[This talk contains graphic images Viewer discretion is advised]
[Această discuție conține imagini grafice. Se recomandă discreția spectatorului.]
I collect objects. I collect branding irons that were used to mark slaves as property. I collect shackles for adults and restraints for adults as well as children. I collect lynching postcards. Yes, they depict lynchings. They also depict the massive crowds that attended these lynchings, and they are postcards that were also used for correspondence. I collect proslavery books that portray black people as criminals or as animals without souls.
Sunt un colecționar. Colecționez fiare de însemnare folosite pentru a însemna sclavii ca proprietate. Colecționez lanțuri și cătușe pentru adulți și pentru copii. Colecționez cărți poștale înfățișând linșări. Da, cu poze înfățișând linșări. Arată și mulțimile de oameni care au participat la acestea, și sunt cărți poștale care au fost folosite pentru corespondență. Colecționez cărți care sunt pro-sclavie care prezintă oamenii negri drept infractori sau ca animale fără suflete.
I brought you something today. This is a ship's branding iron. It was used to mark slaves. Well, they actually were not slaves when they were marked. They were in Africa. But they were marked with an "S" to designate that they were going to be slaves when they were brought to the US and when they were brought to Europe.
V-am adus ceva astăzi. Acesta este fierul de marcat al unei nave. A fost folosit pentru a însemna sclavi. De fapt nu erau sclavi când au fost însemnați. Erau în Africa. Dar au fost însemnați cu un „S” ca să arate că ei vor deveni sclavi când vor ajunge în SUA și în Europa.
Another object or image that captured my imagination when I was younger was a Klan robe. Growing up in South Carolina, I would see Ku Klux Klan rallies occasionally, actually more than occasionally, and the memories of those events never really left my mind. And I didn't really do anything with that imagery until 25 years later. A few years ago, I started researching the Klan, the three distinct waves of the Klan, the second one in particular. The second wave of the Klan had more than five million active members, which was five percent of the population at the time, which was also the population of New York City at the time. The Klan robe factory in the Buckhead neighborhood of Georgia was so busy it became a 24-hour factory to keep up with orders. They kept 20,000 robes on hand at all time to keep up with the demand. As a collector of artifacts and as an artist, I really wanted a Klan robe to be part of my collection, because artifacts and objects tell stories, but I really couldn't find one that was really good quality. What is a black man to do in America when he can't find the quality Klan robe that he's looking for?
Un alt obiect sau imagine care mi-a captat imaginația de mult a fost roba de Klan. Am crescut în Carolina de Sud și vedeam ocazional adunări Ku Klux Klan, de fapt mai mult decât ocazional, și n-o să uit niciodată aceste evenimente. Și nu am făcut nimic în legătură cu asta 25 de ani. Acum câțiva ani, am început să mă documentez despre Klan, cele trei perioade ale sale, în special cea de-a doua. În a doua perioadă, Klanul a avut mai mult de cinci milioane membri activi, adică 5% din populație la acea vreme, și de asemenea populația orașului New York de atunci. Fabrica de robe din cartierul Buckhead din Georgia era atât de ocupată că a devenit o fabrică deschisă non-stop pentru a ține pasul cu comenzile. Aveau mereu 20.000 robe în stoc pentru a ține pasul cu cererile. În calitate de colecționar de artefacte și artist, chiar îmi doream o robă de Klan pentru colecția mea, deoarece artefactele ne spun povești, dar chiar nu am putut găsi una care era într-adevăr de bună calitate. Ce ar trebui să facă un om de culoare în America când nu poate găsi o robă de Klan de calitate?
(Laughter)
(Râsete)
So I had no other choice. I decided I was going to make the best quality Klan robes in America. These are not your traditional Klan robes you would see at any KKK rally. I used kente cloth, I used camouflage, spandex, burlap, silks, satins and different patterns. I make them for different age groups; I make them for young kids as well as toddlers. I even made one for an infant.
N-am avut de ales. Am decis că o să fac cele mai bune robe de Klan din America. Acestea nu sunt robe tradiționale pe care le-ai vedea la vreun miting KKK. Am folosit pânză kente, Am folosit model de camuflaj, spandex, pânză groasă, mătase, satin și alte modele. Le fac pentru diferite grupe de vârstă; le fac pentru copii și pentru cei foarte mici. Chiar am făcut una și pentru un bebeluș.
After making so many robes, I realized that the policies the Klan had in place or wanted to have in place a hundred years ago are in place today. We have segregated schools, neighborhoods, workplaces, and it's not the people wearing hoods that are keeping these policies in place. My work is about the long-term impact of slavery. We're not just dealing with the residue of systemic racism. It's the basis of every single thing we do. Again we have intentionally segregated neighborhoods, workplaces and schools. We have voter suppression. We have disproportionate representation of minorities incarcerated. We have environmental racism. We have police brutality.
După ce am făcut atâtea robe, mi-am dat seama că politicile pe care le avea Klanul sau politicile pe care le voia acum o sută de ani, le avem și astăzi. Avem școli, cartiere și locuri de muncă segregate, și nu sunt oamenii care poartă robe cei care pun aceste politici în vigoare. Creațiile mele vorbesc despre impactul pe termen lung al sclaviei. Nu ne confruntăm doar cu reziduul rasismului sistemic. Stă la baza fiecărui lucru pe care îl facem. Avem din nou, în mod intenționat cartiere, locuri de muncă și școli segregate. Ne confruntăm cu suprimarea alegătorilor. Cu repartizarea disproporționată a minorităților în închisori. Cu rasismul privind mediului. Cu abuzurile din partea poliției.
I brought you a few things today. The stealth aspect of racism is part of its power. When you're discriminated against, you can't always prove you're being discriminated against. Racism has the power to hide, and when it hides, it's kept safe because it blends in. I created this robe to illustrate that.
V-am adus câteva lucruri astăzi. Partea ascunsă a rasismului face parte din puterea sa. Când ești discriminat, nu poți dovedi întotdeauna că ești discriminat. Rasismul are puterea de a se ascunde, și când se ascunde este în siguranță, se camuflează foarte bine. Am creat această robă pentru a demonstra asta.
The basis of capitalism in America is slavery. Slaves were the capital in capitalism. The first Grand Wizard in 1868, Nathan Bedford Forrest, was a Confederate soldier and a millionaire slave trader. The wealth that was created from chattel slavery -- that's slaves as property -- would boggle the mind. Cotton sales alone in 1860 equalled 200 million dollars. That would equal five billion dollars today. A lot of that wealth can be seen today through generational wealth. Oh, I forgot the other crops as well. You have indigo, rice and tobacco.
Sclavia stă la baza capitalismului în America. Sclavii erau capitalul în capitalism. Nathan Bedford Forrest, primul Mare Vrăjitor din 1868, era soldat confederat și comerciant milionar de sclavi. Bogăția care a fost obținută prin deținerea sclavilor, adică având sclavi ca proprietate, v-ar putea ului. Doar vânzările de bumbac din 1860 au adus 200 milioane de dolari. Astăzi, ar însemna cinci miliarde de dolari. O mare parte din acea bogăție poate fi văzută la noile generații de moștenitori. Am uitat de celelalte materii prime. Mai avem indigo, orez și tutun.
In 2015, I made one robe a week for the entire year. After making 75 robes, I had an epiphany. I have a realization that white supremacy is there, but the biggest force of white supremacy is not the KKK, it's the normalization of systemic racism. There was something else I realized. The robes had no more power over me at all. But if we as a people collectively look at these objects -- branding irons, shackles, robes -- and realize that they are part of our history, we can find a way to where they have no more power over us. If we look at systemic racism and acknowledge that it's sown into the very fabric of who we are as a country, then we can actually do something about the intentional segregation in our schools, neighborhoods and workplaces. But then and only then can we actually address and confront this legacy of slavery and dismantle this ugly legacy of slavery.
În 2015, am făcut o robă pe săptămână tot anul. După ce am făcut 75 de robe, am avut o revelație. Am realizat că supremația albilor există, dar cea mai mare putere a supremației albilor nu este KKK, este normalizarea rasismului sistemic. Am realizat și altceva. Robele nu mai aveau putere asupra mea. Dar dacă noi ca popor ne uităm la aceste obiecte: fier pentru însemnat, cătușe, robe, și ne dăm seama că fac parte din istoria noastră, putem găsi o cale de a le face să nu mai aibă nicio putere asupra noastră. Dacă ne uităm la rasismul sistemic și recunoaștem că este cusut în materialul din care este făcută țara noastră, putem face ceva în legătură cu segregarea intenționată din școlile, cartierele și locurile noastre de muncă. Dar numai atunci putem face ceva în legătură cu asta și să confruntăm moștenirea sclaviei să distrugem această moștenire urâtă a sclaviei.
Thank you very much.
Vă mulțumesc foarte mult!
(Applause)
(Aplauze)