You hear that this is the era of environment -- or biology, or information technology ... Well, it's the era of a lot of different things that we're in right now. But one thing for sure: it's the era of change. There's more change going on than ever has occurred in the history of human life on earth. And you all sort of know it, but it's hard to get it so that you really understand it. And I've tried to put together something that's a good start for this. I've tried to show in this -- though the color doesn't come out -- that what I'm concerned with is the little 50-year time bubble that you are in. You tend to be interested in a generation past, a generation future -- your parents, your kids, things you can change over the next few decades -- and this 50-year time bubble you kind of move along in. And in that 50 years, if you look at the population curve, you find the population of humans on the earth more than doubles and we're up three-and-a-half times since I was born. When you have a new baby, by the time that kid gets out of high school more people will be added than existed on earth when I was born. This is unprecedented, and it's big. Where it goes in the future is questioned. So that's the human part.
Esta es la era del medio ambiente, o la biologia, o la tecnología de la información-- bueno, es la era de muchas cosas distintas esta en la que estamos ahora mismo. Pero una cosa es segura: es la era del cambio. Están sucediendo más cambios ahora que los que han ocurrido antes en la historia de la vida del hombre en la tierra. Y todos ustedes de alguna manera lo saben, pero es difícil ponerlo de forma que realmente lo comprendan. Y he intentado armar algo que es un buen comienzo para esto. He intentado mostrar en esto, aunque no aparece el color. Y lo que me preocupa es la pequeña burbuja de 50 años en la que están. Ustedes tienden a estar interesados en una generación pasada, una generación futura; sus padres, sus hijos, cosas que pueden cambiar en las próximas décadas, y esta burbuja de 50 años en la que de alguna manera se mueven. Y en esos 50 años, si miran la curva de población, encuentran que la población del hombre en la tierra supera el doble e incluso llega a ser tres veces y media desde que nací. Y cuando tienes un bebé nuevo, para el momento en el que ese niño sale de la escuela se va a haber sumado más gente que la que existía en la tierra cuando yo nací-- esto no tiene precedentes y es grande. Hacia adonde va en el futuro está cuestionado. Entonces esa es la parte humana.
Now, the human part related to animals: look at the left side of that. What I call the human portion -- humans and their livestock and pets -- versus the natural portion -- all the other wild animals and just -- these are vertebrates and all the birds, etc., in the land and air, not in the water. How does it balance? Certainly, 10,000 years ago, the civilization's beginning, the human portion was less than one tenth of one percent. Let's look at it now. You follow this curve and you see the whiter spot in the middle -- that's your 50-year time bubble. Humans, livestock and pets are now 97 percent of that integrated total mass on earth and all wild nature is three percent. We have won. The next generation doesn't even have to worry about this game -- it is over. And the biggest problem came in the last 25 years: it went from 25 percent up to that 97 percent. And this really is a sobering picture upon realizing that we, humans, are in charge of life on earth; we're like the capricious Gods of old Greek myths, kind of playing with life -- and not a great deal of wisdom injected into it.
Ahora el hombre relacionado con los animales: miren la parte izquierda de eso. Lo que yo llamo la porción humana -- el hombre y su ganado y mascotas -- versus la porción natural -- todos los otros animales salvajes y semejantes -- estos son los vertebrados y todos los pájaros, etc. en la tierra y el aire, no en el agua. ¿Cómo se equilibra? Bueno, ciertamente 10.000 años atrás, el comienzo de la civilización, la porción humana era menor a un décimo del uno porciento. Mirémoslo ahora. Uno sigue la curva y ve un área blanca en el medio -- esa es su burbuja de 50 años. El hombre, ganado y mascotas son ahora 97 por ciento de esa masa total integrada en la tierra y toda la naturaleza salvaje es el tres por ciento. Hemos ganado. La próxima generación no tiene siquiera que preocuparse por este juego -- se terminó. Y el problema más grande vino en los últimos 25 años: fue del 25 por ciento hasta ese 97 por ciento. Y esto es realmente una imagen alarmante para darnos cuenta de que nosotros, humanos, estamos a cargo de la vida en la tierra, somos como los veleidosos Dioses de los viejos mitos griegos, de alguna manera jugando con la vida y sin inyectarle gran aporte de sabiduría.
Now, the third curve is information technology. This is Moore's Law plotted here, which relates to density of information, but it has been pretty good for showing a lot of other things about information technology -- computers, their use, Internet, etc. And what's important is it just goes straight up through the top of the curve, and has no real limits to it. Now try and contrast these. This is the size of the earth going through that same -- (Laughter) -- frame. And to make it really clear, I've put all four on one graph. There's no need to see the little detailed words on it. That first one is humans-versus-nature; we've won, there's no more gain. Human population. And so if you're looking for growth industries to get into, that's not a good one -- protecting natural creatures. Human population is going up; it's going to continue for quite a while. Good business in obstetricians, morticians, and farming, housing, etc. -- they all deal with human bodies, which require being fed, transported, housed and so on. And the information technology, which connects to our brains, has no limit -- now, that is a wonderful field to be in. You're looking for growth opportunity? It's just going up through the roof. And then, the size of the Earth. Somehow making these all compatible with the Earth looks like a pretty bad industry to be involved with.
Ahora, la tercer curva es tecnología de la información. Esta es la ley de Moore ilustrada aquí, que se relaciona con la densidad de la información, pero fue muy buena para mostrar muchas otras cosas acerca de la tecnología de la información: computadoras, su uso, Internet, etc. Y lo que es importante es que sigue derecho hasta la cima de la curva y no tiene límites reales. Ahora intenten contrastar estas. Este es el tamaño de la tierra atravesando ese mismo -- (risa) -- marco. Y para hacerlo realmente claro, he puesto los cuatro en un mismo gráfico -- no hace falta ver la letra pequeña. La primera es los humanos versus la naturaleza. Hemos ganado, no hay más ganancia. Población humana. Asi que si están buscando industrias en crecimiento en las cuales insertarse, esa no es una buena -- proteger criaturas naturales. La población humana está aumentando; va a seguir por un buen rato. Buenos negocios de obstetras, agentes funerarios, y agricultura, construcción, etc - son todas cosas con cuerpos humanos que requiren ser alimentados, transportados, albergados y demás. Y la tecnología de la información, que se conecta a nuestros cerebros no tiene límite -- ahora, ese es un maravilloso campo en el que estar. Estás buscando oportunidad de crecimiento -- está atravesando el techo. Y luego el tamaño de la Tierra. De alguna forma hacer todo esto compatible con la Tierra parece ser una mala industria en la cual involucrarse.
So, that's the stage out of all this. I find, for reasons I don't understand, I really do have a goal. And the goal is that the world be desirable and sustainable when my kids reach my age -- and I think that's -- in other words, the next generation. I think that's a goal that we probably all share. I think it's a hopeless goal. Technologically, it's achievable; economically, it's achievable; politically, it means sort of the habits, institutions of people -- it's impossible. The institutions of the past with all their inertia are just irrelevant for the future, except they're there and we have to deal with them. I spend about 15 percent of my time trying to save the world, the other 85 percent, the usual -- and whatever else we devote ourselves to. And in that 15 percent, the main focus is on human mind, thinking skills, somehow trying to unleash kids from the straightjacket of school, which is putting information and dogma into them, get them so they really think, ask tough questions, argue about serious subjects, don't believe everything that's in the book, think broadly or creative. They can be. Our school systems are very flawed and do not reward you for the things that are important in life or for the survival of civilization; they reward you for a lot of learning and sopping up stuff. We can't go into that today because there isn't time -- it's a broad subject. One thing for sure, in the future there is an essential feature -- necessary, but not sufficient -- which is doing more with less. We've got to be doing things with more efficiency using less energy, less material. Your great-great grandparents got by on muscle power, and yet we all think there's this huge power that's essential for our lifestyle. And with all the wonderful technology we have we can do things that are much more efficient: conserve, recycle, etc.
Así que, ese es el estado de todo esto. Encuentro, por razones que no comprendo, que realmente tengo un objetivo. Y el objetivo es que el mundo sea deseable y sustentable cuando mis hijos alcancen mi edad. Y creo que eso es -- en otras palabras, la próxima generación. Creo que ese es un objetivo que probablemente compartimos todos. Creo que es un objetivo sin esperanza. Tecnológicamente es alcanzable, económicamente es alcanzable, políticamente es -- significa algo así como los hábitos, instituciones de personas, es imposible. Las instituciones del pasado con toda su inercia son simplemente irrelevantes para el futuro, pero están ahí y tenemos que lidiar con ellas. Paso alrededor del 15 por ciento de mi tiempo tratando de salvar el mundo, el otro 85 por ciento el usual ... y cualquier otra cosa a la que nos dedicamos. Y en ese 15 por ciento, el foco central está en habilidades de la mente pensante del hombre, de alguna forma tratando soltar a los niños de las camisas de fuerza de los colegios que les están metiendo información y dogma dentro de ellos, hacerlos realmente pensar, hacerles preguntas difìciles, discutir acerca de temas serios, no creer todo lo que está en el libro, pensar abiertamente o creativamente. Ellos pueden ser. Nuestros sistemas escolares tienen muchas faltas y no te premian por las cosas que son importantes en la vida o por la supervivencia de la civilización. Te premian por mucho aprendizaje y memorizar cosas. No podemos entrar en eso hoy porque no hay tiempo -- es un tema amplio. Una cosa es segura, en el futuro hay un acontecimiento esencial -- aspecto necesario pero no suficiente -- que es hacer más con menos. Tenemos que estar haciendo cosas con más eficiencia usando menos energía, menos material. Sus tatara tatara abuelos usaban energía muscular, y aún así todos pensamos que hay esta enorme energía que es esencial para nuestro estilo de vida. Y con toda la maravillos tecnología que tenemos podemos hacer cosas que son mucho más eficientes: conservar, reciclar, etc.
Let me just rush very quickly through things that we've done. Human-powered airplane -- Gossamer Condor sort of started me in this direction in 1976 and 77, winning the Kremer prize in aviation history, followed by the Albatross. And we began making various odd planes and creatures. Here's a giant flying replica of a pterosaur that has no tail. Trying to have it fly straight is like trying to shoot an arrow with the feathered end forward. It was a tough job, and boy it made me have a lot of respect for nature. This was the full size of the original creature. We did things on land, in the air, on water -- vehicles of all different kinds, usually with some electronics or electric power systems in them. I find they're all the same, whether its land, air or water. I'll be focusing on the air here. This is a solar-powered airplane -- 165 miles carrying a person from France to England as a symbol that solar power is going to be an important part of our future. Then we did the solar car for General Motors -- the Sunracer -- that won the race in Australia. We got a lot of people thinking about electric cars, what you could do with them. A few years later, when we suggested to GM that now is the time and we could do a thing called the Impact, they sponsored it, and here's the Impact that we developed with them on their programs. This is the demonstrator. And they put huge effort into turning it into a commercial product.
Dejenme simplemente citar rápidamente las cosas que hemos hecho. Gossamer Condor -- avión de energía humana -- de alguna manera me encaminó en esta dirección en 1976 y 77, ganando el premio Kremer en la historia de la aviación, seguido del Albatross. Y comenzamos a hacer varios aviones raros y criaturas. Acá está una gigante réplica voladora de un Pterosaurio que no tiene cola. Como, intentar hacerlo volar recto es como intentar lanzar una flecha con la punta de plumas mirando hacia adelante. Fue un trabajo duro, y me hizo tener mucho respeto por la naturaleza. Este era el tamaño completo de la criatura original. Hemos hecho cosas en la tierra, en el aire, en el agua. Vehículos de todos los diferentes tipos, usualmente con alguna electrónica o con sistemas de energía eléctrica. Yo encuentro que son todos iguales. No me importa que -- ya sea tierra, aire o agua. Me estaré centrando en el aire aquí. Este es un avión de energía solar -- 165 millas cargando a una persona desde Francia hasta Inglaterra como símbolo de que la energía solar va a ser una parte importante de nuestro futuro. Luego hicimos el auto solar para General Motors -- el Sunracer que ganó la carrera en Australia. Hemos hecho pensar a mucha gente acerca de los autos eléctricos, lo que se puede hacer con él. Un par de años más tarde, cuando le sugerimos a GM ahora es el momento y podríamos hacer una cosa llamada el Impact, lo sponsorearon, y aquí está el Impact que hemos desarrollado con ellos en sus programas. El demostrador. Y han puesto gran esfuerzo en convertirlo en un producto comercial.
With that preamble, let's show the first two-minute videotape, which shows a little airplane for surveillance and moving to a giant airplane. Narrator: A tiny airplane, the AV Pointer serves for surveillance -- in effect, a pair of roving eyeglasses. A cutting-edge example of where miniaturization can lead if the operator is remote from the vehicle. It is convenient to carry, assemble and launch by hand. Battery-powered, it is silent and rarely noticed. It sends high-resolution video pictures back to the operator. With onboard GPS, it can navigate autonomously, and it is rugged enough to self-land without damage. The modern sailplane is superbly efficient. Some can glide as flat as 60 feet forward for every foot of descent. They are powered only by the energy they can extract from the atmosphere -- an atmosphere nature stirs up by solar energy. Humans and soaring birds have found nature to be generous in providing replenishable energy. Sailplanes have flown over 1,000 miles, and the altitude record is over 50,000 feet. (Music) The Solar Challenger was made to serve as a symbol that photovoltaic cells can produce real power and will be part of the world's energy future. In 1981, it flew 163 miles from Paris to England, solely on the power of sunbeams, and established a basis for the Pathfinder. (Music) The message from all these vehicles is that ideas and technology can be harnessed to produce remarkable gains in doing more with less -- gains that can help us attain a desirable balance between technology and nature. The stakes are high as we speed toward a challenging future. Buckminster Fuller said it clearly: "there are no passengers on spaceship Earth, only crew. We, the crew, can and must do more with less -- much less."
Con ese preámbulo, mostremos el primer video de dos minutos que muestra un pequeño avión para vigilancia y moviendonos hacia un avión gigante. Un minúsculo avión, el AV Pointer sirve para vigilancia: de hecho un par de anteojos recorredores. Un ejemplo avanzado de adónde la miniaturización puede conducir si el operador está alejado del vehículo. Es conveniente de cargar, armar y lanzar manualmente. Cargado con batería, es silencioso y raramente notado. Manda imágenes de video de alta resolución hacia el operador. Con GPS a bordo, puede navegar de manera autónoma, y es suficientemente fuerte como para aterrizar por sí mismo sin dañarse. El moderno Sailplane es magníficamente eficiente. Algunos pueden planear tan plano como 60 pies por cada pie de descenso. Están cargados solamente por la energía que pueden extraer de la atmósfera -- una atmósfera que la naturaleza agita con energía solar. Humanos y pájaros voladores han encontrado que la naturaleza es generosa proveyéndoles energía renovable. Los Sailplanes han volado más de 1.000 millas y el record en altitud es mayor a 50.000 pies. (Música) El Solar Challenger fue hecho para servir como símbolo de que las células fotovoltáticas pueden producir energía real y serán parte de la energía futura del mundo. en 1981, voló 163 millas desde París hasta Inglaterra únicamente con la energía de los rayos solares, y estableció una base para el Pathfinder. (Música) El mensaje de todos estos vehículos es que ideas y tecnología pueden ser aprovechadas para producir ganancias notables en hacer más con menos; ganancias que pueden ayudarnos a alcanzar un balance deseado entre tecnología y naturaleza. Las ganancias son grandes a medida en que aceleramos hacia un futuro desafiante. Buckminster Fuller lo dijo claro: no hay pasajeros en la nave Tierra, sólo tripulación. Nosotros, los tripulantes, podemos y debemos hacer más con menos, mucho menos.
Paul MacCready: If we could have the second video, the one-minute, put in as quickly as you can, which -- this will show the Pathfinder airplane in some flights this past year in Hawaii, and will show a sequence of some of the beauty behind it after it had just flown to 71,530 feet -- higher than any propeller airplane has ever flown. It's amazing: just on the puny power of the sun -- by having a super lightweight plane, you're able to get it up there. It's part of a long-term program NASA sponsored. And we worked very closely with the whole thing being a team effort, and with wonderful results like that flight. And we're working on a bigger plane -- 220-foot span -- and an intermediate-size, one with a regenerative fuel cell that can store excess energy during the day, feed it back at night, and stay up 65,000 feet for months at a time. (Music) Ray Morgan's voice will come in here. There he's the project manager. Anything they do is certainly a team effort. He ran this program. Here's ... some things he showed as a celebration at the very end. Ray Morgan: We'd just ended a seven-month deployment of Hawaii. For those who live on the mainland, it was tough being away from home. The friendly support, the quiet confidence, congenial hospitality shown by our Hawaiian and military hosts -- (Music) this is starting -- made the experience enjoyable and unforgettable. PM: We have real-time IR scans going out through the Internet while the plane is flying. And it's exploring without polluting the stratosphere. That's its goal: the stratosphere, the blanket that really controls the radiation of the earth and permits life on earth to be the success that it is -- probing that is very important. And also we consider it as a sort of poor man's stationary satellite, because it can stay right overhead for months at a time, 2,000 times closer than the real GFC synchronous satellite. We couldn't bring one here to fly it and show you.
Si pudieramos tener el segundo video, el de un minuto, puesto lo más rápido posbile, que -- esto mostrará el avión Pathfinder en algunos vuelos en este año pasado en Hawaii, y mostrará una secuencia de algo de la belleza detrás de él luego de haber volado a 71,530 pies -- más alto de lo que cualquier avión con hélice haya alguna vez volado. Es increíble, sólo con la suave energía del sol -- teniendo un avión super ligero, es posible subirlo hasta ahí. Es parte del programa a largo plazo sponsoreado por la NASA. Y hemos trabajado muy de cerca con la cosa entera, haciendo un esfuerzo de equipo, y con resultados maravillosos como ese vuelo. Y estamos trabajando en un avión mas grande -- envergadura de 220 pies -- y uno de tamano intermedio con una célula de combustible regenerativa que puede almacenar la energía excedente durante el día, alimentarlo de noche, y quedarse arriba a 65.000 pies durante meses. (Música) La voz de Ray Morgan va a aparecer acá. Ahí él es el gerente del proyecto. Cualquier cosa que hagan es ciertamente un esfuerzo de equipo. El hizo este programa. Aquí hay un... algunas cosas que mostró como celebración en el final mismo. Habíamos recién terminado un despliegue en Hawaii de siete meses. Para aquellos que viven en el continente, fue duro estar lejos de casa. El apoyo amistoso, la confianza silenciosa, sociable hospitalidad demostrada por nuestros hawaiianos y militares anfitriones -- (Música) esto está comenzando -- hicieron la experiencia disfrutable e inolvidable. Tenemos scans infrarrojos en tiempo real a través de Internet mientras el avión está volando. Y está explorando sin contaminar la estratósfera. Ese es su objetivo: la estratósfera, la cobertura que realmente controla la radiación de la tierra y permite que la vida en al tierra sea exitosa como lo es. Demostrando que es muy importante. Y también lo consideramos como una especie de satélite inmóvil de un hombre pobre, porque puede quedarse elevado durante meses cada vez -- 2.000 veces más cerca que el real satélite sincrónico GFC. No podíamos traer uno aquí para hacerlo volar y enseñárselos.
But now let's look at the other end. In the video you saw that nine-pound or eight-pound Pointer airplane surveillance drone that Keenan has developed and just done a remarkable job. Where some have servos that have gotten down to, oh, 18 or 25 grams, his weigh one-third of a gram. And what he's going to bring out here is a surveillance drone that weighs about 2 ounces -- that includes the video camera, the batteries that run it, the telemetry, the receiver and so on. And we'll fly it, we hope, with the same success that we had last night when we did the practice. So Matt Keenan, just any time you're -- all right -- ready to let her go. But first, we're going to make sure that it's appearing on the screen, so you see what it sees. You can imagine yourself being a mouse or fly inside of it, looking out of its camera. Matt Keenan: It's switched on. PM: But now we're trying to get the video. There we go. MK: Can you bring up the house lights? PM: Yeah, the house lights and we'll see you all better and be able to fly the plane better. MK: All right, we'll try to do a few laps around and bring it back in. Here we go. (Applause) PM: The video worked right for the first few and I don't know why it -- there it goes. Oh, that was only a minute, but I think you'd be safe to have that near the end of the flight, perhaps. We get to do the classic. All right. If this hits you, it will not hurt you. (Laughter) OK. (Applause) Thank you very much. Thank you. (Applause)
Pero ahora echemos un vistazo al otro extremo. Ok, les he mostrado -- en el video que han visto ese avión Pointer de nueve u ocho libras avión no pilotado de vigilancia que Keenan ha desarrollado y hizo simplemente un trabajo destacable. Donde algunos tienen servos que han bajado hasta, oh, 18 o 25 gramos, su peso un tercio de un gramo. Y lo que va a traer aquí es a un avión no pilotado de vigilancia que pesa como dos onzas -- eso incluye la cámara de video, las baterías que la hacen funcionar, el telemetría, el receptor y demás. Y lo volaremos, esperamos, con el mismo éxito que hemos tenido anoche cuando hicimos la práctica. Así que Matt Keenan, cuando sea que estés -- bien-- listo para dejarlo ir. Pero primero, vamos a asegurarnos que está apareciendo en la pantalla, así ven lo que el ve, Uno puede imaginarse a sí mismo siendo un ratón, o mosca dentro de él cuidando su cámara. Está encendido. Pero ahora estamos intentando conseguir el video. Ahí vamos. ¿Pueden subir las luces de la sala? Sí, las luces de la sala y los veremos a todos mejor y seremos capaces de volar mejor el avión. Bien, vamos a intentar hacer algunas vueltas y traerlo de nuevo. Aquí vamos. (Aplausos) El video funcionó bien para las primeras veces y no sé por qué -- ahí va. Oh, eso fue sólo un minuto, pero creo que estarían a salvo de tener así de cerca el final del vuelo, tal vez. Nos toca hacer el clásico. Bien. Si esto les pega, no les va a doler. (Risas) Ok, (Aplausos) Muchas gracias. Gracias. (Aplausos)
But now, as they say in infomercials, we have something much better for you, which we're working on: planes that are only six inches -- 15 centimeters -- in size. And Matt's plane was on the cover of Popular Science last month, showing what this can lead to. And in a while, something this size will have GPS and a video camera in it. We've had one of these fly nine miles through the air at 35 miles an hour with just a little battery in it. But there's a lot of technology going. There are just milestones along the way of some remarkable things. This one doesn't have the video in it, but you get a little feel from what it can do. OK, here we go. (Laughter) MK: Sorry. OK. (Applause) PM: If you can pass it down when you're done. Yeah, I think -- I lost a little orientation; I looked up into this light. It hit the building. And the building was poorly placed, actually. (Laughter) But you're beginning to see what can be done. We're working on projects now -- even wing-flapping things the size of hawk moths -- DARPA contracts, working with Caltech, UCLA.
Pero ahora, como dicen en los comerciales, tenemos algo mucho mejor para ustedes, en lo que estamos trabajando: aviones que son de sólo seis pulgadas -- 15 centímetros -- de tamaño. Y el avión de Matt estuvo en la tapa de Ciencia Popular el último mes, mostrando a lo que esto puede llevar. Y en un tiempo algo de este tamaño tendrá GPS y cámara de video. Hemos hecho volar uno de estos nueve millas a través del aire a 35 millas por hora con tan sólo una pequeña batería. Pero hay mucha tecnología. Estos son sólo hitos a lo largo del camino de algunas cosas destacables. Este no tiene el video dentro, pero les da una pequeña idea de lo que puede hacer. OK, aquí vamos. (Risas) Perdón. OK. (Aplausos) Si pueden pasarlo cuando hayan terminado. Sí, creo que -- Perdí un poco la orientación; miré arriba hacia esta luz, pero se chocó con el edificio. Y el edificio estuvo mal situado, de hecho. (Risas) Pero empiezan a ver lo que se puede hacer. Estamos trabajando en proyectos ahora, incluso cosas que aletean del tamaño de las polillas, con contratos DARPA, trabajando con Caltech, UCLA.
Where all this leads, I don't know. Is it practical? I don't know. But like any basic research, when you're really forced to do things that are way beyond existing technology, you can get there with micro-technology, nanotechnology. You can do amazing things when you realize what nature has been doing all along. As you get to these small scales, you realize we have a lot to learn from nature -- not with 747s -- but when you get down to the nature's realm, nature has 200 million years of experience. It never makes a mistake. Because if you make a mistake, you don't leave any progeny. We should have nothing but success stories from nature, for you or for birds, and we're learning a lot from its fascinating subjects.
Adónde lleva todo esto, no lo sé. ¿Es práctico? No lo sé. Pero como cualquier investigación básica, cuando estás realmente forzado a hacer las cosas que están mucho más allá de la tecnología existente, se puede llegar ahí con micro-tecnología, nanotecnología. Se pueden hacer cosas increíbles cuando nos damos cuenta lo que la naturaleza ha estado haciendo siempre. A medida en que llegamos a estas pequeñas escalas, nos damos cuenta de que tenemos mucho que aprender de la naturaleza -- no con 747s -- sino cuando bajamos al reino de la naturaleza, la naturaleza tiene 200 millones de años de experiencia, nunca se equivoca. Porque si uno se equivoca, no deja ninguna descendencia. No deberiamos tener más que historias de éxito de la naturaleza, para ustedes o para los pájaros, y estamos aprendiendo mucho de su materia fascinante.
In concluding, I want to get back to the big picture and I have just two final slides to try and put it in perspective. The first I'll just read. At last, I put in three sentences and had it say what I wanted. Over billions of years on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life -- complex, improbable, wonderful and fragile. Suddenly, we humans -- a recently arrived species, no longer subject to the checks and balances inherent in nature -- have grown in population, technology and intelligence to a position of terrible power. We now wield the paintbrush. And that's serious: we're not very bright. We're short on wisdom; we're high on technology. Where's it going to lead?
Para concluir, quiero volver al cuadro grande y tengo sólo dos diapositivas finales para tratar de ponerlo en perspectiva. La primera simplemente la leeré. Por fin puse tres oraciones y hice que dijeran lo que quería. En billones de años sobre una esfera única, la suerte ha pintado una capa fina de vida: compleja, improbable, maravillosa y frágil. De repente, nosotros humanos, una especie llegada recientemente, no más sujetos a las revisiones y balances inherentes de la naturaleza, hemos crecido en población, tecnología e inteligencia hasta un punto de terrible poder. Ahora manejamos el pincel y eso es serio. No somos muy brillantes. Somos cortos en sabiduría; elevados en tecnología. Hacia adónde va a llevar?
Well, inspired by the sentences, I decided to wield the paintbrush. Every 25 years I do a picture. Here's the one -- tries to show that the world isn't getting any bigger. Sort of a timeline, very non-linear scale, nature rates and trilobites and dinosaurs, and eventually we saw some humans with caves ... Birds were flying overhead, after pterosaurs. And then we get to the civilization above the little TV set with a gun on it. Then traffic jams, and power systems, and some dots for digital. Where it's going to lead -- I have no idea. And so I just put robotic and natural cockroaches out there, but you can fill in whatever you want. This is not a forecast. This is a warning, and we have to think seriously about it. And that time when this is happening is not 100 years or 500 years. Things are going on this decade, next decade; it's a very short time that we have to decide what we are going to do. And if we can get some agreement on where we want the world to be -- desirable, sustainable when your kids reach your age -- I think we actually can reach it. Now, I said this was a warning, not a forecast. That was before -- I painted this before we started in on making robotic versions of hawk moths and cockroaches, and now I'm beginning to wonder seriously -- was this more of a forecast than I wanted? I personally think the surviving intelligent life form on earth is not going to be carbon-based; it's going to be silicon-based. And so where it all goes, I don't know.
Bueno, inspirado por las frases, he decidido manejar el pincel. Cada 25 años hago una imagen. Aquí está la misma -- intenta mostrar que el mundo no se está agrandando. Una especie de línea del tiempo, de escala muy no lineal, índices naturales y trilobites y dinosaurios, y eventualmente hemos visto humanos con cuevas... Pájaros volaban por encima tras pterosaurios. Y cuando llegamos a la civilización por encima de la pequeña televisión con un arma. Luego embotellamientos, y sistemas de energia, y algunos puntos para digital -- adónde va a llevar, no tengo idea. Y entonces sólo pongo cucarachas robóticas y naturales aquí afuera, pero pueden llenar lo que quieran. Esto no es un pronóstico. Esto es una advertencia, y tenemos que pensar seriamente acerca de ella. Y el momento en el que esto va a pasar no es en 100 años o 500 años. Las cosas están ocurriendo en esta década, la próxima década. Es un tiempo muy corto en el que hay que decidir qué vamos a hacer. Y si podemos coincidir acerca de dónde queremos que esté el mundo -- deseable, sustentable cuando sus hijos alcancen su edad -- Creo que podemos alcanzarlo. Ahora dije que esto era una advertencia no un pronóstico. Eso fue antes -- Pinté esto antes de que empezáramos a hacer versiones robóticas de polillas y cucarachas, y ahora comienzo a preguntarme seriamente, ¿Fue esto más una predicción de lo que quería? Personalmente creo que la forma de vida inteligente que perdure en la tierra no va a estar basada en carbón; va a estar basada en silicona. Entonces adónde va todo, no lo sé.
The one final bit of sparkle we'll put in at the very end here is an utterly impractical flight vehicle, which is a little ornithopter wing-flapping device that -- rubber-band powered -- that we'll show you. MK: 32 gram. Sorry, one gram. PM: Last night we gave it a few too many turns and it tried to bash the roof out also. It's about a gram. The tube there's hollow, about paper-thin. And if this lands on you, I assure you it will not hurt you. But if you reach out to grab it or hold it, you will destroy it. So, be gentle, just act like a wooden Indian or something. And when it comes down -- and we'll see how it goes. We consider this to be sort of the spirit of TED. (Applause) And you wonder, is it practical? And it turns out if I had not been -- (Laughter) (Applause) Unfortunately, we have some light bulb changes. We can probably get it down, but it's possible it's gone up to a greater destiny up there -- (Laughter) -- than it ever had. And I wanted to make -- (Applause) just -- (Applause)
La pequeña última porcion de chispa que pondremos en el mismo final aquí es un vehículo para volar completamente poco práctico, que es un pequeño ornitóptero, aparato que aletea que -- propulsado por una goma elástica -- Les mostraremos. 32 gramos. Perdón, un gramo. No más. Anoche le dimos un par de vueltas de más e intentó volar el techo también. Es de alrededor de un gramo. El tubo aquí es hueco, cercano al grosor del papel. Y si esto aterriza encima suyo, les aseguro que no les dolerá. Pero si se estiran para agarrarlo o tenerlo, lo destruirán. Así que, sean dulces, sólo actúen como indios de madera o algo. Y cuando caiga -- y vamos a ver cómo va eso. Consideramos que esto es más o menos el espíritu de TED (Aplausos Y ustedes se preguntan, ¿Es práctico? Y resulta que si no hubiera estado -- (Risas) (Aplausos) Desafortunadamente, tenemos algunos cambios de bombilla. Probablemente podemos bajarlo, pero es posible que ha llegado a un destino superior aquí arriba -- (Risas) -- que nunca antes haya alcanzado. Y quería hacer -- (Aplausos) -- sólo -- (Aplauso)
But I want to make just two points. One is, you think it's frivolous; there's nothing to it. And yet if I had not been making ornithopters like that, a little bit cruder, in 1939 -- a long, long time ago -- there wouldn't have been a Gossamer Condor, there wouldn't have been an Albatross, a Solar Challenger, there wouldn't be an Impact car, there wouldn't be a mandate on zero-emission vehicles in California. A lot of these things -- or similar -- would have happened some time, probably a decade later. I didn't realize at the time I was doing inquiry-based, hands-on things with teams, like they're trying to get in education systems. So I think that, as a symbol, it's important. And I believe that also is important. You can think of it as a sort of a symbol for learning and TED that somehow gets you thinking of technology and nature, and puts it all together in things that are -- that make this conference, I think, more important than any that's taken place in this country in this decade. Thank you. (Applause)
Pero quiero decir simplemente dos cosas. Una es, ustedes piensan que es frívolo; no hay nada en ello. Y aún así si no hubiera estado haciendo ornitópteros de esta forma, rudimentaria, en 1939 -- hace mucho, mucho tiempo atrás -- No habría habido un Gossamer Condor no hubiera habido un Albatross, un Solar Challenger, no habría un auto Impact, no habría un mandato de vehículos de cero emisión en California. Muchas de estas cosas -- parecidas -- habrían pasado en algún momento, probablemente una década más tarde. No me dí cuenta en el momento de que estaba haciendo cosas basadas en preguntas, poniendo las manos en cosas en equipo como están intentando poner en los sistemas de educación. Así que pienso que eso como un símbolo es importante. Y pienso que también es importante. Pueden pensar en ello como una especie de símbolo para (no claro) y TED que de alguna manera los hace pensar acerca de la tecnología y la naturaleza, y lo pone todo junto en cosas que son -- que hacen esta conferencia, creo, más importante que cualquiera que haya tenido lugar en este país en esta década. Gracias.