I want you to, for a moment, think about playing a game of Monopoly. Except in this game, that combination of skill, talent and luck that helped earn you success in games, as in life, has been rendered irrelevant, because this game's been rigged, and you've got the upper hand. You've got more money, more opportunities to move around the board, and more access to resources. And as you think about that experience, I want you to ask yourself: How might that experience of being a privileged player in a rigged game change the way you think about yourself and regard that other player?
Vorrei che, per un attimo, pensaste di giocare una partita a Monopoli, solo che in questa partita, quella combinazione di abilità, talento e fortuna che vi aiuta a guadagnare il successo nel gioco, come nella vita, è stata resa irrilevante, perché questo gioco è stato truccato e voi vi trovate in vantaggio. Avete più soldi, più facilità di muovervi intorno al tabellone, e più accesso alle risorse. E mentre pensate a questa esperienza, voglio che vi chiediate, in che modo l'esperienza di essere un giocatore avvantaggiato in un gioco truccato, potrebbe cambiare il vostro modo di pensare a voi stessi e all'altro giocatore?
So, we ran a study on the UC Berkeley campus to look at exactly that question. We brought in more than 100 pairs of strangers into the lab, and with the flip of a coin, randomly assigned one of the two to be a rich player in a rigged game. They got two times as much money; when they passed Go, they collected twice the salary; and they got to roll both dice instead of one, so they got to move around the board a lot more.
Noi, all'Università di Berkeley, abbiamo condotto uno studio per sviscerare esattamente questa domanda. Abbiamo portato in laboratorio più di 100 coppie di persone estranee e, con il lancio di una moneta, abbiamo assegnato in modo casuale a uno dei due la facoltà di essere un giocatore ricco in un gioco truccato. Hanno ottenuto il doppio dei soldi. Una volta passato il Via, hanno ritirato un doppio stipendio, e hanno avuto modo di tirare due dadi invece di uno, quindi hanno avuto modo di girare intorno al tabellone molto più in fretta.
(Laughter)
(Risate)
And over the course of 15 minutes, we watched through hidden cameras what happened. What I want to do today, for the first time, is show you a little bit of what we saw. You'll to have to pardon the sound quality, because again, these were hidden cameras. So we've provided subtitles.
E nel giro di 15 minuti, attraverso le telecamere nascoste, abbiamo visto quello che è successo. Oggi, per la prima volta, voglio mostrarvi un po' di quello che abbiamo visto. Ci scuserete la qualità del suono, in alcuni casi, perché come dicevo prima, le telecamere erano nascoste. Quindi vi abbiamo fornito i sottotitoli.
[Video] Rich Player: How many 500s did you have?
Giocatore ricco: Quanti pezzi da 500 hai avuto?
Poor Player: Just one.
Giocatore povero: Solo uno.
RP: Are you serious? PP: Yeah.
Giocatore ricco: Sul serio? Giocatore povero: Già.
RP: I have three. (Laughs) I don't know why they gave me so much.
Giocatore ricco: Io ne ho tre. (Ride) Non so perché me ne hanno dati così tanti.
Paul Piff: So it was quickly apparent to players that something was up. One person clearly has a lot more money than the other person, and yet, as the game unfolded, we saw very notable differences, dramatic differences begin to emerge between the two players. The rich player started to move around the board louder, literally smacking the board with the piece as he went around.
Paul Piff: Ok, quindi è stato subito evidente ai giocatori che qualcosa stesse succedendo. Una persona ha chiaramente molto più denaro di dell'altra, e tuttavia, mentre il gioco andava avanti, abbiamo visto che differenze notevoli ed accentuate iniziavano ad emergere tra i due giocatori. Il giocatore ricco cominciò a muoversi intorno al tabellone con più veemenza, letteralmente percuotendo il tabellone con la pedina
(Game piece smacks board)
mentre girava.
We were more likely to see signs of dominance and nonverbal signs, displays of power and celebration among the rich players.
Eravamo più propensi a vedere segni di dominanza e segni non verbali, dimostrazioni di potere e di esaltazione tra i giocatori ricchi.
We had a bowl of pretzels positioned off to the side. It's on the bottom right corner. That allowed us to watch participants' consummatory behavior. So we're just tracking how many pretzels participants eat.
C'era una ciotola di salatini posizionata a lato. È lì nell'angolo in basso a destra. Questo ci ha permesso di guardare il comportamento di consumo dei partecipanti. Quindi stiamo semplicemente tenendo il conto di quanti salatini mangiano i partecipanti.
[Video] RP: Are those pretzels a trick?
Giocatore ricco: Quei salatini sono un trucco?
PP: I don't know.
Giocatore povero: Non lo so!
Paul Piff: OK, so no surprises, people are on to us. They wonder what that bowl of pretzels is doing there in the first place. One even asks, like you just saw, "Is that bowl of pretzels there as a trick?" And yet, despite that, the power of the situation seems to inevitably dominate, and those rich players start to eat more pretzels.
PP: Ok, quindi nessuna sorpresa, i ragazzi hanno mangiato la foglia. Si chiedono innanzitutto che cosa stia facendo lì quella ciotola di salatini. Uno di loro chiede perfino, come avete appena visto, se quella ciotola di salatini lì sia un trucco. Eppure, nonostante ciò, il senso di potere sembra dominare inevitabilmente E i giocatori ricchi iniziano a mangiare più salatini.
(Laughter)
[Video] RP: I love pretzels.
Giocatore ricco: Adoro i salatini.
(Laughter)
(Risate)
Paul Piff: And as the game went on, one of the really interesting and dramatic patterns that we observed begin to emerge was that the rich players actually started to become ruder toward the other person -- less and less sensitive to the plight of those poor, poor players, and more and more demonstrative of their material success, more likely to showcase how well they're doing.
PP: E mentre il gioco andava avanti, uno dei modelli più interessanti e plateali che abbiamo iniziato a veder emergere era che i giocatori ricchi iniziavano effettivamente ad essere più maleducati verso l'altra persona, sempre meno sensibili alla difficile condizione dei giocatori poveri e ostentavano sempre più il loro successo materiale, erano più propensi a mettere in mostra la loro bravura.
[Video] RP: I have money ...
Giocatore ricco: io ho soldi per tutto.
(Laughs) I have money for everything.
PP: How much is that?
Giocatore povero: Quant'è?
RP: You owe me 24 dollars. You're going to lose all your money soon. I'll buy it. I have so much money. I have so much money, it takes me forever.
Giocatore ricco: Mi devi 24 dollari. Tra un po' perderai tutto. Io compro. Ho tanti di quei soldi. Ho così tanti soldi che mi ci vorrebbe un'eternità a spenderli.
RP 2: I'm going to buy out this whole board.
Giocatore ricco 2: Io mi compro tutto il tabellone.
RP 3: You're going to run out of money soon. I'm pretty much untouchable at this point.
Giocatore ricco 3: Rimarrai senza soldi molto presto. Sono praticamente intoccabile a questo punto.
(Laughter)
PP: Ok, ma quello che io penso
Paul Piff: And here's what I think was really, really interesting: it's that, at the end of the 15 minutes, we asked the players to talk about their experience during the game. And when the rich players talked about why they had inevitably won in this rigged game of Monopoly ...
sia stato veramente interessante, è che alla fine dei 15 minuti, abbiamo chiesto ai giocatori di parlare della loro esperienza durante il gioco. E quando i giocatori ricchi spiegavano perché avevano inevitabilmente vinto questa partita a Monopoli truccata...
(Laughter)
(Risate) —
They talked about what they'd done to buy those different properties and earn their success in the game.
Hanno parlato di quello che avrebbero fatto per acquisire le diverse proprietà ed avere successo nel gioco,
(Laughter)
ed erano sempre meno in sintonia
And they became far less attuned to all those different features of the situation -- including that flip of a coin -- that had randomly gotten them into that privileged position in the first place. And that's a really, really incredible insight into how the mind makes sense of advantage.
con tutte le diverse caratteristiche della situazione, compresa quella del lancio di una moneta che li aveva in primo luogo collocati casualmente in quella posizione privilegiata. E questa è una visione davvero incredibile di come la mente si spiega il vantaggio.
Now, this game of Monopoly can be used as a metaphor for understanding society and its hierarchical structure, wherein some people have a lot of wealth and a lot of status, and a lot of people don't; they have a lot less wealth and a lot less status and a lot less access to valued resources. And what my colleagues and I for the last seven years have been doing is studying the effects of these kinds of hierarchies. What we've been finding across dozens of studies and thousands of participants across this country is that as a person's levels of wealth increase, their feelings of compassion and empathy go down, and their feelings of entitlement, of deservingness, and their ideology of self-interest increase. In surveys, we've found that it's actually wealthier individuals who are more likely to moralize greed being good, and that the pursuit of self-interest is favorable and moral. Now, what I want to do today is talk about some of the implications of this ideology self-interest, talk about why we should care about those implications, and end with what might be done.
Ora, questo gioco del Monopoli può essere utilizzato come una metafora per comprendere la società e la sua struttura gerarchica, in cui alcune persone posseggono molta ricchezza ed uno status elevato, e molte altre invece no. Queste hanno una ricchezza e uno status inferiori e molto meno accesso alle risorse di un certo valore. Ciò che i miei colleghi ed io abbiamo fatto negli ultimi sette anni è stato studiare gli effetti di questi tipi di gerarchie. Ciò che abbiamo scoperto in decine di studi con migliaia di partecipanti in tutto il Paese è che, più il grado di ricchezza di una persona aumenta, più diminuiscono i suoi sentimenti di compassione e di empatia e più invece aumentano i sentimenti di diritto e di merito e l'ideologia dell'interesse personale. Nelle indagini, abbiamo scoperto che in realtà gli individui ricchi hanno la tendenza a moralizzare l'avidità come qualcosa di buono, e a considerare il perseguimento del proprio interesse come giusto e morale. Oggi voglio parlare di alcune implicazioni di questo egocentrismo ideologico, del perché dovremmo preoccuparci di quelle implicazioni e terminare con quello che potrebbe essere fatto.
Some of the first studies that we ran in this area looked at helping behavior, something social psychologists call "pro-social behavior." And we were really interested in who's more likely to offer help to another person: someone who's rich or someone who's poor. In one of the studies, we bring rich and poor members of the community into the lab, and give each of them the equivalent of 10 dollars. We told the participants they could keep these 10 dollars for themselves, or they could share a portion of it, if they wanted to, with a stranger, who's totally anonymous. They'll never meet that stranger; the stranger will never meet them. And we just monitor how much people give. Individuals who made 25,000, sometimes under 15,000 dollars a year, gave 44 percent more of their money to the stranger than did individuals making 150,000, 200,000 dollars a year.
Alcuni dei primi studi che abbiamo condotto in questo settore miravano ai comportamenti altruistici, qualcosa che gli psicologi sociali chiamano comportamenti pro-sociali. Eravamo veramente interessati a vedere chi era più propenso a offrire il suo aiuto ad un'altra persona, un ricco o un povero. In uno degli studi, portammo membri ricchi e poveri della comunità in laboratorio e demmo a ciascuno di loro l'equivalente di 10 dollari. Dicemmo ai partecipanti che potevano tenersi questi 10 dollari, o potevano condividerne una parte, se volevano, con uno sconosciuto totalmente anonimo. Non incontreranno mai quello straniero e lo straniero non potrà mai incontrarli. Ci siamo limitati a monitorare quanto davano le persone. I soggetti che guadagnavano fino a 25.000 e a volte sotto i 15.000 dollari l'anno, hanno dato il 44 per cento in più dei loro soldi allo sconosciuto di quelli che ne guadagnavano 150.000 o 200.000 l'anno.
We've had people play games to see who's more or less likely to cheat to increase their chances of winning a prize. In one of the games, we actually rigged a computer so that die rolls over a certain score were impossible -- You couldn't get above 12 in this game, and yet ... the richer you were, the more likely you were to cheat in this game to earn credits toward a $50 cash prize -- sometimes by three to four times as much.
Abbiamo fatto giocare delle persone per vedere chi è più o meno propenso a barare per aumentare la propria possibilità di vincere un premio. In uno dei giochi, in realtà abbiamo truccato un computer in modo che il lancio dei dadi su un certo punteggio fosse impossibile. Non si poteva andare oltre il 12 in questo gioco, e tuttavia, più ricchi erano, più era probabile che imbrogliassero a questo gioco per guadagnare crediti per un premio di 50 dollari in contanti, a volte da tre a quattro volte tanto.
We ran another study where we looked at whether people would be inclined to take candy from a jar of candy that we explicitly identified as being reserved for children --
Abbiamo svolto un altro studio in cui abbiamo esaminato se le persone fossero inclini a prendere caramelle da un barattolo di caramelle che noi avevamo esplicitamente identificato come riservato ai bambini...
(Laughter)
(Risate) —
I'm not kidding -- I know it sounds like I'm making a joke. We explicitly told participants: "This candy is for children participating in a developmental lab nearby. They're in studies. This is for them." And we just monitored how much candy participants took. Participants who felt rich took two times as much candy as participants who felt poor.
partecipanti... non sto scherzando! So che suona come uno scherzo. Abbiamo detto esplicitamente ai partecipanti questo barattolo di caramelle è per i bambini che partecipano a un laboratorio di sviluppo nelle vicinanze. Sono in studio. Queste sono per loro. Poi abbiamo monitorato quante caramelle avevano preso i partecipanti. I partecipanti che si sentivano ricchi hanno preso il doppio delle caramelle rispetto ai partecipanti che si sentivano poveri.
We've even studied cars. Not just any cars, but whether drivers of different kinds of cars are more or less inclined to break the law. In one of these studies, we looked at whether drivers would stop for a pedestrian that we had posed waiting to cross at a crosswalk. Now in California, as you all know, because I'm sure we all do this, it's the law to stop for a pedestrian who's waiting to cross. So here's an example of how we did it. That's our confederate off to the left, posing as a pedestrian. He approaches as the red truck successfully stops. In typical California fashion, it's overtaken by the bus who almost runs our pedestrian over.
Abbiamo anche studiato le auto, non automobili qualsiasi, ma se i conducenti di diversi tipi di automobili sono più o meno inclini a infrangere la legge. In uno di questi studi, abbiamo esaminato se i conducenti si fermavano di fronte ad un pedone che avevamo posto in attesa di attraversare a un passaggio pedonale. Ora, in California, come tutti sapete, perché sono sicuro che noi tutti lo facciamo, per legge bisogna fermarsi davanti a un pedone in procinto di attraversare. Quindi, ecco un esempio di come l'abbiamo fatto. Questo è il nostro amico in posa a sinistra come pedone. Si avvicina il camion rosso e si ferma con successo. In perfetto stile californiano, viene superato dal bus che quasi investe il nostro pedone.
(Laughter)
(Risate)
Now here's an example of a more expensive car, a Prius, driving through, and a BMW doing the same. So we did this for hundreds of vehicles on several days, just tracking who stops and who doesn't. What we found was as the expensiveness of a car increased ...
Ora, ecco un esempio di una macchina più costosa, una Prius, che passa senza fermarsi, ed altrettanto fa una BMW. Abbiamo fatto questo per centinaia di veicoli in più giorni, monitorando chi si fermava e chi no. Abbiamo scoperto era che,
(Laughter)
più un auto era lussuosa,
the drivers' tendencies to break the law increased as well. None of the cars -- none of the cars -- in our least expensive car category broke the law. Close to 50 percent of the cars in our most expensive vehicle category broke the law. We've run other studies, finding that wealthier individuals are more likely to lie in negotiations, to endorse unethical behavior at work, like stealing cash from the cash register, taking bribes, lying to customers.
più il conducente era incline ad infrangere la legge. Nessuna delle auto, nessuna delle auto nella nostra categoria di auto meno costose ha infranto la legge. Quasi il 50 per cento delle auto nella nostra categoria di auto più costose ha infranto la legge. Abbiamo eseguito altri studi scoprendo che gli individui più ricchi sono più propensi a mentire nelle trattative, ad approvare un comportamento non etico al lavoro, come rubare denaro dal registratore di cassa, prendere tangenti, mentire ai clienti.
Now, I don't mean to suggest that it's only wealthy people who show these patterns of behavior. Not at all -- in fact, I think that we all, in our day-to-day, minute-by-minute lives, struggle with these competing motivations of when or if to put our own interests above the interests of other people. And that's understandable, because the American dream is an idea in which we all have an equal opportunity to succeed and prosper, as long as we apply ourselves and work hard. And a piece of that means that sometimes, you need to put your own interests above the interests and well-being of other people around you. But what we're finding is that the wealthier you are, the more likely you are to pursue a vision of personal success, of achievement and accomplishment, to the detriment of others around you.
Ora, io non intendo suggerire che solo le persone benestanti mostrano questi modelli di comportamento. Niente affatto. In realtà, credo che tutti noi, nella nostra vita giorno per giorno, minuto per minuto, ci confrontiamo con queste motivazioni di competizione, quando o se mettere i propri interessi al di sopra degli interessi di altre persone. E questo è comprensibile perché il "sogno americano" è un'idea in cui tutti noi abbiamo la stessa possibilità di avere successo e prosperare, fintanto che ci applichiamo e lavoriamo sodo, e una parte di questo significa che a volte, è necessario mettere i nostri interessi al di sopra degli interessi e del benessere di altre persone intorno a noi. Ma quello che stiamo scoprendo è che, più ricchi si è, più si è propensi a perseguire una visione di successo personale, di realizzazione e di compimento, a scapito di altri intorno a noi.
Here I've plotted for you the mean household income received by each fifth and top five percent of the population over the last 20 years. In 1993, the differences between the different quintiles of the population, in terms of income, are fairly egregious. It's not difficult to discern that there are differences. But over the last 20 years, that significant difference has become a Grand Canyon of sorts between those at the top and everyone else. In fact, the top 20 percent of our population own close to 90 percent of the total wealth in this country.
Ho tracciato qui per voi il reddito familiare medio percepito da ogni quinto e top cinque per cento della popolazione negli ultimi 20 anni. Nel 1993, le differenze tra i diversi quinti di popolazione, in termini di reddito, sono abbastanza eclatanti. Non è difficile capire che ci sono delle differenze. Ma nel corso degli ultimi 20 anni, quella differenza significativa è diventata un baratro tra quelli al vertice e tutti gli altri. Infatti, il 20 per cento della nostra popolazione possiede quasi il 90 per cento della ricchezza totale di questo paese.
We're at unprecedented levels of economic inequality. What that means is that wealth is not only becoming increasingly concentrated in the hands of a select group of individuals, but the American dream is becoming increasingly unattainable for an increasing majority of us. And if it's the case, as we've been finding, that the wealthier you are, the more entitled you feel to that wealth, and the more likely you are to prioritize your own interests above the interests of other people, and be willing to do things to serve that self-interest, well, then, there's no reason to think that those patterns will change. In fact, there's every reason to think that they'll only get worse, and that's what it would look like if things just stayed the same, at the same linear rate, over the next 20 years.
Siamo a livelli senza precedenti di disuguaglianza economica. Ciò significa che la ricchezza sta diventando non solo sempre più concentrata nelle mani di un gruppo ristretto di persone, ma il "sogno americano" sta diventando sempre più irraggiungibile per una crescente maggioranza. E se fosse il caso, come abbiamo constatato, che più ricchi si è, più si ci sente autorizzati a questa ricchezza, e più si è inclini a dare la priorità ai propri interessi ponendoli al di sopra degli interessi di altre persone, si è disposti a fare le cose che servono a quell'interesse personale, beh, allora non c'è motivo di pensare che quei modelli cambieranno. In realtà, ci sono tutte le ragioni per pensare che potranno solo peggiorare, e questo è quello che potrebbe succedere se le cose restassero immutate, allo stesso tasso lineare, nei prossimi 20 anni.
Now inequality -- economic inequality -- is something we should all be concerned about, and not just because of those at the bottom of the social hierarchy, but because individuals and groups with lots of economic inequality do worse ... not just the people at the bottom, everyone. There's a lot of really compelling research coming out from top labs all over the world, showcasing the range of things that are undermined as economic inequality gets worse. Social mobility, things we really care about, physical health, social trust, all go down as inequality goes up. Similarly, negative things in social collectives and societies, things like obesity, and violence, imprisonment, and punishment, are exacerbated as economic inequality increases. Again, these are outcomes not just experienced by a few, but that resound across all strata of society. Even people at the top experience these outcomes.
Ora, la disuguaglianza, la disuguaglianza economica, è qualcosa che riguarda tutti quanti, e non solo per quelli in fondo alla gerarchia sociale, ma perché gli individui e i gruppi con un alto grado di disuguaglianza economica stanno peggio, non solo quelli in fondo, ma tutti. C'è un bel po' di ricerca davvero interessante emersa dai laboratori più in vista di tutto il mondo, che mostra tutta una serie di cose che vengono penalizzate col peggiorare della disuguaglianza economica. La mobilità sociale, cose che abbiamo veramente a cuore, la salute fisica, la fiducia sociale, tutto va giù quando la disuguaglianza sale. Allo stesso modo, le cose negative nei collettivi sociali e nelle società, cose come l'obesità, la violenza, la reclusione, la punizione, vengono esasperate con l'aumento della disuguaglianza economica. Ancora una volta, questi sono risultati vissuti non solo da pochi, ma che echeggiano in tutti gli strati della società. Anche le persone della fascia superiore risentono di questi risultati.
So what do we do? This cascade of self-perpetuating, pernicious, negative effects could seem like something that's spun out of control, and there's nothing we can do about it, certainly nothing we as individuals could do. But in fact, we've been finding in our own laboratory research that small psychological interventions, small changes to people's values, small nudges in certain directions, can restore levels of egalitarianism and empathy. For instance, reminding people of the benefits of cooperation or the advantages of community, cause wealthier individuals to be just as egalitarian as poor people.
Quindi, cosa facciamo? Questa cascata di effetti negativi auto-perpetuanti e perniciosi potrebbero sembrare qualcosa che ci è sfuggito di mano, e non c'è niente che possiamo fare a riguardo, di certo nulla che possiamo fare come individui. Ma in realtà, abbiamo scoperto nel nostro laboratorio di ricerca che alcuni piccoli interventi psicologici, piccole modifiche ai valori delle persone, piccole spinte in certe direzioni, possono ripristinare i livelli di egualitarismo ed empatia. Ad esempio, ricordare alla gente i benefici della cooperazione oppure i vantaggi della comunità, induce gli individui più ricchi ad essere egualitari quanto i poveri.
In one study, we had people watch a brief video, just 46 seconds long, about childhood poverty that served as a reminder of the needs of others in the world around them. And after watching that, we looked at how willing people were to offer up their own time to a stranger presented to them in the lab, who was in distress. After watching this video, an hour later, rich people became just as generous of their own time to help out this other person, a stranger, as someone who's poor, suggesting that these differences are not innate or categorical, but are so malleable to slight changes in people's values, and little nudges of compassion and bumps of empathy.
In uno studio, abbiamo radunato gente per guardare un breve video, lungo appena 46 secondi, sulla povertà infantile che serviva come promemoria delle esigenze degli altri nel mondo che li circonda. Dopo averlo visto, abbiamo notato come queste persone fossero disposte ad offrire il proprio tempo ad un estraneo in difficoltà presentato loro in laboratorio. Dopo aver visto questo video un'ora più tardi i ricchi sono diventati altrettanto generosi del proprio tempo per aiutare questa persona, un estraneo, quanto qualcuno che è povero. Ciò suggerisce che queste differenze non sono innate o categoriche ma sono così sensibili a lievi cambiamenti nei valori delle persone, a piccoli incoraggiamenti di compassione e ondate di empatia.
And beyond the walls of our lab, we're even beginning to see signs of change in society. Bill Gates, one of our nation's wealthiest individuals, in his Harvard commencement speech, talked about the problem of inequality facing society as being the most daunting challenge, and talked about what must be done to combat it, saying, "Humanity's greatest advances are not in its discoveries -- but in how those discoveries are applied to reduce inequity." And there's the Giving Pledge, in which more than 100 of our nation's wealthiest individuals are pledging half of their fortunes to charity. And there's the emergence of dozens of grassroots movements, like "We are the 1 percent," "Resource Generation," or "Wealth for Common Good," in which the most privileged members of the population, members of the one percent and elsewhere, people who are wealthy, are using their own economic resources, adults and youth alike -- that's what's most striking to me -- leveraging their own privilege, their own economic resources, to combat inequality by advocating for social policies, changes in social values and changes in people's behavior that work against their own economic interests, but that may ultimately restore the American dream.
Al di là delle mura del nostro laboratorio, stiamo anche cominciando a vedere segni di cambiamento nella società. Bill Gates, una delle persone più ricche del nostro Paese, nel suo discorso inaugurale ad Harvard, ha parlato del problema della disuguaglianza che affligge la società come una delle sfide più scoraggianti e di ciò che deve essere fatto per combatterla dicendo: "I grandi progressi dell'Umanità non sono nelle sue scoperte, ma nel modo in cui tali scoperte vengono applicate per ridurre la disuguaglianza" Poi c'è il Giving Pledge [promessa di donare], in cui più di 100 tra le persone più ricche del nostro Paese si stanno impegnando a devolvere metà delle loro fortune in beneficenza. Si assiste alla nascita di decine di movimenti di base, come "Noi siamo l'Uno per Cento", la "Generazione delle Risorse", o "Ricchezza per il Bene Comune", in cui i membri più privilegiati della popolazione, membri dell'uno per cento e di altre organizzazioni, persone che sono ricche, stanno utilizzando le proprie risorse economiche, adulti e giovani allo stesso modo, questo è il fatto che mi sorprende di più, sfruttando i propri privilegi, le proprie risorse economiche, per combattere la disuguaglianza, promuovendo le politiche sociali, il cambiamento dei valori sociali e cambiamenti nel comportamento delle persone, che lavorano contro i propri interessi economici ma che potrebbero in ultima analisi, ripristinare il "sogno americano".
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi) -