يمكن للكثير منكم أن يطرح هذا السؤال, تعلمون, لماذا السيّارة الطّائرة, أو ربّما بصورة أدقّ, الطائرة المتحوّلة, هل هي ممكنة في هذا الوقت؟ منذ عدّة سنوات, توقّع السّيد "فورد" أن تصبح السيّارات الطّائرة متاحة بشكل مّا. الآن, و بعد مرور 60 سنة, أن هنا لأوضّح لكم مالّذي يجعل هذا الأمر ممكنا. عندما كان عمري في الخامسة تقريبا, ليس أكثر -- تقريبا بعد مرور سنة نبوءة السّيد "فورد", كنت أعيش في منطقة ريفية في كندا, على جانب أحد الجبال في منطقة معزولة جدا. لم يكن الوصول إلى المدرسة, بالنّسبة لطفل صغير السنّ, وخلال فصل الشّتاء الكندي, تجربة ممتعة. وكان أمرا مرهقا ومخيفا أن يمر به فتى صغير.
Many of you could ask the question, you know, why is a flying car, or maybe more accurately, a roadable aircraft, possible at this time? A number of years ago, Mr. Ford predicted that flying cars of some form would be available. Now, 60 years later, I'm here to tell you why it's possible. When I was about five years old, not very much -- about a year after Mr. Ford made his predictions, I was living in a rural part of Canada, on the side of a mountain in a very isolated area. Getting to school, for a kid that was actually pretty short for his age, through the Canadian winter, was not a pleasant experience. It was a trying and scary thing for a young kid to be going through.
في نهاية سَنَتِي الأولى في المدرسة, في صيف ذلك العام , اكتشفت زوجي طائر الطنّان مُسِكَا في سقيفة بالقرب من منزلي. قد آذَوْا نفسيهما بالإصطدام بالشباك, و كان إمساكهما أمرا سهلا. أخذتهم إلى الخارج وأطلقت سراحهم, وماهي إلا ثانية, و على الرغم من أنها كانت متعبة جدا, في تلك الثّانية الّتي أطلقتهم فيها خفَّقوا لوهلة, ثم انطلقوا يعبرون المسافات. قلت في نفسي, يالها من وسيلة رائعة للوصول الى المدرسة.
At the end of my first year in school, in the summer of that year, I discovered a couple hummingbirds that were caught in a shed near my home. They'd worn themselves out, beating themselves against the window, and, well, they were easy to capture. I took them outside and as I let them go, that split second, even though they were very tired, that second I let them go they hovered for a second, then zipped off into the distance. I thought, what a great way to get to school.
(ضحك)
(Laughter)
بالنّسبة لطفل في هذه السن, وكان هذا اختفاءا بسرعة قصوى وكان ذلك مُلهما جدّا لي. وبعد ذلك -- على مدى ستة عقود, صدقوا أو لا تصدقوا, قمت ببناء عدد من الطائرات, مع الهدف المتمثل في خلق شيء يمكن أن يفعل لك, أو لي, ما يفعله الطائر الطنان, وتعطيك هذه المرونة. لقد أسميت هذه السيارة, بشكل عام, هيليكوب"helicop" -- أسميتها فولانتور"volantor", من كلمة لاتينية فولانت "volant", مما يعني, أن يطير في ضوء, طريقة ذكية. فولانتور تشبه طائرة الهيليكوبتر, هذا ممكن. الإدارة الاتحادية للطيران, وهي الجهاز الأعلى, يدعوها طائرات مرتفعة بفعل الطاقة "powerlift aircraft" ولقد أصدروا بالفعل رخصة الطيار -- رخصة طيار صنف "powerlift" -- لهذا النوع من الطائرات. كما أنها أقرب مما تعتقدون. انه أمر رائع إذا أخذنا بعين الإعتبار أنّه لا توجد بعد طائرات "powerlift" في الخدمة. لمرة واحدة, ربما, نجد الحكومة بمفردها في المُقَدِّمَةِ.
For a kid at that age, this was like infinite speed, disappearing, and I was very inspired by that. And so the next -- over the next six decades, believe it or not, I've built a number of aircraft, with the goal of creating something that could do for you, or me, what the hummingbird does, and give you that flexibility. I've called this vehicle, generically, a volantor, after the Latin word "volant," meaning, to fly in a light, nimble manner. Volantor-like helicopter, perhaps. The FAA, the controlling body above all, calls it a "powered lift aircraft." And they've actually issued a pilot's license -- a powerlift pilot's license -- for this type of aircraft. It's closer than you think. It's kind of remarkable when you consider that there are no operational powered lift aircraft. So for once, perhaps, the government is ahead of itself.
تطلق الصّحافة على "volantor" اسم سكاي كار"Skycar." في السابق كان شكله هكذا, هذا هو السبب الذي أعطاه تسمية اِكس, ولكنّها في الواقع طائرة ذات أربع ركّاب بإمكانها الإقلاع عموديّا, تماما مثل طائرة الهيليكوبتر لذلك فإنها لا تحتاج إلى مطار. على الأرض, هي تعمل بالطاقة الكهربائية. وهي تُصَنَّفُ في الواقع كدرّاجة نارية بسبب عجلاتها الثّلاث, وهي ميزة كبيرة لأنها تسمح لك, من الناحية النظرية, باستخدامها على الطرق السريعة في معظم الولايات, وحاليّا في جميع المدن. هذه ميزة لأنّه سيكون عليك أن تتعامل مع قضايا الحماية من التحطّم الخاصّ بالسيّارات, انس الأمر -- لن تطير بها.
The press calls my particular volantor a "Skycar." This is a little bit earlier version of it, that's why it's given the X designation, but it's a four-passenger aircraft that could take off vertically, like a helicopter -- therefore it doesn't need an airfield. On the ground, it's powered electrically. It's actually classified as a motorcycle because of the three wheels, which is a great asset because it allows you, theoretically, to use this on the highways in most states, and actually in all cities. So that's an asset because if you've got to deal with the crash protection issues of the automobile, forget it -- you're never going to fly it.
(ضحك)
(Laughter)
ويمكن القول بأن طائرة الهليكوبتر تقوم الى حد كبير بما يقوم به الطّائر الطّنان, وتتحرّك تقريبا بالطريقة نفسها, وهذا صحيح, لكن طائرة هليكوبتر تعتبر جهازا معقدا جدا. وهي مكلفة -- مكلفة إلى درجة أنّ قلة قليلة من الناس يمكنهم حيازتها أو استخدامها. في كثير من الأحيان تمّ وصفها ,بسبب طبيعتها الهَشّة وتعقيداتها, على أنّها مجموعة من الأجزاء -- عدد كبير من أجزاء -- تُحَلِّقُ في تشكيل.
One could say that a helicopter does pretty much what the hummingbird does, and gets around in much the same way, and it's true, but a helicopter is a very complex device. It's expensive -- so expensive that very few people could own or use it. It's often been described because of its fragile nature and its complexity, as a series of parts -- a large number of parts -- flying in formation.
(ضحك)
(Laughter)
وثمة فرق آخر, وعليّ وصف هذا, لأنه أمر شخصيّ جدا, آخر فرق كبير بين طائرة الهليكوبتر و"volantor" -- في حالتي "volantor Skycar" -- هي التجربة التي خضتها في الطيران على متنهما على حدّ السّواء. في طائرة الهليكوبتر تشعر -- وهو لا يزال احساسا رائعا -- تشعر وكأنك يتم سحبك من فوق من شدّة اهتزاز رأسك. عندما تصعد على متن "Skycar"-- استطيع ان أخبركم, هنالك فقط شخص آخر يطير, ولكن لديه الإحساس نفسه -- تشعر وكأنك ترتفع على بساط سحري, بدون أي اهتزاز على الإطلاق. الإحساس لا يصدق. وهذا أمر مُحَفِّزٌ جدّا. أنا أطير على متنها فقط في بعض الأحيان, فقط عندما أستطيع إقناع المساهمين بأن يسمحوا لي أن أقوم بذلك, لكنها لا تزال واحدة من تلك التجارب الرائعة الّتي تنسيك كلّ ذلك الوقت.
Another difference, and I have to describe this, because it's very personal, another great difference between the helicopter and the volantor -- in my case the Skycar volantor -- is the experience that I've had in flying both of those. In a helicopter you feel -- and it's still a remarkable sensation -- you feel like you're being hauled up from above by a vibrating crane. When you get in the Skycar -- and I can tell you, there's only one other person that's flown it, but he had the same sensation -- you really feel like you're being lifted up by a magic carpet, without any vibration whatsoever. The sensation is unbelievable. And it's been a great motivator. I only get to fly this vehicle occasionally, and only when I can persuade my stockholders to let me do so, but it's still one of those wonderful experiences that reward you for all that time.
ما نحتاج إليه حقا هو شيء نستبدل به السيارة للرَّحَلات الّتي تفوق مسافتها 50 ميل. قليلون هم الذين يدركون أن الرَّحَلات الّتي تفوق مسافتها 50 ميل. يشكلون 85 في المئة من الأميال المقطوعة في أميركا. إذا استطعنا أن نتخلص من هذا, فتصبح حينها الطّرق السّريعة متاحة لك, وذلك بعكس ما يحدث في أجزاء كثيرة من العالم اليوم. لدينا قصّة مثيرة للاهتمام, على الشريحة التالية لما شاهدناه حقا في البنية التحتية, لأنّه إذا أََمَّنْتُ لك طائرة "Skycar" مثالية, وسيلة النّقل المثاليّة للإستعمال, سوف تكون قيمتها بالنّسبة لك ضئيلة إلا إذا كنت قد اطّلعت على النّظام المستخدم فيها. أنا متأكد من أن أحد منكم طرح السؤال, نعم ، هل تحتوي على ما يستحقّ الذِّكْرَ -- ما سأقوم به, ما سأحصل عليه هناك؟ انها سيئة بما فيه الكفاية على الطريق السريع, مالذي سيتغيّره كوننا في الهواء؟ هذا العالم الذي ستتحدّث عنه في المستقبل سوف يكون متكاملة تماما. أنت لن تصبح طيّارا, أنت ستكون راكبا. ووحدها البنية الأساسية هي التي ستحدد ما إذا كان هذا المشروع سيمضي حقا إلى الأمام.
What we really need is something to replace the automobile for those 50-plus mile trips. Very few people realize that 50 mile-plus trips make up 85 percent of the miles traveled in America. If we can get rid of that, then the highways will now be useful to you, as contrasted by what's happening in many parts of the world today. On this next slide, is an interesting history of what we really have seen in infrastructure, because whether I give you a perfect Skycar, the perfect vehicle for use, it's going to have very little value to you unless you've got a system to use it in. I'm sure any of you have asked the question, yeah, are there great things up there -- what am I going to do, get up there? It's bad enough on a highway, what's it going to be like to be in the air? This world that you're going to be talking about tomorrow is going to be completely integrated. You're not going to be a pilot, you're going to be a passenger. And it's the infrastructure that really determines whether this process goes forward.
استطيع ان أؤكّد لكم, من الناحية الفنية يمكن أن نبني "Skycars" -- إلهي ، لقد وصلنا الى القمر! التكنولوجيا آن ذلك كانت أكثر صعوبة بكثير ممّا لديّ اليوم. ولكن علينا أن نغير الأولويات, يجب أن تكون لدينا بنية تحتية تتماشى مع هذا. تاريخيا ترى أن استعملنا طِوَالَ 200 سنة القنوات, ومع اختفاء هذا النظام, استعضنا عنه بالسكك الحديدية. ومع اختفائه, جائت الطرق السريعة. ولكن اذا نظرتم الى أن الزاوية العليا -- نظام الطريق السريع -- ترى ما نحن عليه اليوم. لم يعد يجري بناء الطرق السريعة, وهذه هي الحقيقة. لن ترى أي طرق سريعة إضافية في السنوات العشر المقبلة. ومع ذلك ، فإن السنوات العشر المقبلة, مثل السنوات العشر الماضية, ستزيد حركة المرور بنسبة 30 في المئة. إلى أين سيقودنا هذا؟ المسألة إذا, كثيرا ما سُؤلت هذا السّؤال, هو متى سيحدث هذا؟
I can tell you, technically we can build Skycars -- my God, we went to the moon! The technology there was much more difficult than what I'm dealing with here. But we have to have these priority changes, we have to have infrastructure to go with this. Historically you see that we got around 200 years ago by canals, and as that system disappeared, were replaced by railroads. As that disappeared we came in with highways. But if you look at that top corner -- the highway system -- you see where we are today. Highways are no longer being built, and that's a fact. You won't see any additional highways in the next 10 years. However, the next 10 years, if like the last 10 years, we're going to see 30 percent more traffic. And where is that going to lead you to? So the issue then, I've often asked, is when is it going to happen?
متى سيكون بإمكاننا الحصول على هذه العربات؟ وبطبيعة الحال, اذا سألتموني, سأعطيكم وجهة نظر متفائلة جدا. بعد كل شيء, لقد أمضيت 60 عاما معتقدا أنّه سيحدث غدا. لذلك ، لا اريد أن أقتبس من نفسي في هذا الشأن. أنا أفضل أن أقتبس من شخص آخر, أدلى بشهاداته أمام الكونغرس معي, وفي منصبه كرئيس لوكالة ناسا الفضائية "NASA", تبنّى هذه الرؤية الخاصة لمستقبل هذا النوع من الطائرات. الآن أود أن أقول, في الواقع, اذا نظرتم الى حقيقة ما عليه الطرق السريعة اليوم فإنّ متوسط السرعة هو تقريبا 30 ميلا في الساعة -- في المتوسط ، وفقا لدائرة النقل -- يسافر "وSkycar" بسرعة تفوق 300 ميلا في الساعة, وعُلُوٍّ يبلغ 25.000 قدم. وهكذا, في الواقع, يمكن أن تشاهد ربما عشرة أضعاف زيادة في القدرة على الحركة إذا تعلّق الأمر بالسرعة.
When are we going to be able to have these vehicles? And of course, if you ask me, I'm going to give you a really optimistic view. After all, I've been spending 60 years here believing it's going to happen tomorrow. So, I'm not going to quote myself on this. I'd prefer to quote someone else, who testified with me before Congress, and in his position as head of NASA put forward this particular vision of the future of this type of aircraft. Now I would argue, actually, if you look at the fact that on the highways today, you're only averaging about 30 miles per hour -- on average, according to the DOT -- the Skycar travels at over 300 miles an hour, up to 25,000 feet. And so, in effect, you could see perhaps a tenfold increase in the ability to get around as far as speed is concerned.
دون علم الكثيرين منكم الطريق السريع في السماء الذي أتحدث عنه هنا تحت الإنشاء طوال 10 سنوات. وهي تستخدم نظام تحديد المواقع (GPS) -- أنتم معتادون على استعمال هذا النّظام في سياراتكم, ولكن قد لا يكون مألوفا لديكم حقيقة أن هنالك نظاما لتحديد المواقع أمريكيا هنالك نظام لتحديد المواقع روسيا و هنالك نظام جديد لتحديد المواقع يعود لأوروبا, يدعى "غاليليو". مع هذه الأنظمة الثلاثة, لديك ما هو ضروري دائما -- مستوى من التكرار الذي يؤمن, إذا فشل أحد الأنظمة, ستضل لديك وسيلة للتأكد من أن الأمور لا تزال تحت السيطرة. لأنه إذا كنت في هذا العالم, حيث تتحكم أجهزة الكمبيوتر فيما تفعلونه, سيكون أمرا حاسما للغاية أن لا شىء يمكنه أن يفشل.
Unbeknownst to many of you, the highway in the sky that I'm talking about here has been under construction for 10 years. It makes use of the GPS -- you're familiar with GPS in your automobile, but you may not be familiar with the fact that there's a GPS U.S., there's a Russian GPS, and there's a new GPS system going to Europe, called Galileo. With those three systems, you have what is always necessary -- a level of redundancy that says, if one system fails, you'll still have a way to make sure that you're being controlled. Because if you're in this world, where computers are controlling what you're doing, it's going to be very critical that something can't fail on you.
كيف ستكون الرحلة على متن Skycar؟ حسنا ، لا يمكنك الآن أن تقلع من منزلك لأنها صاخبة جدا. كنت أعني أنه لكي تكون قادرة على الاقلاع من منزلك ، يجب أن تكون هادئة للغاية. لكنها ما زالت هادئة نوعا ما. لديك محرك, كهربائي, للمطار العمودي, والذي قد يكون على مسافة قليلة, وربما حتى على بعد بضعة أميال. ومن الواضح أن هذه, كما قلت في وقت سابق, طائرة متحوّلة, وأنك لن تقضي الكثير من الوقت على الطريق. بعد كل شيء. اذا كنت تستطيع التحليق بهذا الشكل, فلماذا ستستعمل الطريق سريع؟ اذهب إلى المطار العمودي المحلي, حدد وجهتك, ستعامل تقريبا مثل الركاب. يمكنك ان تلعب ألعاب الكمبيوتر, يمكنك النوم, يمكنك أن تقرأ على الطريق. هذا هو العالم -- لن يطلبوا منك هناك أن تكون طيارا. وأنا أعرف أن الطيارين الموجودين بين الجمهور لن يعجبهم ذلك -- ولقد كان لدي الكثير من ردود الفعل السيئة من الناس الذين يريدون أن يكونوا هناك, ليحلقوا ويقومون بتجريبها. وبطبيعة الحال, اعتقد ان مثل المتنزهات الترفيهية لا يزال بإمكانك القيام بذلك. لكن العربة نفسها ستكون ذات طبيعة آمنة جداً. أو أنها ستكون بدون فائدة لشخص قد يَوَدُّ استخدام مثل هذا النظام.
How would a trip in a Skycar work? Well, you can't right now take off from your home because it's too noisy. I mean to be able to take off from your home, you'd have to be extremely quiet. But it's still fairly quiet. You'd motor, electrically, to a vertiport, which may be a few blocks, maybe even a few miles away. This is clearly, as I said earlier, a roadable aircraft, and you're not going to spend that much time on the road. After all, if you can fly like that, why are you going to drive around on a highway? Go to a local vertiport, plug in your destination, delivered almost like a passenger. You can play computer games, you can sleep, you can read on the way. This is the world -- there won't be you as a pilot. And I know the pilots in the audience aren't going to like that -- and I've had a lot of bad feedback from people who want to be up there, flying around and experiencing that. And of course, I suppose like recreational parks you can still do that. But the vehicle itself is going to be a very, very controlled environment. Or it's going to have no use to you as a person who might use such a system.
قمنا بأوّل طيران أمام الصّحافة العالميّة في سنة 1965, عندما بدأت حقّا بالعمل. كنت أستاذا في جامعة كاليفورنيا, وحصلت على الكثير من الإثارة حول هذا, وكنت قادرا على تمويل بدء العودة للبرنامج في ذلك الوقت. ومن ثم خلال عدة سنوات اخترعنا مركبات مختلفة. في الواقع كانت النقطة الحرجة في عام 1989, عندما أثبتنا استقرار هذه العربة -- كيف كانت مستقرة تماما في جميع الظروف, وهذا بطبيعة الحال أمر حسّاس للغاية. لم تكن بعد قد أصبحت عربة عملية, ولكنّها كانت في الإتجاه الصّحيح, نعتقد هذا. وأخيرا ، في الجزء الأول من -- -- في الواقع أو في منتصف عام 2002, طارت الـ400 -- M400, التي كانت تَتَّسِعُ لأربعة ركاب. في هذه الحالة هنا, قمنا بقيادتها عن بعد, كما فعلنا دائما في البداية. وكان لدينا في ذلك الوقت محرّكات صغيرة جدّا. أصبح لدينا الآن محرّكات أكبر, الأمر الذي سيجعل من الممكن بالنسبة لي العودة على متن الطائرة.
We flew the first vehicle for the international press in 1965, when I really got it started. I was a professor at the U.C. Davis System, and I got a lot of excitement around this, and I was able to fund the initiation of the program back in that time. And then through the various years we invented various vehicles. Actually the critical point was in 1989, when we demonstrated the stability of this vehicle -- how completely stable it was in all circumstances, which is of course very critical. Still not a practical vehicle during all of this, but moving in the right direction, we believe. Finally, in the early part of -- or actually the middle of 2002, we flew the 400 -- M400, which was the four-passenger vehicle. In this case here, we're flying it remotely, as we always did at the beginning. And we had very small power plants in it at this time. We are now installing larger powerplants, which will make it possible for me to get back on board.
إنّ طائرة ذات إقلاع عمودي ليست هي المركبة الأكثر أمانا خلال اختبار الطيران. هناك قول مأثور طالما تمّ تطبيقه على مدى السنوات ما بين الخمسينيات و السبعينيات من القرن الماضي, عندما كانت كل شركة طيران تعمل على الطائرات ذات الإقلاع العمودي. إنّ الطائرات ذات الإقلاع العمودي تحتاج إلى منظومة توازن اصطناعيّة -- هذا ضروري. على الأقل بالنسبة للتحليق والطّيران بسرعة منخفضة. إذاتعرّضت منظومة التوازن الإصطناعيّة الوحيدة تلك, ذلك الدّماغ التي يسيطر على طيران تلك الطائرات, فشل, أو إذا فشل المحرك, ستتعطّل المركبة. لا يوجد أي خيار آخر. أمّا القول المأثور الّذي كنت أستند إليه, والّذي كنت أطبّقه في ذلك الوقت, كان لا شيء ينقلب بشكل أسرع رأسا على عقب من الطائرات المقلعة عموديا.
A vertical-takeoff aircraft is not the safest vehicle during the test flight program. There's an old adage that applied for the years between 1950s and 1970s, when every aeronautical company was working on vertical-takeoff aircraft. A vertical-takeoff aircraft needs an artificial stabilization system -- that's essential. At least for the hover, and the low-speed flight. If that single-stability system, that brain that flies that aircraft, fails, or if the engine fails, that vehicle crashes. There is no option to that. And the adage that I'm referring to, that applied at that time, was that nothing comes down faster than a VTOL aircraft upside down.
(ضحك)
(Laughter)
هذا تعليق مُروّع لأنّنا خسرنا الكثير من الطيارين. في الواقع ، استبعدت شركات الطيران الطائرات المقلعة عموديّا تماما أو بعض الشّيء لعدّة سنوات. ولا توجد في الواقع سوى طائرة واحدة في الخدمة في العالم اليوم, إنّها طائرة ذات إقلاع عموديّ -- وهي تختلف عن طائرة الهليكوبتر -- وهي طائرة هاوكر هارير جمب النّفاثة "Hawker Harrier jump" . طائرة ذات إقلاع عموديّ, تشبه طائر الطّنّان, لديها أيض ذو مستوى عال جدا, ممّا يعني أنّها تستهلك كمّية كبيرة من الطّاقة. والحصول على تلك الكمّيّة من الطاقة صعب جدا جدا. يعود كلّ ذلك إلى جهاز توليد الكهرباء -- كيف يمكن الحصول على كمية كبيرة من الطاقة في جهاز صغير.
That's a macabre comment because we lost a lot of pilots. In fact, the aircraft companies gave up on vertical-takeoff aircraft more or less for a number of years. And there's really only one operational aircraft in the world today that's a vertical-takeoff aircraft -- as distinct from a helicopter -- and that's the Hawker Harrier jump jet. A vertical-takeoff aircraft, like the hummingbird, has a very high metabolism, which means it requires a lot of energy. Getting that energy is very, very difficult. It all comes down to that power plant -- how to get a large amount of power in a small package.
لحسن الحظ, قام الدكتور "فيليكس وانكل" باختراع المحرك الدوّار. إنّه محرك فريد من نوعه -- انه دائريّ، صغير الحجم وخال من الاهتزازات. يتلائم تماما حيث نحتاج لأن يتلائم, إلى اليمين في وسط مركز القنوات في النظام -- مهمّ للغاية. في واقع الأمر إنّ هذا المحرك -- بالنسبة لأولئك الذين يهتمون بالسيارات -- علمنا أنه تمّ في الآونة الأخيرة تركيبه على سيارة "RX8" -- لشركة "مازدا". وقد فازت تلك السيّارة الرّياضية بجائزة أفضل سيّارة رياضية لتلك السّنة. مُحَرِّكٌ رائع . في هذا التطبيق, أنتج حصان واحدا لكل رطل , وهذا أفضل مرّتين من محرك سيارتك اليوم, ولكن هذا يمثّل فقط نصف ما نحتاج إليه. أنفقت شركتي 35 سنة وعدة ملايين من الدولارات من أجل ذلك المحرك الدوار, الذي اخترع في أواخر الخمسينيّات, وتطويره لدرجة أن نحصل أكثر من حصان للرطل الواحد, موثوق به, ومهمّ. ونحن نحصل الآن على 175 حصانا في قدم مكعب واحدة. لدينا ثمانية محركات في هذه المركبة. لدينا أربعة أجهزة الكمبيوتر. لدينا مظلتين اثنين.
Fortunately, Dr. Felix Wankel invented the rotary engine. A very unique engine -- it's round, it's small, it's vibration-free. It fits exactly where we need to fit it, right in the center of the hubs of the ducts in the system -- very critical. In fact that engine -- for those who are into the automobile -- know that it recently is applied to the RX8 -- the Mazda. And that sportscar won Sports Car of the Year. Wonderful engine. In that application, it generates one horsepower per pound, which is twice as good as your car engine today, but only half of what we need. My company has spent 35 years and many millions of dollars taking that rotary engine, which was invented in the late '50s, and getting it to the point that we get over two horsepower per pound, reliably, and critical. We actually get 175 horsepower into one cubic foot. We have eight engines in this vehicle. We have four computers. We have two parachutes.
التكرار هو الأمر الحاسم هنا. إذا كنت ترغب في البقاء على قيد الحياة عليك أن تتّخذ احتياطات. وقد قمنا في الواقع بقيادة المركبة وفقدا محرّكا, وواصلنا التّحليق. أجهزة الكمبيوتر تنسخ معطيات بعضها البعض. هناك نظام تصويت -- إذا حصل و لم يتّفق جهاز كمبيوتر واحد مع الثلاثة الآخرين, يتمّ اقصاؤه من النّظام. ومن ثم يصبح لديك ثلاثة أجهزة -- لا يزال لديك تكرار ثلاثي. وحتّى إذا فشل واحد من هؤلاء, لا تزال لديك فرصة ثانية. أمّا إذا أعدت الكَرَّة, فحظّا سعيدا. لن تكون هناك فرصة ثالثة. توجد المظلات -- لحسن الحظّ, للدواعي النّفسيّة أكثر من أيّ شيء آخر, و لكن اذا وصل الامر الى ذلك سوف يكون آخر اجراء احتياطي.
Redundancy is the critical issue here. If you want to stay alive you've got to have backups. And we have actually flown this vehicle and lost an engine, and continued to hover. The computers back up each other. There's a voting system -- if one computer is not agreeing with the other three, it's kicked out of the system. And then you have three -- you still have the triple redundancy. If one of those fails, you still have a second chance. If you stick around, then good luck. There won't be a third chance. The parachutes are there -- hopefully, more for psychological than real reasons, but they will be an ultimate backup if it comes to that.
(ضحك)
(Laughter)
أريد أن أعرض فِلْما في الفقرة التالية , وهو أحد العناصر لاستخدام "Skycar", وهو يظهر كيف يجب أن نستخدمها. لا يمكن التفكير في الأمر شخصيا بمفرداتك الخاصّة, عن كيفية استخدامها. أرسلت "Skycar", وأطلقت مركبة الانقاذ الى سان فرانسيسكو. وأعتقد أن وسائل النقل الشخصية في ما يشبه "Skycar", ربما في شكل "volantor" آخر كذلك, سيكون جزءا هاما من حياتنا, كما يقول الدكتور "جولدن", في غضون السنوات العشر المقبلة. وسينتج عنه تغيير في التركيبة السكانية بشكل كبير جدا. إذا كنت تستطيع العيش على بعد 75 ميلا من سان فرانسيسكو, وتستطيع أن تصل الى هناك في غضون 15 دقيقة, فسوف تبيع شقّتك الّتي يبلغ ثمنها 700.000 دولارا ثم تقوم بشراء منزل فخم على جانب أحد الجبال, و تشتري مركبة "Skycar", والتي أعتقد أن يبلغ ثمنها آن ذاك حوالي 100.000 دولارا, ضع المال في البنك... وهذا حافز كبير جدا لوضع المال في البنك... ولكن من الأفضل أن تكون أول من يخرج من المدينة مع انحدار قيم العقارات الى الحضيض.
I'd like to show you an animation in this next one, which is one element of the Skycar's use, but it's one that demonstrates how it could be used. You could think of it personally in your own terms, of how you might use it. Video: Skycar dispatched, launch rescue vehicle for San Francisco. Paul Moller: I believe that personal transportation in something like the Skycar, probably in another volantor form as well, will be a significant part of our lives, as Dr. Goldin says, within the next 10 years. And it's going to change the demographics in a very significant way. If you can live 75 miles from San Francisco and get there in 15 minutes, you're going to sell your 700,000-dollar apartment, buy an upscale home on the side of a mountain, buy a Skycar, which I think would be priced at that time perhaps in the area of 100,000 dollars, put money in the bank ... that's a very significant incentive for getting out of San Francisco. But you better be the first one out of town as the real estate values go to hell.
(ضحك)
(Laughter)
مَثّل تطوير "Skycar" تحديا حقيقيا. ومن الواضح أني أعتمد على العديد من الأشخاص الآخرين الذين يؤمنون بما أقوم به -- سواء كانت المساعدة مالية أو تقنية. والتي -- تجد نفسك في تلك الحالات التي يكون فيها لديك هذا القبول الكبير لما تفعله, والكثير من الرفض لِنَفْسِ الشيء. أنا أصف هذه التكنولوجيا الناشئة في قول مأثور, كما وصفها, والتي تتحدث عن حقيقة ما مرّ بي, وأنا متأكد من أن أناس آخرين قد يكونوا من ذوي الخبرة في مجال التكنولوجيات الناشئة.
Developing the Skycar has been a real challenge. Obviously I'm dependent on a lot of other people believing in what I'm doing -- both financially and in technical help. And that has -- you run into situations where you have this great acceptance of what you're doing, and a lot of rejection of the same kind of thing. I characterized this emerging technology in an aphorism, as it's described, which really talks about what I've experienced, and I'm sure what other people may have experienced in emerging technologies.
جرى مؤخّرا استطلاع للرأى مثير للاهتمام بإشراف "NAS" -- أعتقد أنه "MSNBC" -- حيث طرحوا هذا السؤال, "هل ستشتري مركبة volantor ؟" أجاب 23 في المئة ، "نعم ، في أقرب وقت ممكن". 47 في المئة -- نعم ، بمجرد أن تسنح الفرصة -- يمكن للسعر أن ينزل. وأجاب 23 في المئة "بمجرد ما يثبت أنه آمن". فقط 7 في المئة قالوا أنه ليس في نيّتهم شراء "Skycar". ولقد شجّعني ذلك كثيرا. على الأقل يجعلني ذلك أشعر, إلى حد ما ، أن هذا أصبح أمرا بديهيا. أنّنا في حاجة الى بديل للسيارات, على الأقل بالنسبة لتلك الرحلات التي تفوق مسافتها 50 ميلا, وبحيث تصبح الطرق السريعة صالحة للاستعمال في عالم اليوم. شكرا لكم.
There's an interesting poll that came out recently under NAS -- I think it's MSNBC -- in which they asked the question, "Are you in the market for a volantor?" Twenty-three percent said, "Yes, as soon as possible." Forty-seven percent -- yes, as soon as they could -- price could come down. Twenty-three percent said, "As soon as it's proven safe." Only seven percent said that they wouldn't consider buying a Skycar. I'm encouraged by that. At least it makes me feel like, to some extent, it is becoming self-evident. That we need an alternative to the automobile, at least for those 50-mile trips and more, so that the highways become usable in today's world. Thank you.