So if I was to ask you what the connection between a bottle of Tide detergent and sweat was, you'd probably think that's the easiest question that you're going to be asked in Edinburgh all week. But if I was to say that they're both examples of alternative or new forms of currency in a hyperconnected, data-driven global economy, you'd probably think I was a little bit bonkers. But trust me, I work in advertising.
Jeigu jūsų paklausčiau, kuo susiję butelis „Tide“ skalbiklio ir prakaitas, tikriausiai pamanytumėte, kad tai paprasčiausias klausimas, kurio šią savaitę jūsų paklausė Edinburge. Bet jeigu pasakyčiau, kad jie abu yra alternatyvios ar naujoviškos valiutos formos hiper-susaistytoje, duomenų varomoje pasaulinėje ekonomikoje, jūs tikriausiai pamanytumėt, kad aš šiek tiek kvaištelėjęs. Bet patikėkite, aš dirbu reklamoje.
(Laughter)
(Juokas)
And I am going to tell you the answer, but obviously after this short break.
Ir aš jums pateiksiu atsakymą, bet, žinoma, tik po šios trumpos pertraukėlės.
So a more challenging question is one that I was asked, actually, by one of our writers a couple of weeks ago, and I didn't know the answer: What's the world's best performing currency? It's actually Bitcoin. Now, for those of you who may not be familiar, Bitcoin is a crypto-currency, a virtual currency, synthetic currency. It was founded in 2008 by this anonymous programmer using a pseudonym Satoshi Nakamoto. No one knows who or what he is. He's almost like the Banksy of the Internet.
Vienas sunkesnių klausimų, kurį uždavė vienas mūsų rašytojas prieš kelias savaites ir į kurį aš negalėjau atsakyti: „Kokia yra geriausiai veikianti pasaulio valiuta?“ Iš tiesų, tai bitkoinas. Jo nežinantiems paaiškinu, kad bitkoinas yra virtuali, sintetinė kripto-valiuta. Jį 2008 sukūrė vienas anoniminis programuotojas, pasivadinęs Satoshi Nakamoto pseudonimu. Niekas nežino kas jis toks. Jis beveik kaip interneto Banksy.
And I'm probably not going to do it proper service here, but my interpretation of how it works is that Bitcoins are released through this process of mining. So there's a network of computers that are challenged to solve a very complex mathematical problem and the person that manages to solve it first gets the Bitcoins. And the Bitcoins are released, they're put into a public ledger called the Blockchain, and then they float, so they become a currency, and completely decentralized, that's the sort of scary thing about this, which is why it's so popular. So it's not run by the authorities or the state. It's actually managed by the network. And the reason that it's proved very successful is it's private, it's anonymous, it's fast, and it's cheap. And you do get to the point where there's some wild fluctuations with Bitcoin. So in one level it went from something like 13 dollars to 266, literally in the space of four months, and then crashed and lost half of its value in six hours. And it's currently around that kind of 110 dollar mark in value.
Turbūt tiksliai nepaaiškinsiu, bet įsivaizduoju, kad bitkoinai paleidžiami į apyvartą kasybos procesu. Egzistuoja kompiuterių tinklas, kurių kiekvienas turi skaičiuoti labai sudėtingą matematinį uždavinį ir asmuo, išsprendęs jį pirmas, gauna bitkoinus. Kai bitkoinai paleidžiami, jie atsiduria viešoje buhalterinėje knygoje, vadinamoje „Blockchain“ kur jie plūduriuoja, kol tampa valiuta. Truputėlį baugu, kad jis yra absoliučiai decentralizuotas, o kaip tik tai ir yra jo populiarumo priežastis. Jis nevaldomas valdžios ar valstybės, iš tiesų jį valdo tinklas. Ir jis yra toks sėkmingas dėl savo privatumo, anonimiškumo, greičio ir pigumo. Bet vis dėlto yra audringų bitkoino svyravimų. Vienu metu, jis pakilo nuo apytiksliai 13 iki 266 dolerių tik per keturis mėnesius, o tada staigiai krito ir prarado pusę savo vertės per 6 valandas. Dabar jis yra apytiksliai vertas 110 dolerių.
But what it does show is that it's sort of gaining ground, it's gaining respectability. You get services, like Reddit and Wordpress are actually accepting Bitcoin as a payment currency now. And that's showing you that people are actually placing trust in technology, and it's started to trump and disrupt and interrogate traditional institutions and how we think about currencies and money. And that's not surprising, if you think about the basket case that is the E.U. I think there was a Gallup survey out recently that said something like, in America, trust in banks is at an all-time low, it's something like 21 percent. And you can see here some photographs from London where Barclays sponsored the city bike scheme, and some activists have done some nice piece of guerrilla marketing here and doctored the slogans. "Sub-prime pedaling." "Barclays takes you for a ride." These are the more polite ones I could share with you today. But you get the gist, so people have really started to sort of lose faith in institutions.
Bet atrodo, jog jis įsitvirtina ir įgauna respektabilumo. Paslaugos, kaip „Reddit“ ir „Wordpress“ dabar net priima mokėjimus bitkoinais. O tai rodo, jog žmonės ima pasitikėti technologijomis. Jos ima mesti iššūkį tradicinėms institucijoms, jas ardyti ir kvestionuoti, bei keisti mūsų požiūrį į valiutas ir pinigus. Ir tai nestebina, turint omenyje beviltišką padėtį, kurioje yra ES. Neseniai buvo paskelbta, manau, Gallup apklausa, skelbianti, jog JAV, pasitikėjimas bankais yra visų laikų mažiausias, apie 21 procentą. O čia matote kelias nuotraukas iš Londono, kur „Barclays“ parėmė miesto dviračių struktūrą, o keli aktyvistai įvykdė šaunų partizaninį marketingą, pakeisdami reklaminius šūkius. „Rizikingas mynimas“. „Barclays jus apgaudinėja“. Su jumis dalinuosi tik keliais mandagiausiais variantais. Bet jūs supratote, kad žmonės iš tiesų pradėjo nepasitikėti tokiomis institucijomis.
There's a P.R. company called Edelman, they do this very interesting survey every year precisely around trust and what people are thinking. And this is a global survey, so these numbers are global. And what's interesting is that you can see that hierarchy is having a bit of a wobble, and it's all about heterarchical now, so people trust people like themselves more than they trust corporations and governments. And if you look at these figures for the more developed markets like U.K., Germany, and so on, they're actually much lower. And I find that sort of scary. People are actually trusting businesspeople more than they're trusting governments and leaders.
Yra viešųjų ryšių kompanija, pavadinimu „Edelman“, kuri kasmet rengia įdomią apklausą apie pasitikėjimą ir apie ką galvoja žmonės. Tai yra pasaulinė apklausa, todėl skaičiai reprezentuoja visą pasaulį. Labai įdomu, kad matome, jog hierarchija šiek tiek braška, o dabar iš lėto įsigali heterarchija, todėl žmonės labiau pasitiki žmonėmis, tokais kaip jie patys, negu korporacijomis ir vyriausybėmis. šie skaičiai išsivysčiusiose rinkose, kaip Jungtinės Karalystės ar Vokietijos, yra dar žemesni. Man šiek tiek baugu. Žmonės ima labiau pasitikėti verslininkais negu vyriausybėmis ir lyderiais.
So what's starting to happen, if you think about money, if you sort of boil money down to an essence, it is literally just an expression of value, an agreed value. So what's happening now, in the digital age, is that we can quantify value in lots of different ways and do it more easily, and sometimes the way that we quantify those values, it makes it much easier to create new forms and valid forms of currency. In that context, you can see that networks like Bitcoin suddenly start to make a bit more sense.
Taigi, kas atsitiks su pinigais, jeigu juos išdistiliuosime iki pačios jų esmės, kuri yra tiesiog vertės išraiška, sutartinė vertė. Šiame skaitmeniniame amžiuje vertę nustatyti galime labai įvairiai ir daug paprasčiau, bet kartais, tai kaip nustatome tam tikras vertes, leidžia mums daug lengviau kurti naujas validžias valiutos formas. Tokiame konteskte, „Bitcoin“ ir panašūs tinklai įgyja kur kas daugiau prasmės.
So if you think we're starting to question and disrupt and interrogate what money means, what our relationship with it is, what defines money, then the ultimate extension of that is, is there a reason for the government to be in charge of money anymore? So obviously I'm looking at this through a marketing prism, so from a brand perspective, brands literally stand or fall on their reputations. And if you think about it, reputation has now become a currency. You know, reputations are built on trust, consistency, transparency. So if you've actually decided that you trust a brand, you want a relationship, you want to engage with the brand, you're already kind of participating in lots of new forms of currency.
Todėl jeigu jūs manote, kad pradedame abejoti, ardyti ir kvestionuoti pinigų reikšmę ir mūsų santykį su jais, bei kas pinigus apibrėžia, tada galime pratęsti, ar vyriausybėms dar liko prasmės valdyti pinigus? Taigi, į tai žvelgiu pro marketingo prizmę, taigi iš prekinio ženklo perspektyvos, prekinių ženklų reputacijos kyla arba krinta. Ir pagalvojus, reputacija dabar yra virtusi valiuta. Žinote, kaip reputacija yra pelnoma pasitikėjimu, nuoseklumu, skaidrumu. Taigi, jei nsuprandėte pasitikėti prekiniu ženklu, jūs norite su juo įsitraukti į santykius, susisieti, ir todėl jau iš dalies dalyvaujate kuriant naujas valiutos formas.
So you think about loyalty. Loyalty essentially is a micro-economy. You think about rewards schemes, air miles. The Economist said a few years ago that there are actually more unredeemed air miles in the world than there are dollar bills in circulation. You know, when you are standing in line in Starbucks, 30 percent of transactions in Starbucks on any one day are actually being made with Starbucks Star points. So that's a sort of Starbucks currency staying within its ecosystem.
Jūs galvojate apie lojalumą. Lojalumas iš tikrųjų yra mikro ekonomika. Galvojate apie premijas, oro mylias. „The Economist“ prieš kelis metus rašė, jog pasaulyje yra kur kas daugiau nepanaudotų oro mylių, negu dolerio kupiūrų cirkuliacijoje. Žinote, kol stovite „Starbucks“ eilėje, 30% vienos dienos „Starbucks“ transakcijų iš tikrųjų padaroma „Starbucks Star“ taškais. Tai iš dalies tam tikra „Starbucks“ valiuta, liekanti savo ekosistemos viduje.
And what I find interesting is that Amazon has recently launched Amazon coins. So admittedly it's a currency at the moment that's purely for the Kindle. So you can buy apps and make purchases within those apps, but you think about Amazon, you look at the trust barometer that I showed you where people are starting to trust businesses, especially businesses that they believe in and trust more than governments. So suddenly, you start thinking, well Amazon potentially could push this. It could become a natural extension, that as well as buying stuff -- take it out of the Kindle -- you could buy books, music, real-life products, appliances and goods and so on. And suddenly you're getting Amazon, as a brand, is going head to head with the Federal Reserve in terms of how you want to spend your money, what money is, what constitutes money.
Dar yra įdomu, jog „Amazon“ neseniai į apyvartą paleido „Amazon Coins“. Ši valiuta dabar naudojama tik „Kindle“. Todėl galite pirkti programėles, bei jomis pirkti, bet pagalvojus apie „Amazon“, matome pasitikėjimo barometrą, kurį rodžiau prieš tai, kur žmonės ima pasitikėti įmonėmis, ypatingai tomis, kuriomis jie tiki ir ima pasitikėti labiau negu vyriausybėmis. Taigi staiga imame galvoti, kad „Amazon“ tai galėtų pastūmėti pirmyn. Tai galėtų būti natūrali tąsa, kaip ir pirkti daiktus, atskyrus nuo „Kindle“ būtų galima pirkti knygas, muziką, tikrus produktus, prietaisus ir kitas prekes. Ir staiga, „Amazon“, kaip prekinis ženklas, eina koja kojon su Federaliniu rezervu, pagal tai, kaip išleidžiame pinigus, kas yra pinigai ir kas juos atstoja.
And I'll get you back to Tide, the detergent now, as I promised. This is a fantastic article I came across in New York Magazine, where it was saying that drug users across America are actually purchasing drugs with bottles of Tide detergent. So they're going into convenience stores, stealing Tide, and a $20 bottle of Tide is equal to 10 dollars of crack cocaine or weed. And what they're saying, so some criminologists have looked at this and they're saying, well, okay, Tide as a product sells at a premium. It's 50 percent above the category average. It's infused with a very complex cocktail of chemicals, so it smells very luxurious and very distinctive, and, being a Procter and Gamble brand, it's been supported by a lot of mass media advertising. So what they're saying is that drug users are consumers too, so they have this in their neural pathways. When they spot Tide, there's a shortcut. They say, that is trust. I trust that. That's quality. So it becomes this unit of currency, which the New York Magazine described as a very oddly loyal crime wave, brand-loyal crime wave, and criminals are actually calling Tide "liquid gold."
Noriu vėl sugrįžti prie „Tide“ skalbiklio, kaip ir žadėjau. „New York Magazine“ radau nuostabų straipsnį, kuriame rašoma, jog JAV, narkotikus vartojantys asmenys perka narkotines medžiagas už „Tide“ skalbiklio butelius. Jie eina į savitarnos parduotuves ir vagia „Tide“. 20 dolerių vertės butelis, yra vertas kreko ar marihuanos už 10 dolerių. Ten taip pat rašoma, kad kai kurie kriminologai atkreipė dėmesį, kad „Tide“, kaip produktas parduodamas brangiau. Tai 50% daugiau už tos rūšies produktų kainos vidurkį. Jį sudaro sudėtingas cheminių medžiagų mišinys, todėl jis prabangiai ir savitai kvepia ir kadangi yra „Procter & Gamble“ prekinio ženklo gaminys, jį remia daug reklaminės žiniasklaidos. Taigi, jie sako, kad narkomanai taip pat yra vartotojai ir jie yra tam užprogramuoti. Kai pamato „Tide“, jiems iškart kyla asociacijų. Jie sako, kad tai pasitikėjimas. Aš tuo pasitikiu. Tai – kokybė. Taigi, jis tampa piniginiu vienetu, kurį „New York Magazine“ apibūdino kaip keistai lojalią nusikalstamumo bangą, ištikimą vienam prekiniam ženklui, o nusikalėliai netgi vadina „Tide“ „skystu auksu“.
Now, what I thought was funny was the reaction from the P&G spokesperson. They said, obviously tried to dissociate themselves from drugs, but said, "It reminds me of one thing and that's the value of the brand has stayed consistent." (Laughter) Which backs up my point and shows he didn't even break a sweat when he said that.
Taigi, man labai juokinga „Procter & Gamble“ atstovo reakcija. Jis pasakė, akivaizdžiai atsiedamas save nuo narkotikų, kad „Tai primena man vieną dalyką – jog prekės ženklo vertė išliko pastovi“. (Juokas) Tai pagrindžia mano nuomonę ir parodo, kad jis nė nesuprakaitavo tai sakydamas.
So that brings me back to the connection with sweat. In Mexico, Nike has run a campaign recently called, literally, Bid Your Sweat. So you think about, these Nike shoes have got sensors in them, or you're using a Nike FuelBand that basically tracks your movement, your energy, your calorie consumption. And what's happening here, this is where you've actually elected to join that Nike community. You've bought into it. They're not advertising loud messages at you, and that's where advertising has started to shift now is into things like services, tools and applications. So Nike is literally acting as a well-being partner, a health and fitness partner and service provider.
Taigi, sugrįžkime prie prakaito. Meksikoje, „Nike“ neseniai surengė akciją, pažodžiui pavadintą „Pasiūlyk kainą savo prakaitui“. Taigi, šiuose„Nike“ bateliuose įmontuotais sensoriais, arba naudojant „Nike FuelBand“, yra sekami jūsų judesiai, energija ir kiek kalorijų sudeginate. Čia jūs iš tikrųjų įtraukiami prisijungti prie „Nike“ bendruomenės. Jūs tai nusipirkote. Jie jums nebruka įkyrių reklamų, ir štai čia reklamos verslas pradėjo krypti į tokius dalykus kaip paslaugos, įrankiai ir programos. Taigi, „Nike“ veikia kaip geros savijautos, sveikatos ir geros fizinės būklės partneris bei paslaugų tiekėjas.
So what happens with this is they're saying, "Right, you have a data dashboard. We know how far you've run, how far you've moved, what your calorie intake, all that sort of stuff. What you can do is, the more you run, the more points you get, and we have an auction where you can buy Nike stuff but only by proving that you've actually used the product to do stuff." And you can't come into this. This is purely for the community that are sweating using Nike products. You can't buy stuff with pesos. This is literally a closed environment, a closed auction space.
Tada jie sako: „Gerai, jūs turite duomenų lentelę. Mes matome kiek jūs bėgiojate, kokį atstumą nubėgote, kiek kalorijų suvartojote ir panašius duomenis. Taigi, galima padaryti, kad už nubėgtą atstumą gautumėte taškų, o mes iškelsime aukcioną, kur galėsite nusipirkti „Nike“ prekių, bet tik jeigu įrodysite, kad naudojote mūsų produktus“. Jūs to negausite. Tai skirta vien bendruomenei, prakaituojančiai su „Nike“ produktais. Su pesais čia nieko nenusipirksite. Tai uždara aplinka, uždara aukcionų erdvė.
In Africa, you know, airtime has become literally a currency in its own right. People are used to, because mobile is king, they're very, very used to transferring money, making payments via mobile. And one of my favorite examples from a brand perspective going on is Vodafone, where, in Egypt, lots of people make purchases in markets and very small independent stores. Loose change, small change is a real problem, and what tends to happen is you buy a bunch of stuff, you're due, say, 10 cents, 20 cents in change. The shopkeepers tend to give you things like an onion or an aspirin, or a piece of gum, because they don't have small change. So when Vodafone came in and saw this problem, this consumer pain point, they created some small change which they call Fakka, which literally sits and is given by the shopkeepers to people, and it's credit that goes straight onto their mobile phone. So this currency becomes credit, which again, is really, really interesting.
Žinote, Afrikoje eterio laikas taip pat tapo savotiška valiuta. Žmonėms labai įprasta pervedinėti pinigus mobiliuoju telefonu, nes jis ten – karalius. Vienas iš mano mėgstamiausių prekinių ženklų pavyzdžių yra „Vodafone“ sprendimai Egipte. Ten daug žmonių apsiperka turguje ir mažytėse nepriklausomose parduotuvėse. Rasti smulkių pinigų yra didžiulė problema, todėl jeigu perkama prekių, ir jums reikia atiduoti 10 arba 20 centų grąžos, pardavėjas paprastai jums duos svogūną, aspirino, kramtomosios gumos, nes jis neturi smulkių pinigų. Kai „Vodafone“ pastebėjo šią vartotojų problemą, jie sukūrė smulkius kreditus, kuriuos pavadino „Fakka“, kuriuos pardavėjai gali atiduoti pirkėjams vietoje grąžos, pervesdami juos tiesiai į jų mobiliojo telefono sąskaitą. Taigi, ši valiuta tampa kreditu, kas vėlgi pasidaro labai įdomu.
And we did a survey that backs up the fact that, you know, 45 percent of people in this very crucial demographic in the U.S. were saying that they're comfortable using an independent or branded currency. So that's getting really interesting here, a really interesting dynamic going on. And you think, corporations should start taking their assets and thinking of them in a different way and trading them. And you think, is it much of a leap? It seems farfetched, but when you think about it, in America in 1860, there were 1,600 corporations issuing banknotes. There were 8,000 kinds of notes in America. And the only thing that stopped that, the government controlled four percent of the supply, and the only thing that stopped it was the Civil War breaking out, and the government suddenly wanted to take control of the money. So government, money, war, nothing changes there, then.
Atlikome apklausą, kad patvirtintumėme, jog 45% gyventojų, kas yra didžiulė visų JAV gyventojų dalis, teigė, kad jie nebijo naudoti nepriklausomą arba firminę valiutą. Šiuo atveju vyksta labai įdomus judėjimas. Korporacijos turėtų pažvelgti kitaip į savo aktyvus ir prekybą jais. Manote, tai per didelis šuolis? Atrodo, jog per daug užsimota, bet prisiminkime, kad JAV 1860-aisiais 1600 korporacijų leido banknotus. JAV cirkuliavo 8000 rūšių banknotų. Ir tai buvo sustabdyta tik kai vyriausybė ėmė kontroliuoti 4% pasiūlos, ir įsiplieskus pilietiniam karui, vyriausybė užsinorėjo kontroliuoti visus pinigus. Taigi, kaip įprasta – vyriausybė, pinigai, karas, nieko naujo.
So what I'm going to ask is, basically, is history repeating itself? Is technology making paper money feel outmoded? Are we decoupling money from the government? You know, you think about, brands are starting to fill the gaps. Corporations are filling gaps that governments can't afford to fill. So I think, you know, will we be standing on stage buying a coffee -- organic, fair trade coffee -- next year using TED florins or TED shillings?
Taigi, noriu paklausti, ar istorija vėl kartojasi? Ar technologijos išstumia popierinius pinigus? Ar mes atskiriame pinigus nuo valstybės? Pagalvojus, prekiniai ženklai pradeda užpildyti spragas. Korporacijos užpildo spragas, kurių nepajėgia vyriausybės. Taigi, ar mes stovėsime scenoje kitais metais ir pirksime organišką, sąžiningos prekybos kavą, sumokėdami TED florinais ar TED šilingais?
Thank you very much.
Labai ačiū.
(Applause)
(Plojimai)
Thank you. (Applause)
Ačiū. (Plojimai)