This is a story about capitalism. It's a system I love because of the successes and opportunities it's afforded me and millions of others.
این روایتی درباره سرمایهداری است. سیستسمی که من عاشقش هستم به دلیل موفقیت و فرصتهایی که برای من و میلیونها نفر دیگر فراهم کرده.
I started in my 20s trading commodities, cotton in particular, in the pits, and if there was ever a free market free-for-all, this was it, where men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit.
من دهه بیست زندگیم تجارت پنبه را در یک دشت شروع کردم، و اگرتا آن زمان بازار آزادی برای همه بود، چنین بازاری بود، جایی که مردی با کروات اما مانند گلادیتور برای بدست آوردن سود، مبارزه کلامی و جسمی میکرد.
Fortunately, I was good enough that by the time I was 30, I was able to move into the upstairs world of money management, where I spent the next three decades as a global macro trader. And over that time, I've seen a lot of crazy things in the markets, and I've traded a lot of crazy manias. And unfortunately, I'm sad to report that right now we might be in the grips of one of the most disastrous, certainly of my career, and one consistent takeaway is manias never end well.
خوشبختانه، زمانی که ۳۰ ساله بودم به موفقیت رسیدم، و قادرشدم که به سوی مدیریت مالی جهانی حرکت کنم، جایی که سه دهه را به عنوان بازرگان بزرگ جهانی گذراندم. و از آن زمان، چیزهای دیوانهوار زیادی در بازار دیدهام، و چیزهای دیوانهوار زیادی را معامله کردهام. متاسفانه، برای من بسیار ناراحت کننده است که بگویم که در چنگال یکی از مصیبت بارترین و خطرناک ترین زمانها قطعا در طی زندگی حرفهای ام هستیم، و این پیام ثابتی است که هرگز پایان خوشی ندارد.
Now, over the past 50 years, we as a society have come to view our companies and corporations in a very narrow, almost monomaniacal fashion with regard to how we value them, and we have put so much emphasis on profits, on short-term quarterly earnings and share prices, at the exclusion of all else. It's like we've ripped the humanity out of our companies. Now, we don't do that -- conveniently reduce something to a set of numbers that you can play with like Lego toys -- we don't do that in our individual life. We don't treat somebody or value them based on their monthly income or their credit score, but we have this double standard when it comes to the way that we value our businesses, and you know what? It's threatening the very underpinnings of our society. And here's how you'll see.
در طی پنجاه سال گذشته، ما به عنوان یک جامعه نگاه بسیار کوتهفکرانهای به شرکتها و بنگاههای تجاریمان داشتهایم، با توجه به چگونگی ارزشی که برای آنها قايل شدیم، تقریبا روش جنون آمیزی بوده است، و تاکید بسیار زیادی فقط روی سود و منفعت، درآمد درطی سه ماهه کوتاه مدت و قیمت سهام، کردهایم. به قیمت محرومیت سایر افراد. این مثل پاره پاره کردن انسانیت به خاطر شرکتهایمان است. اکنون، ما اینکار را نمیکنیم-- به راحتی چیزی را کم می کنیم تا اعدادی را که میتوانیم با آنها مثل اسباب بازی لوگو بازی کنیم کنار هم بچینیم-- ما در زندگی شخصیمان اینکار را نمیکنیم. ما افراد را بر اساس درآمد ماهیانه یا عدد کارت اعتباریشان ارزش گذاری و با آنها رفتار نمیکنیم اما هنگامی که نوبت به ارزش گذاری داد و ستدمان می شود این یک بام و دو هوا را انجام میدهیم، و میدانید موضوع چیست؟ این تهدید بزرگی برای شالوده و زیربنای جامعه ماست. در اینجا میتوانید ببینید که چگونه اتفاق افتاده.
This chart is corporate profit margins going back 40 years as a percentage of revenues, and you can see that we're at a 40-year high of 12.5 percent. Now, hooray if you're a shareholder, but if you're the other side of that, and you're the average American worker, then you can see it's not such a good thing. ["U.S. Share of Income Going to Labor vs. CEO-to-Worker Compensation Ratio"]
این نمودار حاشیه سود شرکتهای بزرگ است که درصدی از درآمد در ۴۰ گذشته را نشان میدهد، می بینید که ما اکنون ۱۲/۵ درصد بالاتر از تمامی ۴۰ سال گذشته هستیم. اگر شما سهامدار هستید هورا، اما اگر شما در طرف دیگر هستید اگر طبقه متوسط کارگران امریکایی هستید، آنوقت میبنید که این چندان خوب نیست. ["نسبت تقسیم درآمد کارگران در مقابل اعضای هیئت مدیره در ایالات متحده "]
Now, higher profit margins do not increase societal wealth. What they actually do is they exacerbate income inequality, and that's not a good thing. But intuitively, that makes sense, right? Because if the top 10 percent of American families own 90 percent of the stocks, as they take a greater share of corporate profits, then there's less wealth left for the rest of society.
خُب، حاشیه سود بالاتر ثروت اجتماعی را افزایش نمیدهد. آنچه که درواقع انجام میدهد تشدید نابرابری است، و این چیز خوبی نیست. اما این احساس را به وجود میآورد که این منطقی است، درسته؟ زیرا اگر دهک بالای خانوادههای آمریکایی مالک ۹۰ درصد از سهام باشند، چنانچه آنها سهم بسیار بزرگی از سود را بردارند، آنگاه سهم کمی برای بقیه جامعه باقی میماند.
Again, income inequality is not a good thing. This next chart, made by The Equality Trust, shows 21 countries from Austria to Japan to New Zealand. On the horizontal axis is income inequality. The further to the right you go, the greater the income inequality. On the vertical axis are nine social and health metrics. The more you go up that, the worse the problems are, and those metrics include life expectancy, teenage pregnancy, literacy, social mobility, just to name a few. Now, those of you in the audience who are Americans may wonder, well, where does the United States rank? Where does it lie on that chart? And guess what? We're literally off the chart. Yes, that's us, with the greatest income inequality and the greatest social problems, according to those metrics.
باز هم نابرابری درآمد چیز خوبی نیست. نمودار بعدی، توسط بنیاد The Equality Trust تهیه شده، از اتریش تا ژاپن تا نیوزیلند را در قرن بیست و یکم نشان میدهد. محور افقی نابرابری درآمدی است. هرچه به سمت راست بروید، نابرابری بیشتری دارید. در محور عمودی ۹ معیار اجتماعی و بهداشت و درمان آمده است. هر چه بالاتر بروید، مشکل بزرگتر و بدتر است، در خصوص این معیارها از جمله امید به زندگی، بارداری نوجوانان، بی سوادی، تحرک اجتماعی( حرکت به بالا یا پائین طبقات اجتماعی)، فقط خواستم چندتا را نام برده باشم. آمریکاییهای حاضر در اینجا هستید شاید بخواهید بدانید، که جای آمریکا در ردهبندی این نمودار کجاست؟ آمریکا در کجای این نمودار قرار گرفته؟ و حدس بزنید؟ ما دقیقا خارج از این نمودار هستیم. بله این ما هستیم، با بالاترین نابرابری درآمدی و بر اساس این معیارها با بالاترین مشکلات اجتماعی.
Now, here's a macro forecast that's easy to make, and that's, that gap between the wealthiest and the poorest, it will get closed. History always does it. It typically happens in one of three ways: either through revolution, higher taxes, or wars. None of those are on my bucket list. (Laughter)
پیشبینی کلانی هست که خیلی راحت میتوان آن را برآورد کرد، این فاصله بین داراترین و ندارترین فرد است، که نزدیک می شود. تاریخ همواره این کار را میکند. معمولا از طریق یکی از این سه راه اتفاق میافتد: از طریق انقلاب، مالیات بالا و یا جنگ. هیچ یک از اینها در لیست من نیستند. ( خنده تماشاگران)
Now, there's another way to do it, and that's by increasing justness in corporate behavior, but the way that we're operating right now, that would require a tremendous change in behavior, and like an addict trying to kick a habit, the first step is to acknowledge that you have a problem. And let me just say, this profits mania that we're on is so deeply entrenched that we don't even realize how we're harming society. Here's a small but startling example of exactly how we're doing that: this chart shows corporate giving as a percentage of profits, not revenues, over the last 30 years. Juxtapose that to the earlier chart of corporate profit margins, and I ask you, does that feel right?
خب، راه دیگری وجود دارد، که بالابردن عدالت درعملکرد شرکتها است، اما با توجه به راهی که امروز طی می کنیم، نیاز به تغییر بسیار بزرگی در رفتارمان داریم، و مانند یک معتاد که تلاش میکند که به اعتیادش اعتیادش را ترک کند، اولین قدم این است که قبول کنیم که مشکل داریم. بگذارید به شما بگویم، این شهوت سود که دچارش هستیم عمیقا در ذهن ما تثبیت شده است آنچنانکه حتی متوجه نمیشویم چگونه درحال آسیب رساندن به جامعه هستیم. این نمونه کوچکی اما شگفت آوریست که نشان می دهد چگونه اینکار را میکنیم: این نمودار نشان دهنده بخشش شرکتهای بزرگ از درصدی از سود -نه درآمد- در طی ۳۰ سال است. از شما میپرسم، آیا مقایسه ابتدای نمودار با حاشیه سود شرکتهای بزرگ درست است؟
In all fairness, when I started writing this, I thought, "Oh wow, what does my company, what does Tudor do?" And I realized we give one percent of corporate profits to charity every year. And I'm supposed to be a philanthropist. When I realized that, I literally wanted to throw up. But the point is, this mania is so deeply entrenched that well-intentioned people like myself don't even realize that we're part of it.
منصفانه میگویم، هنگامی که من شروع به نوشتن کردم، فکر کردم، "آه، وای، شرکت من چه میکند، تودر چه می کند؟" متوجه شدم ما یک درصد از سود شرکت را سالیانه به موسسات خیریه میدهیم. قرار است من یک فرد انساندوست و نیکوکار باشم. هنگامی که این را فهمیدم، واقعا نزدیک بود بالا بیاورم. اما نکته این است این شیدایی و دیوانهوار (به دنبال سود بودن) چنان عمیقا در ما تثبیت شده که حتی مردمی که حسن نیت دارند از جمله خودم تشخیص نمیدهند که ما نیز جزيی از آن هستیم.
Now, we're not going to change corporate behavior by simply increasing corporate philanthropy or charitable contributions. And oh, by the way, we've since quadrupled that, but -- (Applause) -- Please. But we can do it by driving more just behavior. And one way to do it is actually trusting the system that got us here in the first place, and that's the free market system. About a year ago, some friends of mine and I started a not-for-profit called Just Capital. Its mission is very simple: to help companies and corporations learn how to operate in a more just fashion by using the public's input to define exactly what the criteria are for just corporate behavior. Now, right now, there's no widely accepted standard that a company or corporation can follow, and that's where Just Capital comes in, because beginning this year and every year we'll be conducting a nationwide survey of a representative sample of 20,000 Americans to find out exactly what they think are the criteria for justness in corporate behavior. Now, this is a model that's going to start in the United States but can be expanded anywhere around the globe, and maybe we'll find out that the most important thing for the public is that we create living wage jobs, or make healthy products, or help, not harm, the environment. At Just Capital, we don't know, and it's not for us to decide. We're but messengers, but we have 100 percent confidence and faith in the American public to get it right. So we'll release the findings this September for the first time, and then next year, we'll poll again, and we'll take the additive step this time of ranking the 1,000 largest U.S. companies from number one to number 1,000 and everything in between. We're calling it the Just Index, and remember, we're an independent not-for-profit with no bias, and we will be giving the American public a voice. And maybe over time, we'll find out that as people come to know which companies are the most just, human and economic resources will be driven towards them, and they'll become the most prosperous and help our country be the most prosperous.
ما قصد تغییر عملکرد شرکتهای بزرگ را تنها برای بالا بردن بخشش انساندوستانه یا کمک های خیریه نداریم. به هر حال، چهار برابرش کردیم، اما - (تشویق حضار) - لطفا. اما با به تحرک درآوردن عدالت و برابری بیشتر میتوانیم اینکار را بکنیم و یکی از راهها برای انجام آن، اعتماد واقعی به سیستمی است که ما را به مقام اول جهان رسانیده، و این سیستم بازار آزاد است. حدود یک سال پیش، من و تعدادی از دوستانم یک بنگاه غیر انتفاعی با نام «سرمایه عادلانه» ایجاد کردیم. ماموریتش خیلی ساده است: کمک به شرکتها و سازمانهای بزرگ برای یادگیری اینکه چگونه با استفاده ازدادههای عمومی به روش عادلانهتری را فعالیت کنند تا دقیقا به معیارهای عدالتِ عملکردِ شرکتی برسند. خب، در حال حاضر استاندارد پذیرفته شده ای وجود ندارد که یک شرکت یا سازمان بتواند آن را دنبال کند، و این جایی است که «سرمایه عادلانه» پیش میآید، چون در ابتدای امسال وهر ساله ما یک نظرسنجی عمومی با نمونه ۲۰٫۰۰۰ نفری آمریکاییها میگیریم برای یافتن دقیقا همان چیزی که فکر میکنم معیار مناسبی برای درستی عملکرد شرکتها است. خب این مدلی است که قرار است در ایالات متحده شروع شود اما میتواند به تمامی جهان گسترش یابد، و شاید ما دریابیم که مهمترین چیز برای عموم مردم ایجاد مشاغلی با درآمد مناسب برای زندگی، یا تولیدات سالم، و یا صدمه نرساندن و کمک به محیط زیست است. در «سرمایه عادلانه» ما این را نمیدانیم و پیدا کردن آن هم کار ما نیست. ما پیامآوران هستیم، اما ۱۰۰ درصد مطمئنیم و به کارمان برای عموم مردم آمریکا ایمان داریم تا به نقطه درست برسیم. خب ما برای اولین بار در ماه سپتامبر یافتههایمان را منتشر خواهیم کرد، و سال بعد دوباره نظر سنجی میکنیم، و این بار گامهای فزاینده برخواهیم داشت تا۱٫۰۰۰ شرکت بزرگ امریکایی را به ترتیب از یک تا ۱٫۰۰۰ ردهبندی کنیم. ما آن را شاخص عدالت و دادگری مینامیم، و به یاد داشته باشید، ما مستقل، غیرانتقاعی و بیطرف هستیم، و صدای مردم آمریکا خواهیم بود. شاید با گذشت زمان دریابیم که با آگاهی یافتن مردم از اینکه کدام شرکتها عادلانهترعمل میکنند، منابع انسانی و اقتصادی را به سوی آنها حرکت میدهد، و آنها تبدیل به مرفهترین خواهند شد و به کشور ما کمک خواهند کرد که مرفهترین شود.
Now, capitalism has been responsible for every major innovation that's made this world a more inspiring and wonderful place to live in. Capitalism has to be based on justice. It has to be, and now more than ever, with economic divisions growing wider every day. It's estimated that 47 percent of American workers can be displaced in the next 20 years. I'm not against progress. I want the driverless car and the jet pack just like everyone else. But I'm pleading for recognition that with increased wealth and profits has to come greater corporate social responsibility.
هر نوآوری و اختراع بزرگی را نظام سرمایهداری به وجود آورده که جهان را الهامبخش ترین و شگفت انگیزترین مکان برای زندگی کرده است. سرمایهداری باید بر پایه عدالت و دادگری قرار گیرد. و امروز بیش از هر زمان دیگری میباید هر روزه بخشهای اقتصادی در حال رشد و گسترش باشند. برآورد شده که ۴۷ درصد کارگران آمریکایی در طی ۲۰ سال آینده آواره خواهند شد. من علیه پیشرفت نیستم. من هم مانند هر کس دیگری خودرو بدون راننده و جت پک می خواهم (جتی کوچکی که به پشت فرد بسته میشود) اما اصرار دارم برای به رسمیت شناخته شدن اینکه افزایش ثروت و سود، بایستی همراه با افزایش مسئولیت اجتماعی شرکتها باشد.
"If justice is removed," said Adam Smith, the father of capitalism, "the great, the immense fabric of human society must in a moment crumble into atoms."
آدام اسمیت، پدر سرمایه داری گفت،" اگر عدالت از میان برود، بافهی گستردهی جامعه بشری، در یک آن فرو ریخته به ذرات اتم تبدیل میشود. "
Now, when I was young, and there was a problem, my mama used to always sigh and shake her head and say, "Have mercy, have mercy." Now's not the time for us, for the rest of us to show them mercy. The time is now for us to show them fairness, and we can do that, you and I, by starting where we work, in the businesses that we operate in. And when we put justness on par with profits, we'll get the most wonderful thing in all the world. We'll take back our humanity.
زمانی که جوان بودم، و مشکلی پیش میآمد، مادرم همیشه سر تکان میداد و آه میکشید و میگفت: "بخشنده باش، بخشنده باش." امروز زمانه، زمانه نشان دادن بخشندگیمان به دیگران نیست، زمان نشان دادن دادگری و انصاف به آنها است. و ما میتوانیم این کار را انجام دهیم، من و شما، با شروع کردن از جایی که کار میکنیم، در کسب و کاری که مشغول هستیم، و هنگامی که عدالت و دادگری را با سود همتراز کنیم، زیبا ترین و شگفتآورترین چیزها را در تمامی جهان به دست خواهیم آورد. ما انسانیتمان را برمیگردانیم.
Thank you.
سپاسگزارم.
(Applause)
( تشویق تماشاگران)