Η ιδέα της εξάλειψης της φτώχειας είναι σπουδαίος σκοπός. Δεν πιστεύω οτι θα διαφωνούσε κανείς σ'αυτή την αίθουσα. Αυτό που με ανησυχεί είναι όταν πολιτικοί με χρήματα και χαρισματικοί αστέρες της ροκ σκηνής χρησιμοποιούν τις λέξεις,
The idea of eliminating poverty is a great goal. I don't think anyone in this room would disagree. What worries me is when politicians with money and charismatic rock stars -- (Laughter)
όλα ακούγονται τόσο, μα τόσο απλά.
use the words, " ... it all just sounds so, so simple."
Δεν έχω κανένα τσουβάλι με χρήματα σήμερα και καμία πολιτική γραμμή να εξαγγείλω, και σίγουρα δεν έχω κιθάρα. Θα τ'αφήσω αυτά στους άλλους. Έχω όμως μια ιδέα, και αυτή η ιδέα ονομάζεται Στέγαση για την Υγεία.
Now, I've got no bucket of money today and I've got no policy to release, and I certainly haven't got a guitar. I'll leave that to others. But I do have an idea, and that idea is called Housing for Health.
Η Στέγαση για την Υγεία εφαρμόζεται σε φτωχούς ανθρώπους. Υλοποιείται εκεί που ζουν, και το εγχείρημα γίνεται για να βελτιωθεί η υγεία τους. Τα τελευταία 28 χρόνια, αυτή η δύσκολη, επίπονη, βρώμικη δουλειά έχει γίνει κυριολεκτικά από χιλιάδες ανθρώπους σε όλη την Αυστραλία, και πιο πρόσφατα στο εξωτερικό, και η προσπάθειά τους έχει αποδείξει οτι η εστιασμένη σχεδίαση μπορεί να βελτιώσει ακόμα και τα πιο φτωχά περιβάλλοντα διαβίωσης. Μπορεί να βελτιώσει την υγεία, και να διαδραματίσει ρόλο στη μείωση, αν όχι στην εξάλειψη, της φτώχειας.
Housing for Health works with poor people. It works in the places where they live, and the work is done to improve their health. Over the last 28 years, this tough, grinding, dirty work has been done by literally thousands of people around Australia and, more recently, overseas, and their work has proven that focused design can improve even the poorest living environments. It can improve health and it can play a part in reducing, if not eliminating, poverty.
Θα ξεκινήσω από το σημείο που αρχίζει η ιστορία αυτή, 1985, στην κεντρική Αυστραλία. Ένας άνθρωπος ονόματι Γιάμι Λέστερ, ένας Αβορίγινας, λειτουργούσε ένα κέντρο υγείας. Οδγόντα τοις εκατό των περιστατικών, όσον αφορά αρρώστιες, ήταν μολυσματικές ασθένειες-- τριτοκοσμικών και υπο ανάπτυξη χωρών μολυσματικές ασθένειες, που οφείλονταν στις άσχημες συνθήκες διαβίωσης.
I'm going to start where the story began -- 1985, in Central Australia. A man called Yami Lester, an Aboriginal man, was running a health service. Eighty percent of what walked in the door, in terms of illness, was infectious disease -- third world, developing world infectious disease, caused by a poor living environment.
Ο Γιάμι συγκέντρωσε μια ομάδα στο Άλις Σπρίνγκς. Πήρε έναν γιατρό. Πήρε έναν ειδικό στη περιβαλλοντική υγεία. Και επιλέγοντας έναν - έναν, συγκρότησε μια ομάδα από ντόπιους Αβορίγινες για να δουλέψουν σ'αυτό το εγχείρημα. Ο Γιάμι μας είπε σ'αυτή τη πρώτη συγκέντρωση, δεν υπάρχουν χρήματα. Δεν υπάρχουν χρήματα, καλό ξεκίνημα πάντα. Έχετε έξι μήνες. Και θέλω να ξεκινήσετε ένα έργο το οποίο μιλώντας στη γλώσσα του το ονόμασε "uwankara palyanku kanyintjaku," που σε μετάφραση, είναι "ένα σχέδιο για να σταματήσουν να αρρωσταίνουν οι άνθρωποι," μια ενημέρωση με βάθος. Αυτό μας ανατέθηκε.
Yami assembled a team in Alice Springs. He got a medical doctor. He got an environmental health guy. And he hand-selected a team of local Aboriginal people to work on this project. Yami told us at that first meeting, "There's no money," -- always a good start -- " ... no money, you have six months, and I want you to start on a project --" which, in his language, he called "Uwankara Palyanku Kanyintjaku," which, translated, is "a plan to stop people getting sick" -- a profound brief. That was our task.
Πρώτο βήμα, ο γιατρός αποσύρθηκε για περίπου έξι μήνες και δούλεψε πάνω σ'αυτά που έμελλαν να γίνουν αυτοί οι εννέα στόχοι υγείας, αυτό στο οποίο σκοπεύαμε. Μετά από έξι μήνες δουλειά, ήρθε στο γραφείο μου και μου παρουσίασε αυτές τις εννέα λέξεις γραμμένες σ'ένα χαρτί.
First step, the medical doctor went away for about six months. And he worked on what were to become these nine health goals -- what were we aiming at? After six months of work, he came to my office and presented me with those nine words on a piece of paper.
[Οι 9 αρχές υγειούς διαβίωσης: Πλύσιμο, ρούχα, αποχέτευση, θρέψη, συναθροιση, ζώα+, σκόνη, θερμοκρασία, τραυματισμοί.]
[The 9 Healthy Living Practices: Washing, clothes, wastewater, nutrition, crowding,
Να σας πω, δεν εντυπωσιάστηκα και πολύ. Ελάτε τώρα. Οι μεγάλες ιδέες θέλουν και μεγάλα λόγια και κατα προτίμηση πολλά. Αυτό δεν κολλούσε. Αυτό που δεν είδα και αυτό που και εσείς δεν βλέπετε είναι πως είχε μαζέψει χιλιάδες σελίδες από τοπικές, εθνικές και διεθνείς έρευνες υγείας που ολοκλήρωναν την εικόνα ως προς το γιατί αυτοί ήταν οι στόχοι υγείας.
animals, dust, temperature, injury] I was very unimpressed. Big ideas need big words, and preferably a lot of them. This didn't fit the bill. What I didn't see and what you can't see was that he'd assembled thousands of pages of local, national and international health research that filled out the picture as to why these were the health targets. The pictures that came a bit later had a very simple reason.
Οι εικόνες που εμφανίστηκαν λίγο αργότερα είχαν ένα πολύ απλό σκεπτικό. Οι Αβορίγινες που ήταν τα αφεντικά μας και οι ηλικιωμένοι ήταν κατά κύριο λόγο αναλφάβητοι, άρα η ιστορία θα έπρεπε να αποδοθεί με εικόνες που θα έδειχναν ποιοί ήταν αυτοί οι στόχοι. Δουλεύουμε με τη τοπική κοινωνία, χωρίς να τους πούμε τι επρόκειτο να γίνει σε μια γλώσσα που δεν καταλάβαιναν.
The Aboriginal people who were our bosses and the senior people were most commonly illiterate, so the story had to be told in pictures of what these goals were. We worked with the community, not telling them what was going to happen in a language they didn't understand.
Είχαμε λοιπόν τους στόχους, και ο καθένας απ'αυτούς τους στόχους -- και δεν θα τους αναφέρω όλους -- επικεντρώνεται στο άτομο και το θέμα υγείας του, και μετά τους συνδέει με τα κομμάτια του φυσικού τους περιβάλλοντος που κατ'ουσία χρειάζονται για να διατηρήσουν την υγεία τους σε καλή κατάσταση. Και σε πρώτη προτεραιότητα, βλέπετε στην οθόνη, οτι είναι να πλένονται οι άνθρωποι μια φορά τη μέρα, κυρίως τα παιδιά.
So we had the goals and each one of these goals -- and I won't go through them all -- puts at the center the person and their health issue, and it then connects them to the bits of the physical environment that are actually needed to keep their health good. And the highest priority, you see on the screen, is washing people once a day, particularly children.
Ελπίζω τώρα οτι οι περισσότεροι από εσάς να σκέφτονται, "Τι; Απλό ακούγεται αυτό."
And I hope most of you are thinking, "What? That sounds simple."
Θα κάνω λοιπόν σε όλους σας, μια πολύ προσωπική ερώτηση. Σήμερα το πρωί πρίν έλθετε, ποιοί μπορούσατε να πλυθείτε κάνοντας ντούς; Δεν θα σας ρωτήσω αν κάνατε ντούς, γιατί είμαι πολύ ευγενικός. Αυτό είναι (Γέλια) Μάλιστα. Εντάξει. Θεωρώ οτι είναι σωστό αν πώ, πως οι περισσότεροι άνθρωποι εδώ μπορούσαν να κάνουν ένα ντούς σήμερα το πρωί.
Now, I'm going to ask you all a very personal question. This morning before you came, who could have had a wash using a shower? I'm not going to ask if you had a shower, because I'm too polite. That's it. (Laughter) All right, I think it's fair to say most people here could have had a shower this morning.
Θα σας ζητήσω να κάνετε κάτι ακόμα. Θέλω όλοι να επιλέξετε ένα από τα 25 σπίτια που βλέπετε στην οθόνη. Θέλω να επιλέξτε ένα απ'όλα και να σημειώστε τη θέση αυτού του σπιτιού και κρατήστε τη στο νου σας. Έχετε όλοι ένα σπίτι; Θα σας ζητήσω να ζήστε σ'αυτό για μερικούς μήνες, οπότε βεβαιωθείτε οτι είστε εντάξει. Βρίσκεται στο βορειοανατολικό τμήμα της Δυτικής Αυστραλίας, ένα πολύ ευχάριστο μέρος.
I'm going to ask you to do some more work. I want you all to select one of the houses of the 25 houses you see on the screen. I want you to select one of them and note the position of that house and keep that in your head. Have you all got a house? I'm going to ask you to live there for a few months, so make sure you've got it right.
Εντάξει. Ας δούμε αν το ντούς στο σπίτι δουλεύει.
It's in the northwest of Western Australia, very pleasant place.
Ακούω μερικά "ωχ" και ακούω και κάποια "αα."
OK. Let's see if your shower in that house is working. I hear some "Aw!" and I hear some "Ah!"
Αν έχετε ένα πράσινο τσεκάρισμα, το ντούς σας δουλεύει. Εσείς και τα παιδιά σας είστε εντάξει. Αν έχετε ένα κόκκινο σταυρό, λοιπόν, κοίταξα προσεκτικά γύρω μου στην αίθουσα και δεν θα κάνει καμμιά φοβερή διαφορά σ'αυτούς τους ανθρώπους. Γιατί; Διότι είστε όλοι πολύ ηλικιωμένοι. Και γνωρίζω οτι θα ξαφνιάσει μερικούς από σας αλλά όντως είστε μεγάλοι. Πριν πάντως θιχτείτε και φύγετε, πρέπει να πω ότι το να είσαι πολύ ηλικιωμένος σ'αυτή τη περίπτωση σημαίνει πως λίγο-πολύ όλοι σ'αυτή την αίθουσα, θεωρώ, οτι είναι άνω των πέντε ετών.
If you get a green tick, your shower's working. You and your kids are fine. If you get a red cross, well, I've looked carefully around the room and it's not going to make much difference to this crew. Why? Because you're all too old. I know that's going to come as a shock to some of you, but you are. And before you get offended and leave, I've got to say that being too old, in this case, means that pretty much everyone in the room, I think, is over five years of age.
Ανησυχούμε πραγματικά για τα παιδιά από μηδέν έως πέντε. Και γιατί; Το πλύσιμο είναι το αντίδοτο για το είδος των μικροβίων, των κοινών μολυσματικών ασθενειών των ματιών, των αυτιών, του θώρακα και του δέρματος που, αν εμφανισθούν στα πέντε πρώτα χρόνια ζωής προκαλούν μόνιμη βλάβη σ'αυτά τα όργανα. Αφήνουν υπολείμματα εφ'όρου ζωής. Αυτό σημαίνει, πως ήδη στην ηλικία των πέντε δεν βλέπετε τόσο καλά για το υπόλοιπο της ζωής σας. Δεν ακούτε τόσο καλά για το υπόλοιπό της ζωής σας. Δεν μπορείτε να αναπνεύσετε τόσο καλά. Έχετε χάσει το ένα τρίτο της χωρητικότητας των πνευμόνων σας ως την ηλικία των πέντε. Ακόμα και η μόλυνση του δέρματος, που αρχικά πιστεύαμε οτι δεν ήταν τόσο μεγάλο πρόβλημα, ήπιες μολύνσεις του δέρματος από ηλικία μηδέν έως πέντε επιφέρουν μεγαλύτερες πιθανότητες για νεφρική ανεπάρκεια με ανάγκη για αιμοκάθαρση στην ηλικία των 40. Αυτό είναι σημαντικό ζήτημα, άρα τα τσεκαρίσματα και τα Χ στην οθόνη είναι πραγματικά ζωτικά για νέα παιδιά.
We're really concerned with kids naught to five. And why? Washing is the antidote to the sort of bugs, the common infectious diseases of the eyes, the ears, the chest and the skin that, if they occur in the first five years of life, permanently damage those organs. They leave a lifelong remnant. That means that by the age of five, you can't see as well for the rest of your life. You can't hear as well for the rest of your life. You can't breathe as well. You've lost a third of your lung capacity by the age of five. And even skin infection, which we originally thought wasn't that big a problem, mild skin infections naught to five give you a greatly increased chance of renal failure, needing dialysis at age 40. This is a big deal, so the ticks and crosses on the screen are actually critical for young kids.
Αυτά τα τσεκαρίσματα και τα Χ αντιπροσωπεύουν τα 7,800 σπίτια που έχουμε ελέγξει σε εθνικό επίπεδο σ'όλη την Αυστραλία, η ίδια αναλογία. Απ'αυτά που βλέπετε στην οθόνη -- 35 τοις εκατό από τα όχι και τόσο δημοφιλή σπίτια που κατοικήθηκαν από 50,000 ντόπιους ανθρώπους 35 τοις εκατό είχαν ντούς που λειτουργούσε. Δέκα τοις εκατό από τα ίδια 7,800 σπίτια είχαν ασφαλή ηλεκτρική εγκατάσταση, και 58 τοις εκατό από αυτα τα σπίτια είχαν τουαλέτα που λειτουργούσε. Αποτελέσματα απλών, τυποποιημένων δοκιμών: Στη περίπτωση του ντούς, διαθέτει ζεστό και κρύο νερό, δύο βρύσες που να λειτουργούν, ένα τηλέφωνο για να πλυθεί το κεφάλι ή το σώμα, και μια αποχέτευση που να απομακρύνει το νερό; Όχι τέλεια σχεδιασμένα, όχι όμορφα, όχι κομψά -- απλά να λειτουργούν Και παρόμοιες δοκιμές για την ηλεκτρική εγκατάσταση και τις τουαλέτες.
Those ticks and crosses represent the 7,800 houses we've looked at nationally around Australia, the same proportion. What you see on the screen -- 35 percent of those not-so-famous houses lived in by 50,000 indigenous people -- 35 percent had a working shower. Ten percent of those same 7,800 houses had safe electrical systems. And 58 percent of those houses had a working toilet. These are by a simple, standard test. In the case of the shower: does it have hot and cold water, two taps that work, a shower rose to get water onto your head or onto your body, and a drain that takes the water away? Not well-designed, not beautiful, not elegant -- just that they function. And the same tests for the electrical system and the toilets.
Τα εγχειρήματα Στέγασης για την Υγεία δεν έχουν σκοπό τη μέτρηση βλαβών. Στη πραγματικότητα πρόκειται για τη βελτίωση των σπιτιών. Ξεκινάμε την πρώτη ημέρα κάθε έργου -- έχουμε αποκτήσει εμπειρία, δεν δίνουμε υποσχέσεις, δεν συντάσσουμε αναφορές. Ερχόμαστε το πρωί με εργαλεία, τόνους από εξοπλισμό, με διάφορες ειδικότητες, και εκπαιδεύουμε μια τοπική ομάδα τη πρώτη μέρα για να ξεκινήσει δουλειά. Ώς το βράδυ της πρώτης μέρας, μερικά σπίτια στη συγκεκριμένη κοινότητα έχουν βελτιωθεί σε σχέση με το πως ήταν όταν ξεκινήσαμε το πρωί. Αυτή η δουλειά συνεχίζεται για έξι έως 12 μήνες μέχρι όλα τα σπίτια να βελτιωθούν και εμείς να έχουμε ξοδέψει το ποσό του προϋπολογισμού μας των 7.500 δολλαρίων συνολικά ανά σπίτι. Αυτός είναι ο μέσος προϋπολογισμός μας. Μετά το πέρας έξι με δώδεκα μηνών, ελέγχουμε κάθε σπίτι ξανά. Είναι πανεύκολο να ξοδεύεις χρήματα. Είναι πολύ δύσκολο να βελτιώσεις τη λειτουργία όλων αυτών των εξαρτημάτων σ'ένα σπίτι και για ένα ολόκληρο σπίτι, για τις εννέα πρακτικές υγιούς διαβίωσης, ελέγχουμε, δοκιμάζουμε και επισκευάζουμε 250 σημεία σε κάθε σπίτι.
Housing for Health projects aren't about measuring failure -- they're actually about improving houses. We start on day one of every project. We've learned -- we don't make promises, we don't do reports. We arrive in the morning with tools, tons of equipment, trades, and we train up a local team on the first day to start work. By the evening of the first day, a few houses in that community are better than when we started in the morning. That work continues for six to 12 months, until all the houses are improved and we've spent our budget of 7,500 dollars total per house. That's our average budget. At the end of six months to a year, we test every house again. It's very easy to spend money. It's very difficult to improve the function of all those parts of the house. And for a whole house, the nine healthy living practices, we test, check and fix 250 items in every house.
Και αυτά είναι τα αποτελέσματα που μπορούμε να επιτύχουμε με τα 7.500 δολλάριά μας. Να λειτουργούν τα ντούς έως 86 τοις εκατό, να λειτουργούν οι ηλεκτρικές εγκαταστάσεις έως 77 τοις εκατό, και 90 τοις εκατό των τουαλετών να λειτουργούν σ'αυτά τα 7.500 σπίτια.
And these are the results we can get with our 7,500 dollars. We can get showers up to 86 percent working, we can get electrical systems up to 77 percent working and we can get 90 percent of toilets working in those 7,500 houses.
Ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
(Applause)
Thank you.
Οι ομάδες κάνουν σπουδαία δουλειά, και αυτό είναι δικό τους έργο.
(Applause)
The teams do a great job, and that's their work.
Πιστεύω οτι υπάρχει μια προφανής ερώτηση που ελπίζω όλοι να αναρωτιέστε. Γιατί πρέπει να κάνουμε αυτή τη δουλειά; Γιατί τα σπίτια βρίσκονται σε τόσο άσχημη κατάσταση; Εβδομήντα τοις εκατό της δουλειάς που κάνουμε οφείλεται στην έλλειψη περιοδικής συντήρησης, αυτά που γίνονται και στα δικά μας σπίτια. Τα αντικείμενα φθείρονται. Θα έπρεπε να έχουν γίνει από τη κυβέρνηση ή τη τοπική αυτοδιοίκηση. Αν απλά δεν γίνει, το σπίτι δεν λειτουργεί. Είκοσι ένα τοις εκατό των πραγμάτων που επιδιορθώνουμε οφείλονται σε λανθασμένη κατασκευή, στη κυριολεξία πράγματα που έχουν κατασκευαστεί ανάποδα και αντίστροφα. Δεν λειτουργούν. Πρέπει να τα φτιάξουμε.
I think there's an obvious question that I hope you're thinking about. Why do we have to do this work? Why are the houses in such poor condition? Seventy percent of the work we do is due to lack of routine maintenance -- the sort of things that happen in all our houses. Things wear out, should have been done by state government or local government, simply not done, the house doesn't work. Twenty-one percent of the things we fix are due to faulty construction -- literally things that are built upside down and back to front. They don't work, we have to fix them.
Και αν έχετε ζήσει στην Αυστραλία τα τελευταία 30 χρόνια, η τελική αιτία -- Θα έχετε ακούσει επανειλλημένα οτι οι ντόπιοι χαλάνε τα σπίτια. Είναι μια από τις σχεδόν αδιάσειστες αποδείξεις, για τις οποίες δεν έχω όμως δεί ποτέ αποδείξεις, που πάντα αποκλείεται ότι εκεί έγκειται το πρόβλημα με τη στέγαση των ντόπιων. Λοιπόν, εννέα τοις εκατό απ'ότι ξοδεύουμε οφείλεται σε ζημιές, κακή χρήση ή γενικώς κακοποίηση. Επιμένουμε οτι ο άνθρωποι που ζούν στο σπίτι απλά δεν αποτελούν το πρόβλημα. Και θα δώσουμε έμφαση σ'αυτό. Οι άνθρωποι που ζούν στο σπίτι είναι στη πραγματικότητα ένα σημαντικό κομμάτι της λύσης. Εβδομήντα πέντε τοις εκατό της ομάδας που δουλεύει εθνικά σ'όλη την Αυστραλία, πάνω από 75 αυτή τη στιγμή, είναι στη πραγματικότητα ντόπιοι απ'τις τοπικές κοινωνίες στην οποίες δουλεύουμε. Εργάζονται σ'όλα τα τμήματα του έργου.
And if you've lived in Australia in the last 30 years, the final cause -- you will have heard always that indigenous people trash houses. It's one of the almost rock-solid pieces of evidence which I've never seen evidence for, that's always reeled out as "That's the problem with indigenous housing." Well, nine percent of what we spend is damage, misuse or abuse of any sort. We argue strongly that the people living in the house are simply not the problem. And we'll go a lot further than that; the people living in the house are actually a major part of the solution. Seventy-five percent of our national team in Australia -- over 75 at the minute -- are actually local, indigenous people from the communities we work in. They do all aspects of the work.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Το 2010, για παράδειγμα, υπήρχαν 831, σε όλη την Αυστραλία, και τα νησιά του Πορθμού Τόρες, σε όλες τις πολιτείες, που δούλευαν για να βελτιώσουν τα σπίτια που ζούσαν εκείνοι και οι οικογένειές τους, και αυτό είναι πολύ σημαντικό.
In 2010, for example, there were 831, all over Australia, and the Torres Strait Islands, all states, working to improve the houses where they and their families live, and that's an important thing.
Η δουλειά μας εστίαζε πάντα στην υγεία. Εκεί βρίσκεται το κλειδί της υπόθεσης. Το τράχωμα, μια μόλυνση του υπο ανάπτυξη κόσμου που προκαλεί τύφλωση. Είναι μια ασθένεια του υπο ανάπτυξη κόσμου, κι'όμως, η εικόνα που βλέπετε δείχνει μια κοινότητα Αβοριγινών στα τέλη του 1990 όπου 95 τοις εκατό των παιδιών σχολικής ηλικίας είχαν ενεργό τράχωμα στα μάτια τους προκαλώντας τους ζημιά.
Our work's always had a focus on health. That's the key. The developing world bug, trachoma, causes blindness. It's a developing-world illness, and yet, the picture you see behind is in an Aboriginal community in the late 1990s, where 95 percent of school-aged kids had active trachoma in their eyes, doing damage.
Εντάξει, τι θα κάνουμε; Λοιπόν, το πρώτο που κάνουμε, να φροντίσουμε να δουλεύουν τα ντούς. Γιατί; Διότι με το ντούς ξεπλένεται το βακτήριο απ'τα μάτια. Επίσης τοποθετούμε εγκαταστάσεις πλυσίματος στο σχολείο, ώστε τα παιδιά να μπορούν να πλένουν το πρόσωπό τους πολλές φορές μέσα στη μέρα. Ξεπλένουμε το βακτήριο.
OK, what do we do? Well, first thing we do, we get showers working. Why? Because that flushes the bug out. We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. We wash the bug out.
Δεύτερο, οι οφθαλμίατροι μας ενημερώνουν οτι η σκόνη προκαλεί αμυχές στο μάτι και επιτρέπει στο βακτήριο να εισέλθει πιο γρήγορα. Άρα τι κάνουμε; Καλούμε το γιατρό της σκόνης, και ναι, υπάρχει τέτοιος άνθρωπος. Μας τον δάνεισε μια εταιρία εξόρυξης. Ελέγχει τη στάθμη της σκόνης στα εργοτάξια των εταιριών αυτών, και πήγε εκεί, και εντός της ημέρας φάνηκε οτι η μεγαλύτερη ποσότητα σκόνης στη κοινότητα ήταν σε ύψος το πολύ ενός μέτρου από το έδαφος, η σκόνη που φέρνει ο αέρας, έτσι πρότεινε τη δημιουργία αναχωμάτων για να εγκλωβιστεί η σκόνη προτού φτάσει στο σπίτι και επηρεάσει τα μάτια των παιδιών. Έτσι χρησιμοποιήσαμε χώμα ενάντια στη σκόνη. Το καταφέραμε. Μας έδωσε μετρητές σκόνης. Ελέγξαμε και μειώσαμε τη σκόνη.
Second, the eye doctors tell us that dust scours the eye and lets the bug in quick. So what do we do? We call up the doctor of dust, and there is such a person. He was loaned to us by a mining company. He controls dust on mining company sites. And he came out and, within a day, it worked out that most dust in this community was within a meter of the ground, the wind-driven dust -- so he suggested making mounds to catch the dust before it went into the house area and affected the eyes of kids. So we used dirt to stop dust. We did it. He provided us dust monitors. We tested and we reduced the dust.
Μετά θέλαμε να ξεφορτωθούμε το βακτήριο γενικώς. Και πως το κάνουμε αυτό; Καλέσαμε λοιπόν, το γιατρό των μυγών, και ναι υπάρχει γιατρός των μυγών. Όπως λέει και ο Αβορίγινας φίλος μας, "Εσείς οι λευκοί έχετε ανάγκη από διασκέδαση." (Γέλια) Και ο γιατρός των μυγών βρήκε πολύ γρήγορα ότι υπήρχε μια μύγα που ήταν φορέας του βακτηρίου. Μπορούσε να δώσει στα παιδιά του σχολείου σ'αυτή τη κοινότητα αυτή την πολύ ωραία μυγοπαγίδα που βλέπετε στη διαφάνεια. Μπορούσαν να πιάσουν τις μύγες, να του τις στείλουν στο Πέρθ. Άν υπήρχε το βακτήριο στη μύγα, τους έστελνε με ταχυδρομείο μερικά σκαθάρια που τρέφονται με περιττώματα. Τα σκαθάρια έτρωγαν τα περιττώματα από τις καμήλες, οι μύγες ψοφούσαν λόγω έλλειψης τροφής, και τα ποσοστά τραχώματος μειώθηκαν. Και σ'όλη τη διάρκεια του έτους, το τράχωμα μειώθηκε δραματικά σ'αυτό το μέρος, και παρέμεινε χαμηλό. Αλλάξαμε το περιβάλλον, δεν θεραπεύσαμε απλά τα μάτια. Και στο τέλος, έχεις ένα υγιές μάτι.
Then we wanted to get rid of the bug generally. So how do we do that? Well, we call up the doctor of flies -- and, yes, there is a doctor of flies. As our Aboriginal mate said, "You white fellows ought to get out more." (Laughter) And the doctor of flies very quickly determined that there was one fly that carried the bug. He could give school kids in this community the beautiful fly trap you see above in the slide. They could trap the flies, send them to him in Perth. When the bug was in the gut, he'd send back by return post some dung beetles. The dung beetles ate the camel dung, the flies died through lack of food, and trachoma dropped. And over the year, trachoma dropped radically in this place, and stayed low. We changed the environment, not just treated the eyes. And finally, you get a good eye.
Όλα αυτά τα μικρά οφέλη υγείας και μικρά κομμάτια του πάζλ κάνουν τη μεγάλη διαφορά. Το Υπουργείο Υγείας της Νέας Νότιας Ουαλίας, αυτός ο πρωτοποριακός οργανισμός, έκανε μια ανεξάρτητη έρευνα σε διάστημα 3 ετών για να αξιολογήσει 10 χρόνια δικής μας δουλειάς σε τέτοιου είδους εγχειρήματα στη Νέα Νότια Ουαλία, και βρήκαν μια μείωση 40 τοις εκατό σε εισαγωγές νοσοκομείων για ασθένειες που θα μπορούσαν να αποδοθούν σε άσχημες περιβαλλοντικές συνθήκες. Μια μείωση 40 τοις εκατό.
All these small health gains and small pieces of the puzzle make a big difference. The New South Wales Department of Health, that radical organization, did an independent trial over three years to look at 10 years of the work we've been doing in these sorts of projects in New South Wales. And they found a 40 percent reduction in hospital admissions for the illnesses that you could attribute to the poor environment -- a 40 percent reduction.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Απλά για να σας δείξω οτι οι αρχές που έχουμε χρησιμοποιήσει στην Αυστραλία μπορούν να χρησιμοποιηθούν και σε άλλα μέρη, θα πάω σ'ένα άλλο μέρος, και αυτό είναι το Νεπάλ, ένα πολύ όμορφο μέρος να πας. Μας ζητήθηκε από ένα μικρό χωριό 600 κατοίκων να πάμε και να φτιάξουμε τουαλέτες διότι δεν υπήρχαν καθόλου. Οι συνθήκες υγείας ήταν φτωχές. Πήγαμε εκεί, χωρίς κανένα μεγαλόπνοο σχέδιο, χωρίς μεγάλες υποσχέσεις κάποιου σπουδαίου εγχειρήματος, απλά με την προσφορά να φτιάξουμε δύο τουαλέτες για δύο οικογένειες. Όταν σχεδιάζαμε τη πρώτη τουαλέτα πήγα για μεσημεριανό, μετά από πρόσκληση από την οικογένεια στον κυρίως χώρο του σπιτιού. Ήταν πνιγμένο στον καπνό. Οι άνθρωποι μαγείρευαν χρησιμοποιώντας το μόνο τους καύσιμο, τη πράσινη ξυλεία. Ο καπνός που παράγεται από αυτή τη ξυλεία είναι αποπνικτικός, και σ'ένα κλειστό σπίτι, απλά δεν μπορείς να αναπνεύσεις. Μετά μάθαμε ότι η κυριότερη αιτία ασθενειών και θανάτου σ'αυτή τη συγκεκριμένη περιοχή είναι η βλάβη του αναπνευστικού.
Just to show that the principles we've used in Australia can be used in other places, I'm just going to go to one other place, and that's Nepal. And what a beautiful place to go. We were asked by a small village of 600 people to go in and make toilets where none existed. Health was poor. We went in with no grand plan, no grand promises of a great program, just the offer to build two toilets for two families. It was during the design of the first toilet that I went for lunch, invited by the family into their main room of the house. It was choking with smoke. People were cooking on their only fuel source, green timber. The smoke coming off that timber is choking, and in an enclosed house, you simply can't breathe. Later we found the leading cause of illness and death in this particular region is through respiratory failure.
Έτσι ξαφνικά, είχαμε δύο προβλήματα. Αρχικά είμασταν εκεί για τις τουαλέτες και να απομακρύνουμε τα ανθρώπινα περιττώματα απ'το έδαφος. Εντάξει μ'αυτό. Ξαφνικά όμως υπήρχε και δεύτερο πρόβλημα. Πως θα καταφέρουμε να μειώσουμε τον καπνό; Δύο λοιπόν προβλήματα, και ο σχεδιασμός θα πρέπει να γίνει για περισσότερα από ένα. Λύση: Παίρνουμε τα ανθρώπινα περιττώματα και τα περιττώματα των ζώων, τα τοποθετούμε σ'ένα θάλαμο, εξάγουμε απ'αυτά βιοκάυσιμο αέριο, μεθάνιο. Το αέριο αυτό δίνει τρείς με τέσσερις ώρες μαγειρέματος τη μέρα -- καθαρό, χωρίς καπνό και δωρεάν για την οικογένεια.
So all of a sudden, we had two problems. We were there originally to look at toilets and get human waste off the ground, that's fine. But all of a sudden now there was a second problem: How do we actually get the smoke down? So two problems, and design should be about more than one thing. Solution: Take human waste, take animal waste, put it into a chamber, out of that, extract biogas, methane gas. The gas gives three to four hours cooking a day -- clean, smokeless and free for the family.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Σας θέτω το ερώτημα, εξαλείφουμε τη φτώχεια μ'αυτόν τον τρόπο; Και η απάντηση απ'την ομάδα του Νεπάλ που δουλεύει αυτή τη στιγμή θα ήταν, μη λέτε αστεία, έχουμε ακόμα τρία εκατομμύρια τουαλέτες να φτιάξουμε πρίν καν ξεκινήσουμε να πούμε κάτι τέτοιο. Και προσωπικά, δεν θα υποστηρίξω κάτι διαφορετικό.
I put it to you: is this eliminating poverty? And the answer from the Nepali team who's working at the minute would say, don't be ridiculous -- we have three million more toilets to build before we can even make a stab at that claim. And I don't pretend anything else.
Αλλά την ίδια ώρα που καθόμαστε εμείς εδώ, έχουν χτιστεί πάνω από 100 τουαλέτες σ'αυτό το χωριό και σε άλλα δύο γειτονικά. Λοιπόν πάνω από 1.000 άτομα χρησιμοποιούν αυτές τις τουαλέτες. Ο Γιάμι Λάμα, είναι ένα νεαρό αγόρι. Παθαίνει αρκετά λιγότερες φορές εντερικές μολύνσεις γιατί χρησιμοποιεί τουαλέτα τώρα, και δεν υπάρχουν ανθρώπινα περιττώματα στο έδαφος. Η Κάντζι Μάγια, μια περήφανη μητέρα. Το πιο πιθανό είναι αυτή τη στιγμή να μαγειρεύει μεσημεριανό για την οικογένειά της με βιοαέριο, άκαπνο καύσιμο. Οι πνεύμονές της έχουν καλυτερέψει, και θα συνεχίσουν να βελτιώνονται με τον καιρό, γιατί δεν μαγειρεύει στον ίδιο καπνό. Ο Σουρίγια μαζεύει τα περιττώματα από το χώρο επεξεργασίας όταν έχουν αποδώσει το αέριο, και τα βάζει στα χωράφια του. Έχει τριπλασιάσει το αγροτικό του εισόδημα, περισσότερο φαγητό για την οικογένεια και περισσότερα χρήματα για την οικογένεια. Και τέλος ο Βίσνου, ο αρχηγός της ομάδας, κατάλαβε τώρα ότι δεν φτιάξαμε απλά τουαλέτες, αλλά και μια ομάδα, και αυτή η ομάδα δουλεύει αυτή τη στιγμή σε δύο χωριά όπου εκπαιδεύουν τα επόμενα δύο χωριά για να επεκταθεί το έργο. Και για μένα, αυτό είναι το κλειδί.
But as we all sit here today, there are now over 100 toilets built in this village and a couple nearby. Well over 1,000 people use those toilets. Yami Lama, he's a young boy. He's got significantly less gut infection because he's now got toilets, and there isn't human waste on the ground. Kanji Maya, she's a mother, and a proud one. She's probably right now cooking lunch for her family on biogas, smokeless fuel. Her lungs have got better, and they'll get better as time increases, because she's not cooking in the same smoke. Surya takes the waste out of the biogas chamber when it's shed the gas, he puts it on his crops. He's trebled his crop income, more food for the family and more money for the family. And finally Bishnu, the leader of the team, has now understood that not only have we built toilets, we've also built a team, and that team is now working in two villages where they're training up the next two villages to keep the work expanding. And that, to me, is the key. (Applause)
(Χειροκρότημα)
People are not the problem.
Δεν είναι οι άνθρωποι το πρόβλημα. Ποτέ δεν το αντιμετωπίσαμε αυτό. Το πρόβλημα: άσχημες συνθήκες διαβίωσης, ελλειπής στέγαση, και τα βακτήρια που βλάπτουν τους ανθρώπους. Κανένα απ'αυτά δεν περιορίζεται γεωγραφικά, φυλετικά ή ανάλογα με τη θρησκεία. Κανένα Απ'αυτά. Ο συνδετικός κρίκος σ'όλη τη δουλειά που έπρεπε να κάνουμε είναι ένας, η φτώχεια.
We've never found that. The problem: poor living environment, poor housing and the bugs that do people harm. None of those are limited by geography, by skin color or by religion. None of them. The common link between all the work we've had to do is one thing, and that's poverty.
Ο Νέλσον Μαντέλα είχε πει, στα μέσα του 2000, όχι πολύ μακριά από εδώ, είχε πει ότι όπως η δουλεία και το Απαρτχάιντ, «Η φτώχεια δεν είναι κάτι φυσικό. Είναι ανθρώπινο δημιούργημα και μπορεί να ξεπεραστεί και να εξαλειφθεί με τις πράξεις των ανθρώπων.» Θέλω να τελειώσω λέγοντας οτι οι πράξεις χιλιάδων απλών ανθρώπων που έκαναν, πιστεύω, εκπληκτική δουλειά, είναι αυτές που στη πραγματικότητα βελτίωσαν την υγεία, και, ίσως μόνο σ'ένα μικρό ποσοστό, μείωσαν τη φτώχεια.
Nelson Mandela said, in the mid-2000s, not too far from here, he said that like slavery and apartheid, "Poverty is not natural. It is man-made and can be overcome and eradicated by the actions of human beings." I want to end by saying it's been the actions of thousands of ordinary human beings doing -- I think -- extraordinary work, that have actually improved health, and, maybe only in a small way, reduced poverty.
Σας ευχαριστώ πολύ για το χρόνο σας.
Thank you very much for your time.
(Χειροκροτήματα)
(Applause)