farklı olarak, bu kadının tip 2 diabeti vardı. Şişmandı. Tabi hepimiz biliyoruz ki, bunun sebebi fazla yemek ve egzersiz yapmamak, değil mi? Yani, ne kadar zor olabilir ki? Yatağında yatarken ona bakıp düşündüm; 'sadece biraz daha özen göstermeyi deneseydin, şu an bu durumda, hiç tanımadığın bir doktorla, ayağının kesilmesi hakkında konuşuyor olmazdın.'
Why did I feel justified in judging her? I'd like to say I don't know. But I actually do. You see, in the hubris of my youth, I thought I had her all figured out. She ate too much. She got unlucky. She got diabetes. Case closed.
Onu yargılarken niçin kendimi haklı görüyordum? Bunun sebebini bilmediğimi söylemek isterdim. Fakat, aslında biliyorum. Gençliğimin kibiriyle her şeyi bildiğimi düşünüyordum. O çok fazla yemişti. Şanssızdı. Diabet hastası oldu. Konu kapandı.
Ironically, at that time in my life, I was also doing cancer research, immune-based therapies for melanoma, to be specific, and in that world I was actually taught to question everything, to challenge all assumptions and hold them to the highest possible scientific standards. Yet when it came to a disease like diabetes that kills Americans eight times more frequently than melanoma, I never once questioned the conventional wisdom. I actually just assumed the pathologic sequence of events was settled science.
Ancak şu işe bakın ki, aynı zamanda kanser araştırması yapıyordum, daha açıkçası melanom için bağışıklık temelli tedavi ile ilgili; ve hayatımın o kısmında tüm varsayımların doğruluğunu tartışmak için her şeyi sorgulamam ve mümkün olan en yüksek bilimsel standartlara göre davranmam gerektiği öğretiliyordu. Fakat konu diabet gibi bir hastalık olunca, ki Amerikalılar için melanomdan 8 kat daha sık bir ölüm sebebi, daha önce genelgeçer bilgileri hiç sorgulamamıştım. Aslında sadece olaylardaki patolojik sıralanışın bilim olduğunu sanmıştım.
Three years later, I found out how wrong I was. But this time, I was the patient. Despite exercising three or four hours every single day, and following the food pyramid to the letter, I'd gained a lot of weight and developed something called metabolic syndrome. Some of you may have heard of this. I had become insulin-resistant.
3 yıl sonra ne kadar yanlış olduğumu farkettim. Fakat bu sefer, hasta olan bendim. Her gün 3-4 saat egzersiz yapmama ve besin piramidine harfi harfine sadık kalmama rağmen, çok kilo aldım ve metabolik sendrom denilen bir hastalık gelişti. Bu bazılarınıza tanıdık gelebilir. Vücudumda insülin direnci oluştu.
You can think of insulin as this master hormone that controls what our body does with the foods we eat, whether we burn it or store it. This is called fuel partitioning in the lingo. Now failure to produce enough insulin is incompatible with life. And insulin resistance, as its name suggests, is when your cells get increasingly resistant to the effect of insulin trying to do its job. Once you're insulin-resistant, you're on your way to getting diabetes, which is what happens when your pancreas can't keep up with the resistance and make enough insulin. Now your blood sugar levels start to rise, and an entire cascade of pathologic events sort of spirals out of control that can lead to heart disease, cancer, even Alzheimer's disease, and amputations, just like that woman a few years earlier.
İnsülini, yediğimiz yemeklerin yakılacağına veya depolanacağına dair kontrolü elinde tutan bir şef hormon olarak düşünebilirsiniz. Buna kabaca yakıtı paylaştırma diyebiliriz. Yeterli insülini üretememek yaşamla bağdaşmaz. İnsülin direnci ise, adından anlaşılacağı gibi, insülinin görevini yapması esnasında hücrelerin bu etkiye karşı direnç göstermesidir. Bir kez insülin direnci gelişirse, pankreas bezinizin buna ayak uydurup yeteri kadar insülin üretememesi ile karakterize diabet hastalığına doğru ilerliyorsunuzdur. O zaman kan şekeri seviyeniz yükselmeye başlar ve birçok patolojik olay serisi bir anlamda kontrolden çıkarak kalp hastalığı, kanser, hatta Alzheimer hastalığına ve birkaç yıl önceki kadında olduğu gibi amputasyonlara yol açabilir.
With that scare, I got busy changing my diet radically, adding and subtracting things most of you would find almost assuredly shocking. I did this and lost 40 pounds, weirdly while exercising less. I, as you can see, I guess I'm not overweight anymore. More importantly, I don't have insulin resistance.
Bu korkuyla, gayet radikal bir şekilde dietimi; bir şeyler ekleyip çıkararak birçoğunuzun kesinlikle çok şaşıracağı bir şekilde değiştirdim. Bunu yaptım ve hem de daha az egzersizle yaklaşık 18 kilogram verdim. Gördüğünüz gibi, sanırım artık fazla kilolu değilim. Daha önemlisi, insülin direncim yok.
But most important, I was left with these three burning questions that wouldn't go away: How did this happen to me if I was supposedly doing everything right? If the conventional wisdom about nutrition had failed me, was it possible it was failing someone else? And underlying these questions, I became almost maniacally obsessed in trying to understand the real relationship between obesity and insulin resistance.
Fakat en önemlisi, hiç aklımdan çıkmayan şu 3 can alıcı soru ile baş başa kalmıştım: Eğer sözde her şeyi doğru yapıyorduysam, bu nasıl benim başıma gelmişti? Eğer beslenme hakkındaki genelgeçer bilgiler benim üzerimde yanıldıysa, başka biri için de yanılabilir miydi? Bu soruların altını çizerek, obezite ile insülin direnci arasındaki gerçek ilişkiyi anlamak için neredeyse manyakça bir saplantıya girmiştim.
Now, most researchers believe obesity is the cause of insulin resistance. Logically, then, if you want to treat insulin resistance, you get people to lose weight, right? You treat the obesity. But what if we have it backwards? What if obesity isn't the cause of insulin resistance at all? In fact, what if it's a symptom of a much deeper problem, the tip of a proverbial iceberg? I know it sounds crazy because we're obviously in the midst of an obesity epidemic, but hear me out. What if obesity is a coping mechanism for a far more sinister problem going on underneath the cell? I'm not suggesting that obesity is benign, but what I am suggesting is it may be the lesser of two metabolic evils.
Şu an, birçok araştırmacı obezitenin insülin direncine sebep olduğuna inanıyor. Mantık olarak, insülin direncini tedavi etmek istiyorsanız, hastaların kilo vermesini sağlamalısınız, değil mi? Obeziteyi tedavi edersiniz. Peki ya aslında tam tersi doğruysa? Ya obezite insülin direncine hiç sebep olmuyorsa? Gerçekte, ya çok daha derindeki bir sorunun belirtisi ve buz dağının görünen kısmıysa? Kulağa çok çılgınca geldiğinin farkındayım, çünkü hakikaten bir obezite salgınının ortasındayız, fakat bitirmemi bekleyin. Ya obezite, hücre içinde süregelen çok daha tehditkar bir problemle baş etme mekanizması ise? Obezitenin iyi huylu olduğunu ileri sürmüyorum, söylemek istediğim, iki tane metabolik sorundan daha iyi olan olabileceği.
You can think of insulin resistance as the reduced capacity of our cells to partition fuel, as I alluded to a moment ago, taking those calories that we take in and burning some appropriately and storing some appropriately. When we become insulin-resistant, the homeostasis in that balance deviates from this state. So now, when insulin says to a cell, I want you to burn more energy than the cell considers safe, the cell, in effect, says, "No thanks, I'd actually rather store this energy." And because fat cells are actually missing most of the complex cellular machinery found in other cells, it's probably the safest place to store it. So for many of us, about 75 million Americans, the appropriate response to insulin resistance may actually be to store it as fat, not the reverse, getting insulin resistance in response to getting fat.
İnsülin direncini yakıt paylaşımındaki azalmış kapasitemiz olarak düşünün; ki, bu az önce de anlatmaya çalıştığım gibi aldığımız kalorilerin bazısını uygunca yakıp bazısını yine uygunca depolayan bir paylaşım. İnsülin direnci geliştiğinde, organizmadaki bu denge bozuluyor. Yani şimdi, insülin bir hücreye; 'Daha fazla enerji yakmanı istiyorum.'derse ve bu miktar hücrenin güvenli gördüğünden fazla ise, hücre doğrusu; 'Hayır, teşekkürler. Bu enerjiyi depolasam daha iyi olur.' der. Yağ hücreleri, diğer hücrelerde bulunan birçok biyokimyasal mekanizmadan yoksun olduğu için, muhtemelen depolanmak için en doğru yerdir. Yani birçoğumuz, yani 75 milyon Amerikalı için, insülin direncine makul yanıt, aslında yağ olarak depolanma olabilir, yani tersi olan şişmanlamaya yanıt olarak insülin direnci geliştirmek değil.
This is a really subtle distinction, but the implication could be profound. Consider the following analogy: Think of the bruise you get on your shin when you inadvertently bang your leg into the coffee table. Sure, the bruise hurts like hell, and you almost certainly don't like the discolored look, but we all know the bruise per Se is not the problem. In fact, it's the opposite. It's a healthy response to the trauma, all of those immune cells rushing to the site of the injury to salvage cellular debris and prevent the spread of infection to elsewhere in the body. Now, imagine we thought bruises were the problem, and we evolved a giant medical establishment and a culture around treating bruises: masking creams, painkillers, you name it, all the while ignoring the fact that people are still banging their shins into coffee tables. How much better would we be if we treated the cause -- telling people to pay attention when they walk through the living room -- rather than the effect? Getting the cause and the effect right makes all the difference in the world. Getting it wrong, and the pharmaceutical industry can still do very well for its shareholders but nothing improves for the people with bruised shins. Cause and effect.
Bu gerçekten kabaca bir yaklaşım, fakat altında yatan anlam derin olabilir. Şu benzetime bir bakın: Sehpaya yanlışlıkla çarptığınızda bacağınızda oluşan bir morluğu düşünün. Tabi, o morluk çok ağrır ve siz de o renk değişimini hiç sevmezsiniz, fakat hepimiz biliyoruz ki morluk başlı başına bir problem değildir. Aslında, tam tersidir. O, travmaya karşı sağlıklı bir yanıttır; tüm bağışıklık hücreleri hasarlı bölgeye hücum eder ve hücresel birikintileri sınırlayıp enfeksiyonun vücutta başka bir yere yayılımını engeller. Şimdi, morlukların asıl sorun olduğunu düşündüğümüzü ve morlukları tedavi etmek üzere muazzam bir tıbbi düzen ve protokol geliştirdiğimizi hayal edin: gizleyici kremler, ağrı kesiciler, ve saire; fakat tüm bu sırada insanların halen bacaklarını sehpalara vurduğu gerçeğinin göz ardı edildiğini hatırlayın. İnsanlara salonda yürürken dikkatli olmalarını söyleyerek sonuçtan ziyade asıl sebebi ortadan kaldırmayı deneseydik ne kadar daha iyi bir iş yapmış olurduk? Sebebi ve sonucu doğru tayin etmek dünyadaki tüm farklılıkları yaratan şeydir. Yanlış belirlemekse, ilaç endüstrisini ve ortaklarını yine de kalkındırsa da bacakları morarmış insanları iyileştirmez. Sebep ve sonuç.
So what I'm suggesting is maybe we have the cause and effect wrong on obesity and insulin resistance. Maybe we should be asking ourselves, is it possible that insulin resistance causes weight gain and the diseases associated with obesity, at least in most people? What if being obese is just a metabolic response to something much more threatening, an underlying epidemic, the one we ought to be worried about?
Yani ortaya koymaya çalıştığım, belki obezite ve insülin direnci hakkındaki sebep ve sonucu yanlış belirledik. Belki de kendimize sormalıyız; insülin direncinin kilo alımına ve obezite ile ilişkili hastalıklara en azından çoğu kişide yol açma ihtimali olabilir mi? Ya obezite; altta yatan, hakkında asıl düşünmemiz gereken çok daha tehditkar ve yaygın bir probleme karşı sadece metabolik bir yanıtsa?
Let's look at some suggestive facts. We know that 30 million obese Americans in the United States don't have insulin resistance. And by the way, they don't appear to be at any greater risk of disease than lean people. Conversely, we know that six million lean people in the United States are insulin-resistant, and by the way, they appear to be at even greater risk for those metabolic diseases I mentioned a moment ago than their obese counterparts. Now I don't know why, but it might be because, in their case, their cells haven't actually figured out the right thing to do with that excess energy. So if you can be obese and not have insulin resistance, and you can be lean and have it, this suggests that obesity may just be a proxy for what's going on.
Şimdi bazı gerçeklere bakalım. Biliyoruz ki, Birleşik Devletler'deki 30 milyon obez Amerikalı'nın insülin direnci yok; ve bu insanların herhangi bir hastalığa yakalanma riskleri zayıf ve sağlıklı olanlardan daha fazla değil. Diğer yandan, Birleşik Devletler'deki 6 milyon zayıf insanda insülin direnci var ve bu insanların biraz önce bahsettiğim metabolik hastalıklara yakalanma ihtimali, insülin direnci olmayan obez insanlarınkinden daha bile fazla. Şu an sebebini bilmiyorum, ama bunun sebebi, onların vücüdunda, hücrelerin fazla enerji ile ne yapacağını henüz keşfetmemiş olması olabilir. Yani, obez olup insülin direnciniz yoksa veya zayıf olup insülin direnciniz varsa, bu obezitenin bu süreçte sadece bir aracı olduğunu ortaya koyar.
So what if we're fighting the wrong war, fighting obesity rather than insulin resistance? Even worse, what if blaming the obese means we're blaming the victims? What if some of our fundamental ideas about obesity are just wrong?
Ya eğer yanlış düşmana karşı savaşıyorsak, insülin direncinden ziyade obezite ile savaşıyorsak? Hatta daha kötüsü, ya obeziteyi suçlayarak kurbanları suçluyorsak? Ya obezite hakkındaki bazı temel fikirlerimiz yanlışsa?
Personally, I can't afford the luxury of arrogance anymore, let alone the luxury of certainty. I have my own ideas about what could be at the heart of this, but I'm wide open to others. Now, my hypothesis, because everybody always asks me, is this. If you ask yourself, what's a cell trying to protect itself from when it becomes insulin resistant, the answer probably isn't too much food. It's more likely too much glucose: blood sugar. Now, we know that refined grains and starches elevate your blood sugar in the short run, and there's even reason to believe that sugar may lead to insulin resistance directly. So if you put these physiological processes to work, I'd hypothesize that it might be our increased intake of refined grains, sugars and starches that's driving this epidemic of obesity and diabetes, but through insulin resistance, you see, and not necessarily through just overeating and under-exercising.
Kişisel olarak,artık bu kibirin ağırlığını kaldıramıyorum, hatta kesinliğin ağırlığını hiç kaldıramıyorum. Bunun merkezinde ne olabileceğine dair kendi fikirlerim var, fakat diğer her fikre açığım. Şimdi, benim hipotezim, herkes bana sorduğu için budur. Bir hücrenin, insüline direnç geliştirirken kendini hangi şeyden korumaya çalıştığını kendinize sorarsanız, cevap muhtemelen fazla yemek olmayacaktır. Daha büyük olasılıkla fazla glukoz, kan şekeri olacaktır. Şu an, işlenmiş tahıl ve nişastanın kısa vadede kan şekerini yükselttiğini biliyoruz ve hatta şekerin direkt olarak insülin direncine yol açabildiğine inanmak için sebep var. Bu fizyolojik süreçleri yürürlüğe koyarsanız, obezite ve diabetin bu kadar yaygınlaşmasına işlenmiş tahıl, şeker ve nişastadan zengin beslenmemizin, insülin direnci üzerinden yol açmış olabileceğini varsayabilirim; ve gördüğünüz gibi sadece fazla yiyip az egzersiz yapmak üzerinden değil.
When I lost my 40 pounds a few years ago, I did it simply by restricting those things, which admittedly suggests I have a bias based on my personal experience. But that doesn't mean my bias is wrong, and most important, all of this can be tested scientifically. But step one is accepting the possibility that our current beliefs about obesity, diabetes and insulin resistance could be wrong and therefore must be tested. I'm betting my career on this. Today, I devote all of my time to working on this problem, and I'll go wherever the science takes me. I've decided that what I can't and won't do anymore is pretend I have the answers when I don't. I've been humbled enough by all I don't know.
Birkaç yıl önce 18 kilo kaybederken, kişisel tecrübeme dayanarak şüphesizce bir önyargımın olduğunu ortaya koyan o şeyleri kısıtlamıştım. Ancak bu önyargımın yanlış olduğu anlamına gelmiyor ve en önemlisi, bunların hepsi bilimsel olarak test edilebiliyor. Fakat ilk adım; obezite, diabet ve insülin direnci hakkındaki güncel inançlarımızın yanlış olabileceğini kabul etmek ve dolayısıyla test edilmeleri gerekmektedir. Tüm kariyerimi bunu üzerine koymuş durumdayım. Bugün, tüm zamanımı bu sorun üzerine çalışmaya adadım ve bilimin beni götürdüğü kadar ileri gideceğim. Bundan sonra yapamayacağım ve yapmayacağım şeyin cevabı bilmediğimde biliyormuş gibi yapmak olduğuna karar verdim. Bilmediğim şeyler tarafından yeterince gururum kırıldı.
For the past year, I've been fortunate enough to work on this problem with the most amazing team of diabetes and obesity researchers in the country, and the best part is, just like Abraham Lincoln surrounded himself with a team of rivals, we've done the same thing. We've recruited a team of scientific rivals, the best and brightest who all have different hypotheses for what's at the heart of this epidemic. Some think it's too many calories consumed. Others think it's too much dietary fat. Others think it's too many refined grains and starches. But this team of multi-disciplinary, highly skeptical and exceedingly talented researchers do agree on two things. First, this problem is just simply too important to continue ignoring because we think we know the answer. And two, if we're willing to be wrong, if we're willing to challenge the conventional wisdom with the best experiments science can offer, we can solve this problem.
Geçtiğimiz yıl boyunca, bu sorun üzerine obezite ve diabet araştırmacıları arasında ülkedeki en müthiş ekiple çalıştığım için çok şanslıydım ve işin en iyi tarafı, tıpkı Abraham Lincoln gibi biz de kendi etrafımıza rakip ekipler koyduk. En iyi ve en zekilerden oluşan ve hepsi bu hastalığın merkezi hakkında farklı hipotezleri olan bilimsel rakiplerden bir takım görevlendirdik. Bazıları sorunun fazla kalori tüketimi olduğunu düşünüyordu. Bazıları dietteki fazla yağ olduğunu. Diğerleri de fazla işlenmiş tahıl ve nişasta olduğunu. Fakat, gayet şüpheci ve fazlaca yetenekli olan çoklu disiplinli bu ekip iki konuda hemfikirdi. Birincisi, bu problem; cevabı bildiğimizi düşündüğümüzden dolayı göz ardı etmeye devam etmek için fazla önemli. İkincisi, eğer yanılmaya niyetliysek, bilimin sunduğu en iyi deneylerle geleneksel bilimin doğruluğunu tartışmaya hazırsak, bu sorunu çözebiliriz.
I know it's tempting to want an answer right now, some form of action or policy, some dietary prescription -- eat this, not that — but if we want to get it right, we're going to have to do much more rigorous science before we can write that prescription.
Biliyorum, şu an bir cevap istemek çok cazip, birtakım aktivite veya prosedür, bazı diet reçeteleri -- şunu ye, bunu yeme -- gibi, ama eğer doğru sonuca ulaşmak istiyorsak o reçeteyi yazmadan önce çok daha titiz bir bilimsel tavırda olmalıyız.
Briefly, to address this, our research program is focused around three meta-themes, or questions. First, how do the various foods we consume impact our metabolism, hormones and enzymes, and through what nuanced molecular mechanisms? Second, based on these insights, can people make the necessary changes in their diets in a way that's safe and practical to implement? And finally, once we identify what safe and practical changes people can make to their diet, how can we move their behavior in that direction so that it becomes more the default rather than the exception? Just because you know what to do doesn't mean you're always going to do it. Sometimes we have to put cues around people to make it easier, and believe it or not, that can be studied scientifically.
Kısaca, bu sorunu çözmek için, araştırma programımız 3 adet üst konu veya sorun üzerine odaklanmış durumda. Birincisi, 'Tükettiğimiz farklı besinler metabolizmamızı, hormon ve enzimlerimizi nasıl ve hangi özel mekanizmalar aracılığıyla etkiliyor?' İkincisi, bu bilgiler ışığında, 'İnsanlar dietlerinde uygulaması güvenli ve pratik bir yolla gerekli değişiklikler yapabilir mi?' Son olarak, 'İnsanların dietlerinde yapabilecekleri güvenli ve pratik değişiklikleri tanımladığımız zaman onların davranışlarını, uç örnek olmaktan ziyade varsayılan hale nasıl getirebiliriz? Ne yapacağınızı biliyor olmanız her zaman onu başaracağınız anlamına gelmez. Bazen işleri kolaylaştırmak için insanların etrafına bazı ipuçları koymalıyız ve ister inanın ister inanmayın, bu bilimsel olarak araştırılabilir.
I don't know how this journey is going to end, but this much seems clear to me, at least: We can't keep blaming our overweight and diabetic patients like I did. Most of them actually want to do the right thing, but they have to know what that is, and it's got to work. I dream of a day when our patients can shed their excess pounds and cure themselves of insulin resistance, because as medical professionals, we've shed our excess mental baggage and cured ourselves of new idea resistance sufficiently to go back to our original ideals: open minds, the courage to throw out yesterday's ideas when they don't appear to be working, and the understanding that scientific truth isn't final, but constantly evolving. Staying true to that path will be better for our patients and better for science. If obesity is nothing more than a proxy for metabolic illness, what good does it do us to punish those with the proxy?
Bu yolculuğun nasıl sonlanacağını bilmiyorum, ama en azından bana çok açık görünüyor ki; Fazla kilolu ve diabetik hastaları suçlamaya devam edemeyiz, benim yaptığım gibi. Onların çoğu doğru olanı yapmaya çalışıyor, fakat neyin doğru olduğunu bilmek zorundalar ve o şey de işliyor olmak zorunda. Hastaların fazla kilolarından kurtulup kendi insülin dirençlerini tedavi edebilir olduğu günün hayalini kuruyorum. Çünkü sağlık çalışanları olarak biz zihinsel yüklerimizden kurtulduk ve asıl amacımıza doğru gitmek için yeni fikirlere karşı olan direncimizi kırdık: açık zihinler, işe yaramadıkları anda geçmişin fikirlerini çöpe atma cesareti ve bilimsel gerçeğin asla bir son olmadığını; sürekli değişim gösterdiğini anlama. Bu yola sadık kalmak, hastalarımız ve bilim için daha iyi olacaktır. Eğer obezite metabolik hastalık için bir aracıdan başka bir şey değilse, ona sahip olanları cezalandırmak bizi iyi mi yapar?
Sometimes I think back to that night in the E.R. seven years ago. I wish I could speak with that woman again. I'd like to tell her how sorry I am. I'd say, as a doctor, I delivered the best clinical care I could, but as a human being, I let you down. You didn't need my judgment and my contempt. You needed my empathy and compassion, and above all else, you needed a doctor who was willing to consider maybe you didn't let the system down. Maybe the system, of which I was a part, was letting you down. If you're watching this now, I hope you can forgive me.
Bazen 7 yıl önce acil serviste yaşadığım o geceyi düşünüyorum. Keşke o kadınla tekrar konuşabilseydim. Ona ne kadar üzgün olduğumu anlatmak isterdim. Ona; ''bir doktor olarak elimden gelen en iyi tıbbi yardımı verdim, fakat bir insan olarak sizi hayal kırıklığına uğrattım.'' derdim. ''Benim yargıma ve hor görmeme ihtiyacınız yoktu. Benim empati ve merhametime ihtiyacınız vardı, ve her şeyden önemlisi, sizin duygularınızı da düşünen bir doktora ihtiyacınız vardı.'' ''Belki siz sistemi hayal kırıklığına uğratmadınız, belki de benim bir parçası olduğum sistem sizi hayal kırıklığına uğrattı. Eğer şu an bunu izliyorsanız, umarım beni affedersiniz.''
(Applause)
(alkışlar)