Many of you could ask the question, you know, why is a flying car, or maybe more accurately, a roadable aircraft, possible at this time? A number of years ago, Mr. Ford predicted that flying cars of some form would be available. Now, 60 years later, I'm here to tell you why it's possible. When I was about five years old, not very much -- about a year after Mr. Ford made his predictions, I was living in a rural part of Canada, on the side of a mountain in a very isolated area. Getting to school, for a kid that was actually pretty short for his age, through the Canadian winter, was not a pleasant experience. It was a trying and scary thing for a young kid to be going through.
Mnogi od vas bi mogli pitati, zbog čega je leteći automobil ili možda preciznije rečeno, putna letelica, ostvariva u ovom trenutku? Pre mnogo godina, gospodin Ford je predvideo da će leteći autombili u nekom obliku biti dostupni. Sada, 60 godina kasnije, ovde sam da bih vam rekao zašto je to moguće. Kada sam imao oko pet godina, ne mnogo, oko godinu nakon što je gospodin Ford izrekao svoje predviđanje, živeo sam u ruralnom delu Kanade, na strani planine u veoma izolovanom području. Odlazak u školu za klinca koji je prilično nizak za svoje godine, kroz kanadsku zimu, nije bilo prijatno iskustvo. Za jedno dete je bilo naporno i zastrašujuće da prolazi kroz to.
At the end of my first year in school, in the summer of that year, I discovered a couple hummingbirds that were caught in a shed near my home. They'd worn themselves out, beating themselves against the window, and, well, they were easy to capture. I took them outside and as I let them go, that split second, even though they were very tired, that second I let them go they hovered for a second, then zipped off into the distance. I thought, what a great way to get to school.
Na kraju moje prve školske godine, na leto, pronašao sam par kolibrija koji su bili zarobljeni u šupi blizu moje kuće. Oni su se iscrpeli, udarajući o prozor, i naravno, bilo ih je lako uhvatiti. Izneo sam ih napolje i pustio, i istog momenta, iako su bili veoma iscrpljeni, odleteli su čim sam ih pustio, a zatim su klisnuli u daljinu. Pomislio sam, kakav dobar način da odete u školu.
(Laughter)
(Smeh)
For a kid at that age, this was like infinite speed, disappearing, and I was very inspired by that. And so the next -- over the next six decades, believe it or not, I've built a number of aircraft, with the goal of creating something that could do for you, or me, what the hummingbird does, and give you that flexibility. I've called this vehicle, generically, a volantor, after the Latin word "volant," meaning, to fly in a light, nimble manner. Volantor-like helicopter, perhaps. The FAA, the controlling body above all, calls it a "powered lift aircraft." And they've actually issued a pilot's license -- a powerlift pilot's license -- for this type of aircraft. It's closer than you think. It's kind of remarkable when you consider that there are no operational powered lift aircraft. So for once, perhaps, the government is ahead of itself.
Za klinca tih godina, to je bila neograničena brzina nestajanja, i bio sam veoma inspirisan time. I tako sledećih -- tokom sledećih šest decenija, verovali ili ne, konstruisao sam brojne letelice, sa ciljem stvaranja nečega što bi za vas ili mene radilo ono što rade kolibri i što bi vam dalo tu fleksibilnost. Nazvao sam ovo vozilo, uopšteno, volantor, prema latinskoj reči "volant", što znači, leteti na lagan, okretan način. Volantor - verovatno kao helikopter. Federalna Avio-Administracija, regulatorno telo iznad svega, nazvalo ga je "letelica sa podizanjem". I zapravo su nam izdali pilotsku dozvolu -- pilotsku dozvolu za letenje -- za ovaj tip letelice. Bliže je nego što mislite. Na neki način to je neobično kada uzmete u obzir da ne postoji funkcionalna letelica ovog tipa. I tako bar jedanput, možda, je vlast bila ispred sebe.
The press calls my particular volantor a "Skycar." This is a little bit earlier version of it, that's why it's given the X designation, but it's a four-passenger aircraft that could take off vertically, like a helicopter -- therefore it doesn't need an airfield. On the ground, it's powered electrically. It's actually classified as a motorcycle because of the three wheels, which is a great asset because it allows you, theoretically, to use this on the highways in most states, and actually in all cities. So that's an asset because if you've got to deal with the crash protection issues of the automobile, forget it -- you're never going to fly it.
Novinari su nazvali ovaj volantor " Leteći automobil". Ovo je nešto ranija verzija, i zbog toga mu je data namena X, ali to je letelica za četiri putnika koja bi mogla uzleteti vertikalno, kao helikopter -- stoga ne treba aerodrom. Na zemlji koristi električni pogon. Zapravo su ga klasifikovali kao motocikl zbog tri točka, što je velika prednost, jer vam omogućava, teoretski, da ga koristite na auto-putevima u većini država i zapravo u svim gradovima. Ovo je prednost, jer ukoliko morate da se suočite sa problemima zaštite pri sudaru automobila, zaboravite -- nikad nećete poleteti.
(Laughter)
(Smeh)
One could say that a helicopter does pretty much what the hummingbird does, and gets around in much the same way, and it's true, but a helicopter is a very complex device. It's expensive -- so expensive that very few people could own or use it. It's often been described because of its fragile nature and its complexity, as a series of parts -- a large number of parts -- flying in formation.
Neko bi mogao reći da helikopter radi prilično isto što rade i kolibri, i da se kreće na isti način, to je istina, ali helikopter je veoma kompleksna letelica. Skup je -- toliko skup, da svega nekoliko ljudi mogu da koriste i poseduju sopstveni helikopter. Zbog svoje krhke prirode i kompleksnosti, često se opisuje kao niz delova -- veliki broj delova -- koji leti u formaciji.
(Laughter)
(Smeh)
Another difference, and I have to describe this, because it's very personal, another great difference between the helicopter and the volantor -- in my case the Skycar volantor -- is the experience that I've had in flying both of those. In a helicopter you feel -- and it's still a remarkable sensation -- you feel like you're being hauled up from above by a vibrating crane. When you get in the Skycar -- and I can tell you, there's only one other person that's flown it, but he had the same sensation -- you really feel like you're being lifted up by a magic carpet, without any vibration whatsoever. The sensation is unbelievable. And it's been a great motivator. I only get to fly this vehicle occasionally, and only when I can persuade my stockholders to let me do so, but it's still one of those wonderful experiences that reward you for all that time.
Još jedna razlika, ovo moram da spomenem, jer je veoma lično, još jedna velika razlika između helikoptera i volantora -- u mom slučaju letećeg automobila -- je iskustvo koje sam imao upravljajući obema letelicama. U helikopteru se osećate -- što je i dalje neverovatan doživljaj -- kao da vas je podigao vibrirajući kran. Kada sednete u leteći automobil -- mogu vam reći, postoji još jedna osoba koja je njime letela, ali je imala isti doživljaj -- osećate se kao da vas je podigao magični tepih, bez ikakvih vibracija. Osećaj je neverovatan. I to je sjajan motivator. Samo povremeno letim ovim vozilom, jedino kada uspem da ubedim moje deoničare da mi dopuste, ali to je i dalje jedno od onih čudesnih iskustava koja vas nagrađuju za svo to vreme.
What we really need is something to replace the automobile for those 50-plus mile trips. Very few people realize that 50 mile-plus trips make up 85 percent of the miles traveled in America. If we can get rid of that, then the highways will now be useful to you, as contrasted by what's happening in many parts of the world today. On this next slide, is an interesting history of what we really have seen in infrastructure, because whether I give you a perfect Skycar, the perfect vehicle for use, it's going to have very little value to you unless you've got a system to use it in. I'm sure any of you have asked the question, yeah, are there great things up there -- what am I going to do, get up there? It's bad enough on a highway, what's it going to be like to be in the air? This world that you're going to be talking about tomorrow is going to be completely integrated. You're not going to be a pilot, you're going to be a passenger. And it's the infrastructure that really determines whether this process goes forward.
Ono što zaista trebamo je nešto što će zameniti automobile za ona putovanja preko 80 kilometara. Svega nekoliko ljudi uviđa da ova putovanja čine 85 procenata kilometraže pređene u Americi. Ako se možemo otarasiti toga, tada će auto-putevi biti korisni za vas, kao pandan onome što se danas događa u mnogim delovima sveta. Na sledećem slajdu, nalazi se zanimljiva istorija onoga što smo zaista videli u infrastrukturi, jer bilo da vam dam prefektan leteći automobil, perfektno vozilo za upotrebu, za vas će ono imati veoma malu vrednost osim ako dobijete i sistem u kome ćete ga koristiti. Siguran sam da je svako od vas postavio pitanje, da, jesu li tamo gore sjajne stvari -- šta da radim, da se popnem? Dovoljno je loše na auto-putu, kako će izgledati kad budem u vazduhu? Taj svet o kome ćete sutra govoriti će biti u potpunosti integrisan. Vi nećete biti pilot, bićete putnik. Infrastruktura je ta koja zapravo određuje da li ovaj proces napreduje.
I can tell you, technically we can build Skycars -- my God, we went to the moon! The technology there was much more difficult than what I'm dealing with here. But we have to have these priority changes, we have to have infrastructure to go with this. Historically you see that we got around 200 years ago by canals, and as that system disappeared, were replaced by railroads. As that disappeared we came in with highways. But if you look at that top corner -- the highway system -- you see where we are today. Highways are no longer being built, and that's a fact. You won't see any additional highways in the next 10 years. However, the next 10 years, if like the last 10 years, we're going to see 30 percent more traffic. And where is that going to lead you to? So the issue then, I've often asked, is when is it going to happen?
Mogu vam reći, tehnički, možemo konstruisati leteće automobile moj bože, otišli smo na mesec! Ta tehnologija je mnogo komplikovanija od one sa kojom ja ovde radim. Ali moramo promeniti prioritete, moramo imati infrastrukturu koja ide uz to. Istorijski, videćete da smo se pre 200 godina kretali kanalima, a kada je taj sistem nestao, zamenili smo ga železnicom. Kada je to nestalo nastupili smo sa auto-putevima. Ali ako obratite pažnju -- na sistem auto-puteva -- videćete gde smo danas. Auto-putevi se više ne grade, i to je činjenica. Nećete videti nikakve dodatne auto-puteve u sledećih 10 godina. Međutim, u sledećih 10 godina, kao i zadnjih 10 godina, imaćemo 30 procenata više saobraćaja. I gde će vas ovo dovesti? Tako da ptanje, koje ja stalno postavljam, je kada će se to desiti?
When are we going to be able to have these vehicles? And of course, if you ask me, I'm going to give you a really optimistic view. After all, I've been spending 60 years here believing it's going to happen tomorrow. So, I'm not going to quote myself on this. I'd prefer to quote someone else, who testified with me before Congress, and in his position as head of NASA put forward this particular vision of the future of this type of aircraft. Now I would argue, actually, if you look at the fact that on the highways today, you're only averaging about 30 miles per hour -- on average, according to the DOT -- the Skycar travels at over 300 miles an hour, up to 25,000 feet. And so, in effect, you could see perhaps a tenfold increase in the ability to get around as far as speed is concerned.
Kada ćemo moći da imamo ovakva vozila? Naravno, ako mene pitate, daću vam prilično optimističan pogled. Pored svega, ja sam proveo 60 godina verujući da će se to desiti sutra. Neću sam sebe citirati ovde. Više volim da citiram nekog drugog, ko je svedočio sa mnom pred Kongresom, i kao šef NASA-e pogurao ovu viziju budućnosti ovog tipa letelice. Možemo raspraviti, ali ako pogledate činjenicu da se danas na auto-putevima krećete u proseku 48 km/h -- prema Ministarstvu transporta -- leteći automobil se kreće preko 480 km/h, sve do 7600 metara visine. I tako, mogli biste možda videti desetostruko povećanje u sposobnosti kretanja što se tiče brzine.
Unbeknownst to many of you, the highway in the sky that I'm talking about here has been under construction for 10 years. It makes use of the GPS -- you're familiar with GPS in your automobile, but you may not be familiar with the fact that there's a GPS U.S., there's a Russian GPS, and there's a new GPS system going to Europe, called Galileo. With those three systems, you have what is always necessary -- a level of redundancy that says, if one system fails, you'll still have a way to make sure that you're being controlled. Because if you're in this world, where computers are controlling what you're doing, it's going to be very critical that something can't fail on you.
Bez znanja mnogih od vas, auto-put na nebu, o kome ovde govorim je pod izgradnjom 10 godina. To omogućava korišćenje GPS-a -- upoznati ste sa GPS-om u vašim automobilima, ali možda niste upoznati sa činjenicom da postoji američki GPS, postoji ruski GPS, i postoji novi GPS sistem iz Evrope koji se zove Galileo. Sa ova tri sistema imate ono što je stalno neophodno -- nivo preopširnosti koji kaže, da ako jedan sistem otkaže, i dalje imate način da budete sigurni da će vas kontrolisati. Jer ako se nalazite u svetu gde računari kontrolišu ono što radite, biće veoma važno da vas nešto ne izneveri.
How would a trip in a Skycar work? Well, you can't right now take off from your home because it's too noisy. I mean to be able to take off from your home, you'd have to be extremely quiet. But it's still fairly quiet. You'd motor, electrically, to a vertiport, which may be a few blocks, maybe even a few miles away. This is clearly, as I said earlier, a roadable aircraft, and you're not going to spend that much time on the road. After all, if you can fly like that, why are you going to drive around on a highway? Go to a local vertiport, plug in your destination, delivered almost like a passenger. You can play computer games, you can sleep, you can read on the way. This is the world -- there won't be you as a pilot. And I know the pilots in the audience aren't going to like that -- and I've had a lot of bad feedback from people who want to be up there, flying around and experiencing that. And of course, I suppose like recreational parks you can still do that. But the vehicle itself is going to be a very, very controlled environment. Or it's going to have no use to you as a person who might use such a system.
Kako bi putovanje u letećem automobilu funkcionisalo? Pa, ne možete baš sad uzleteti ispred svoje kuće jer je prebučno. Ako biste to želeli, trebalo bi da budete veoma tihi. Ali i dalje je to prilično tiho. Odvezli biste se, koristeći električni pogon, na vertidrom koji bi bio udaljen nekoliko blokova ili nekoliko kilometara. Ovo je, kao što sam rekao ranije, putna letelica, pri čemu nećete potrošiti toliko vremena na putu. Nakon svega, ako možete leteti, zašto da se vozite unaokolo auto-putem? Idite na lokalni vertidrom, unesite svoju destinaciju i stignite skoro kao običan putnik. Možete igrati video igrice, možete spavati, možete čitati u putu. Ovo je svet -- nećete vi obavljati ulogu pilota. Znam neke pilote u publici kojima se ovo neće dopasti -- imao sam mnogo loših povratnih reakcija od ljudi koji hoće da budu gore, da lete i doživljavaju to. Naravno, pretpostavljam da ima rekreativnih parkova u kojima to i dalje možete. Ali vozilo će samo po sebi biti veoma kontrolisano okruženje. U suprotnom vam neće biti od koristi, ako želite da koristite takav sistem.
We flew the first vehicle for the international press in 1965, when I really got it started. I was a professor at the U.C. Davis System, and I got a lot of excitement around this, and I was able to fund the initiation of the program back in that time. And then through the various years we invented various vehicles. Actually the critical point was in 1989, when we demonstrated the stability of this vehicle -- how completely stable it was in all circumstances, which is of course very critical. Still not a practical vehicle during all of this, but moving in the right direction, we believe. Finally, in the early part of -- or actually the middle of 2002, we flew the 400 -- M400, which was the four-passenger vehicle. In this case here, we're flying it remotely, as we always did at the beginning. And we had very small power plants in it at this time. We are now installing larger powerplants, which will make it possible for me to get back on board.
Vozili smo prvo vozilo za međunarodne novinare 1965., kada sam započeo zapravo sve to. Bio sam profesor na Dejvisu, Univerziteta Kalifornije, i bio sam veoma uzbuđen povodom svega, tada sam bio u mogućnosti da finansiram početak programa. Nakon niza različitih godina izumeli smo različita vozila. Zapravo kritična tačka je bila 1989. kada smo demonstrirali stabilnost ovog vozila -- koliko je zapravo bilo stabilno u svim okolnostima, što je naravno bilo veoma važno. Ipak nakon svega nije bilo praktično vozilo, ali verujem da smo se kretali u pravom smeru. Konačno, na početku -- zapravo sredinom 2002. godine, leteli smo sa M 400, koje je bilo vozilo za četiri putnika. U ovom slučaju, korišćeno je daljinsko upravljanje kao što smo u početku uvek radili. I imali smo u njemu veoma male elektrane u to vreme. Sada ugrađujemo veće elektrane, koje će mi omogućiti da se ponovo ukrcam.
A vertical-takeoff aircraft is not the safest vehicle during the test flight program. There's an old adage that applied for the years between 1950s and 1970s, when every aeronautical company was working on vertical-takeoff aircraft. A vertical-takeoff aircraft needs an artificial stabilization system -- that's essential. At least for the hover, and the low-speed flight. If that single-stability system, that brain that flies that aircraft, fails, or if the engine fails, that vehicle crashes. There is no option to that. And the adage that I'm referring to, that applied at that time, was that nothing comes down faster than a VTOL aircraft upside down.
Letelica sa vertikalnim uzletanjem nije najbezbednije vozilo tokom programa testiranja. Postoji stara izreka koja se primenjivala godinama između 1950. i 1970. godine, kada je svaka aeronautička kompanija radila na letelicama koje uzleću vertikalno. Letelica sa vertikalnim uzletanjem ima potrebu za veštačkim sistemom stabilizacije -- ovo je ključno. Barem za lebdenje, i let na niskim brzinama. Ako taj sistem stabilnosti, taj mozak koji održava letelicu, zakaže ili motor zakaže, to vozilo će se srušiti. Tu ne postoji druga opcija. A izreka na koju sam se pozvao, a koja se primenjivala u to vreme, kaže da ništa ne pada brže od letelice sa vertikalnim uzletanjem.
(Laughter)
(Smeh)
That's a macabre comment because we lost a lot of pilots. In fact, the aircraft companies gave up on vertical-takeoff aircraft more or less for a number of years. And there's really only one operational aircraft in the world today that's a vertical-takeoff aircraft -- as distinct from a helicopter -- and that's the Hawker Harrier jump jet. A vertical-takeoff aircraft, like the hummingbird, has a very high metabolism, which means it requires a lot of energy. Getting that energy is very, very difficult. It all comes down to that power plant -- how to get a large amount of power in a small package.
To je grozan komentar jer smo izgubili mnogo pilota. Zapravo, kompanije su odustale od letelica sa vertikalnim uzletanjem manje ili više za dugi niz godina. Tako da danas postoji samo jedna operativna letelica na svetu koja uzleće vertikalno -- za razliku od helikoptera -- a to je lovački avion Hoker Harijer. Letelica sa vertikalnim uzletanjem, kao i kolibri, ima veoma brz metabolizam, što znači da zahteva mnogo energije. Dobavljanje tolike količine energije je veoma teško. Sve se svodi na tu elektranu -- kako dopremiti veću količinu energije u malom pakovanju.
Fortunately, Dr. Felix Wankel invented the rotary engine. A very unique engine -- it's round, it's small, it's vibration-free. It fits exactly where we need to fit it, right in the center of the hubs of the ducts in the system -- very critical. In fact that engine -- for those who are into the automobile -- know that it recently is applied to the RX8 -- the Mazda. And that sportscar won Sports Car of the Year. Wonderful engine. In that application, it generates one horsepower per pound, which is twice as good as your car engine today, but only half of what we need. My company has spent 35 years and many millions of dollars taking that rotary engine, which was invented in the late '50s, and getting it to the point that we get over two horsepower per pound, reliably, and critical. We actually get 175 horsepower into one cubic foot. We have eight engines in this vehicle. We have four computers. We have two parachutes.
Na sreću dr. Feliks Vankel izumeo je rotacioni motor. Jedinstven motor -- okrugao je, mali i bez vibracija. Uklapa se tačno tamo gde je nama to potrebno, u samom centru čvorišta kanala u sistemu -- veoma važno. Zapravo taj motor -- za one koji se razumeju u automobile -- znaju da je nedavno primenjen na RX 8 -- Mazdu. A taj automobil je proglašen za sportski automobil godine. Predivan motor. U ovoj primeni, daje jednu konjsku snagu na pola kilograma, što je dvostruko bolje od vaših motora danas, ali samo pola od toga što je nama potrebno. Moja kompanija je provela 35 godina i potrošila više miliona dolara uzimajuću da je rotacioni motor, koji je izmišljen kasnih '50-ih, i dolazeći do tačke gde smo dobili preko dve konjske snage na pola kilograma, pouzdano i važno. Zapravo smo ugurali 175 konjskih snaga u zapreminu od 28 litara. Imamo osam motora u ovom vozilu. Imamo četiri računara. Imamo dva padobrana.
Redundancy is the critical issue here. If you want to stay alive you've got to have backups. And we have actually flown this vehicle and lost an engine, and continued to hover. The computers back up each other. There's a voting system -- if one computer is not agreeing with the other three, it's kicked out of the system. And then you have three -- you still have the triple redundancy. If one of those fails, you still have a second chance. If you stick around, then good luck. There won't be a third chance. The parachutes are there -- hopefully, more for psychological than real reasons, but they will be an ultimate backup if it comes to that.
Preopširnost je ovde kritična tema. Ako hoćete da ostanete živi morate imati rezervu. Mi smo leteli ovim vozilom i izgubili motor, nastavio je da lebdi. Računari se međusovno pokrivaju. Postoji sistem glasanja -- ako se jedan računar ne slaže sa ostala tri, biva izbačen iz sistema. Tada imate tri -- još uvek imate trostruku redundansu. Ako jedan od njih zakaže i dalje imate drugu šansu. Ako se i dalje držite, onda srećno. Neće biti treće šanse. Padobrani su -- nadam se, više iz psihološkog nego realnog razloga, ali oni će biti krajnja rezerva ako do toga dođe.
(Laughter)
(Smeh)
I'd like to show you an animation in this next one, which is one element of the Skycar's use, but it's one that demonstrates how it could be used. You could think of it personally in your own terms, of how you might use it. Video: Skycar dispatched, launch rescue vehicle for San Francisco. Paul Moller: I believe that personal transportation in something like the Skycar, probably in another volantor form as well, will be a significant part of our lives, as Dr. Goldin says, within the next 10 years. And it's going to change the demographics in a very significant way. If you can live 75 miles from San Francisco and get there in 15 minutes, you're going to sell your 700,000-dollar apartment, buy an upscale home on the side of a mountain, buy a Skycar, which I think would be priced at that time perhaps in the area of 100,000 dollars, put money in the bank ... that's a very significant incentive for getting out of San Francisco. But you better be the first one out of town as the real estate values go to hell.
Hteo bih da vam prikažem animaciju, koja predstavlja jedan element upotrebe letećeg automobila, ali ova demonstrira kako bi se mogao koristiti. Možete o ovome razmišljati prema svojim nahođenjima, kako biste ga vi mogli koristiti. Video: Leteći automobil otpremljen, poslati spasilačko vozilo u San Francisko. Pol Moler: Verujem da će lični prevoz u nečemu kao što je leteći automobil, verovatno i u još jednom volantor obliku, biti značajan deo naših života, u sledećih 10 godina, kao što je rekao dr. Goldin. To će promeniti demografiju na veoma značajan način. Ako možete živeti na 120 kilometara od San Franciska i stići tamo za 15 minuta, vi ćete prodati vaš stan od 700 hiljada dolara, kupiti kuću u planinskom delu, kupiti leteći automobil, gde mislim da bi možda cena u to vreme, u toj oblasti bila 100 hiljada dolara, stavićete novac u banku... ovo je veoma značajan podsticaj za odlazak iz San Franciska. Ali bolje vam je da budete prvi dok vrednost nekretnina odlazi do đavola.
(Laughter)
(Smeh)
Developing the Skycar has been a real challenge. Obviously I'm dependent on a lot of other people believing in what I'm doing -- both financially and in technical help. And that has -- you run into situations where you have this great acceptance of what you're doing, and a lot of rejection of the same kind of thing. I characterized this emerging technology in an aphorism, as it's described, which really talks about what I've experienced, and I'm sure what other people may have experienced in emerging technologies.
Razvijanje letećeg automobila bio je pravi izazov. Očigledno sam zavisan od mnogo ljudi koji veruju u to što radim -- kako finansijski tako i tehnički. A to je -- ulazite u situacije gde imate to sjajno prihvatanje onoga što radite, i mnogo odbijanja za istu stvar. Okarakterisao sam ovu tehnologiju u nastajanju kroz aforizam, kao što je opisano, i što zaista govori o onome što sam iskusio, i onome što su, siguran sam i drugi možda iskusili u nastajućim tehnologijama.
There's an interesting poll that came out recently under NAS -- I think it's MSNBC -- in which they asked the question, "Are you in the market for a volantor?" Twenty-three percent said, "Yes, as soon as possible." Forty-seven percent -- yes, as soon as they could -- price could come down. Twenty-three percent said, "As soon as it's proven safe." Only seven percent said that they wouldn't consider buying a Skycar. I'm encouraged by that. At least it makes me feel like, to some extent, it is becoming self-evident. That we need an alternative to the automobile, at least for those 50-mile trips and more, so that the highways become usable in today's world. Thank you.
Postoji zanimljivo istraživanje koje je nedavno izašlo pod Nacionalnom asocijacijom naučnika -- Mislim da je MSNBC (televizijska mreža) -- u kome su postavili pitanje, "Da li ćete biti na tržištu za volantor"? Dvadeset tri procenta odgovrilo je, "Da, što je pre moguće". Četrdeset sedam procenta -- da, nakon što padnu cene. dvadeset tri procenta je odgovorilo: "Čim se pokaže bezbednim". Samo sedam procenata je odgovorilo da ne bi razmatrali kupovinu letećeg automobila. Ohrabren sam time. Bar se osećam, u neku ruku, kao da postaje očigledno. Da nam je potrebna alternativa automobilima, bar za ona putovanja preko 80 kilometara, tako da auto-putevi u današnjem svetu postanu upotrebljivi. Hvala vam.