So when I was a kid ... this was my team.
Amikor gyerek voltam... ez volt a csapatom.
(Laughter)
(Nevetés)
I stunk at sports. I didn't like to play them, I didn't like to watch them. So this is what I did. I went fishing. And for all of my growing up I fished on the shores of Connecticut, and these are the creatures that I saw on a regular basis. But after I grew up and went to college, and I came home in the early 90's, this is what I found. My team had shrunk. It was like literally having your roster devastated. And as I sort of looked into that, from a very personal point of view as a fisherman, I started to kind of figure out, well, what was the rest of the world thinking about it?
Béna vagyok a sportokban. Nem szerettem sportolni, Nem szerettem sportot nézni. Szóval inkább elmentem horgászni. Egész gyerekkoromban Connecticut partjain horgásztam, és ezeket a halakat láttam rendszeresen. De miután felnőttem, és főiskolára mentem, majd amikor hazajöttem a 90-es évek elején, ezt találtam. A csapatom összement. Szó szerint olyan volt mintha a csapatod tönkretették volna. Ahogy utánanéztem a dolognak, egy elég személyes nézőpontból mint horgász, elkezdtem azon gondolkodni, hogy mit gondolhat erről a világ?
First place I started to look was fish markets. And when I went to fish markets, in spite of where I was -- whether I was in North Carolina, or Paris, or London, or wherever -- I kept seeing this weirdly repeating trope of four creatures, again and again -- on the menus, on ice -- shrimp, tuna, salmon and cod. And I thought this was pretty strange, and as I looked at it, I was wondering, did anyone else notice this sort of shrinking of the market?
Először a halpiacokon néztem utána. Viszont amikor halpiacokra mentem, bárhol is voltam – Észak-Carolinában, Párizsban, Londonban, vagy bárhol máshol – ugyanezt a négy ismétlődő teremtményt láttam újra és újra – a menükön, a jégen – garnéla, tonhal, lazac és tőkehal. Azt gondoltam, hogy ez elég fura, és azon csodálkoztam, hogy vajon más is észrevette a piac zsugorodását?
Well, when I looked into it, I realized that people didn't look at it as their team. Ordinary people, the way they looked at seafood was like this. It's not an unusual human characteristic to reduce the natural world down to very few elements. We did it before, 10,000 years ago, when we came out of our caves. If you look at fire pits from 10,000 years ago, you'll see raccoons, you'll see, you know, wolves, you'll see all kinds of different creatures. But if you telescope to the age of -- you know, 2,000 years ago, you'll see these four mammals: pigs, cows, sheep and goats. It's true of birds, too. You look at the menus in New York City restaurants 150 years ago, 200 years ago, you'll see snipe, woodcock, grouse, dozens of ducks, dozens of geese. But telescope ahead to the age of modern animal husbandry, and you'll see four: turkeys, ducks, chicken and geese.
Nos, amikor utánanéztem, rájöttem,hogy más emberek nem úgy néztek rá mint a csapatukra Átlagos emberek valahogy így látták a tenger gyümölcseit. Nem egy különös emberi jellegzetesség a természeti tényezőket néhány dologra redukálni. Megtörtént már 10000 évvel ezelőtt is, amikor kijöttünk a barlangból. Ha ránézünk egy tűzhelyre 10000 évvel ezelőttről, láthatunk mosómedvéket, farkasokat, mindenféle teremtményt. Viszont ha előremegyünk egy kicsit – mondjuk 2000 évvel ezelőttre, ezt a négy fajta négylábút láthatjuk: sertések, tehenek, birkák és kecskék. Szárnyasokra is igaz. Ha megnézzük New York-i éttermek étlapjait 150 évvel ezelőtt, 200 évvel ezelőtt, láthatunk szalonkát, erdei szalonkát, nyírfajdot, tucatnyi kacsát és libát. De ha előre megyünk a modern állattartásba, ezt a négyet látjuk: pulykák, kacsák, csirkék és libák.
So it makes sense that we've headed in this direction. But how have we headed in this direction? Well ... first it's a very, very new problem. This is the way we've been fishing the oceans over the last 50 years. World War II was a tremendous incentive to arm ourselves in a war against fish. All of the technology that we perfected during World War II -- sonar, lightweight polymers -- all these things were redirected towards fish. And so you see this tremendous buildup in fishing capacity, quadrupling in the course of time, from the end of World War II to the present time. And right now that means we're taking between 80 and 90 million metric tons out of the sea every year. That's the equivalent of the human weight of China taken out of the sea every year. And it's no coincidence that I use China as the example because China is now the largest fishing nation in the world.
Van értelme, hogy ebbe az irányba mentünk. De hogyan kötöttünk ki itt? Nos... először is, ez egy nagyon új probléma. Így halásztuk az óceánokat az elmúlt 50 évben. A második világháború nagy ösztönző volt a halak elleni fegyverkezésben. Minden technológia, amit elsajátítottunk a második világháború alatt – szonár, könnyű polimerek – ezeket mind a halak ellen fordítottuk. Láthatjuk ezt az óriási növekedést a halászati kapacitásban. Négyszeres növekedés a második világháború végétől napjainkig. Jelenleg ez azt jelenti, hogy 80-90 millió tonna halat fogunk a tengerből évente. Kína népességének súlyával azonos mennyiséget fogunk ki minden egyes évben. Nem véletlen, hogy Kínát hozom példának, mivel Kína a legnagyobb halászati nemzet a világon.
Well, that's only half the story. The other half of the story is this incredible boom in fish farming and aquaculture, which is now, only in the last year or two, starting to exceed the amount of wild fish that we produce. So that if you add wild fish and farmed fish together, you get the equivalent of two Chinas created from the ocean each and every year. And again, it's not a coincidence that I use China as the example, because China, in addition to being the biggest catcher of fish, is also the biggest farmer of fish.
De ez csak a történet egyik fele. A másik fele az a halfarmok és halkultúrák hihetetlen növekedése, amely, csak az elmúlt két évben túlnőtt a vadon élő halak termelésén. Tehát ha összeadjuk a vad halakat és a tenyésztett halakat, az egyenlő két Kínával minden évben. Megint csak nem véletlen, hogy Kínát hozom példának, mivel Kína nemcsak a halászatban az első, de haltenyésztésben is.
So let's look though at the four choices we are making right now. The first one -- by far the most consumed seafood in America and in much of the West, is shrimp. Shrimp in the wild -- as a wild product -- is a terrible product. 5, 10, 15 pounds of wild fish are regularly killed to bring one pound of shrimp to the market. They're also incredibly fuel inefficient to bring to the market. In a recent study that was produced out of Dalhousie University, it was found that dragging for shrimp is one of the most carbon-intensive ways of fishing that you can find.
Na de nézzük meg a jelenlegi négy választásunkat. Az első – a legtöbbet fogyasztott tenger gyümölcse Amerikában és nyugat nagy részén a garnéla. A garnéla a természetben – mint vadtermék – egy borzalmas termék. 2, 5, 7 kg halat pusztítunk el azért, hogy fél kilónyi garnélát vigyünk a piacra. Nagyon üzemanyagpazarló is a piacra szállításuk. A Dalhousie egyetem egy friss tanulmánya szerint a garnélahalászat az egyik leginkább környezetszennyező módja a halászatnak.
So you can farm them, and people do farm them, and they farm them a lot in this very area. Problem is ... the place where you farm shrimp is in these wild habitats -- in mangrove forests. Now look at those lovely roots coming down. Those are the things that hold soil together, protect coasts, create habitats for all sorts of young fish, young shrimp, all sorts of things that are important to this environment. Well, this is what happens to a lot of coastal mangrove forests. We've lost millions of acres of coastal mangroves over the last 30 or 40 years. That rate of destruction has slowed, but we're still in a major mangrove deficit.
Tenyészthetjük őket, és tenyésztjük is őket, és ebben a régióban különösen sokat tenyésztenek. A probléma viszont... hogy ahol a garnélákat tenyésztjük, azok ilyen vad élőhelyek -- mangrove-erdők. Nézzék azokat a bájos gyökereket. Azok tartják egyben a talajt, védik a partokat, adnak élőhelyet mindenféle fiatal halnak és garnélának, mindenféle dolognak ami fontos ennek a környezetnek. Nos, nagyon sok part menti mangrove- erdővel viszont ez történik. Millió hektárnyi part menti mangrovét veszítettünk az elmúlt 30-40 évben. A pusztítás már lelassult, de még mindig nagy mínuszban vagyunk.
The other thing that's going on here is a phenomenon that the filmmaker Mark Benjamin called "Grinding Nemo." This phenomenon is very, very relevant to anything that you've ever seen on a tropical reef. Because what's going on right now, we have shrimp draggers dragging for shrimp, catching a huge amount of bycatch, that bycatch in turn gets ground up and turned into shrimp food. And sometimes, many of these vessels -- manned by slaves -- are catching these so-called "trash fish," fish that we would love to see on a reef, grinding them up and turning them into shrimp feed -- an ecosystem literally eating itself and spitting out shrimp.
A másik ami történik, egy jelenség amit a filmes Mark Benjamin úgy nevezett: "Némó ledarálása." Ez a jelenség nagyon fontos mindennek, amit a trópusi zátonyokon láthatunk. Mert jelenleg vannak a garnélahalászok, akik vonóhálóikkal nagy mennyiségű mellékterméket fognak, ezt a mellékterméket később garnélaeledellé alakítják. És néha több hajó is -- rabszolgák által irányítva – ú.n. "szeméthalat" fog, melyeket szívesen látnánk egy zátonyon. Ezeket ledarálva és garnélaeledellé alakítják, s így az ökoszisztéma szó szerint felemészti magát és garnélát köp ki.
The next most consumed seafood in America, and also throughout the West, is tuna. So tuna is this ultimate global fish. These huge management areas have to be observed in order for tuna to be well managed. Our own management area, called a Regional Fisheries Management Organization, is called ICCAT, the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas. The great naturalist Carl Safina once called it, "The International Conspiracy to Catch all the Tunas." Of course we've seen incredible improvement in ICCAT in the last few years, there is total room for improvement, but it remains to be said that tuna is a global fish, and to manage it, we have to manage the globe.
A következő sokat fogyasztott hal Amerikában és nyugat nagy részén, a tonhal. A tonhal a leginkább globális hal. Ezeket az óriási területeket meg kell figyelni, hogy jól betudjuk osztani a tonhalat. A saját területünk, Regionális Halászati Szervezet, rövidítése ICCAT, a Nemzetközi Testület a Tonhalak Megőrzésére. A nagy természetvédő Carl Safina egyszer úgy hívta, hogy "A nemzetközi összeesküvés minden tonhal kifogására". Természetesen sokat fejlődtünk az ICCAT-nál az elmúlt években, de bőven van még hova fejlődni. Ismétlem, a tonhal egy globális hal, és hogy kezelni tudjuk, az egész bolygót kell kezelnünk.
Well, we could also try to grow tuna but tuna is a spectacularly bad animal for aquaculture. Many people don't know this but tuna are warm-blooded. They can heat their bodies 20 degrees above ambient temperature, they can swim at over 40 miles an hour. So that pretty much eliminates all the advantages of farming a fish, right? A farmed fish is -- or a fish is cold-blooded, it doesn't move too much. That's a great thing for growing protein. But if you've got this crazy, wild creature that swims at 40 miles an hour and heats its blood -- not a great candidate for aquaculture.
Megpróbálhatnánk tenyészteni a tonhalat, de a tonhal esetében ez különösen nehéz feladat. Sokan nem tudják, de a tonhal melegvérű. Testük felmelegedhet 20 fok fölé is, képesek akár 65 km/h-val úszni. Ez eléggé ellensúlyozza minden előnyét a hal tenyésztésnek, ugye? Egy tenyésztett hal – vagy akármilyen hidegvérű, nem sokat mozog. Ez nagyon jó fehérjetermelésre. De vesszük ezt az őrült, vad teremtményt ami 65-tel úszik és melegvérű -- nem túl jó jelölt a tenyésztésre.
The next creature -- most consumed seafood in America and throughout the West -- is salmon. Now salmon got its plundering, too, but it didn't really necessarily happen through fishing. This is my home state of Connecticut. Connecticut used to be home to a lot of wild salmon. But if you look at this map of Connecticut, every dot on that map is a dam. There are over 3,000 dams in the state of Connecticut. I often say this is why people in Connecticut are so uptight --
A következő -- legtöbbet fogyasztott hal Amerikában és a nyugati világ nagy részén – a lazac. A lazacnak is megvan a maga baja, de nem a halászatán keresztül. ez a szülőállamom, Connecticut. Sok vadon élő lazacnak adott otthont. De ha megnézik Connecticut térképét, minden pont a térképen egy gát. Több mint 3000 gát van Connecticutban. Gyakran mondom az embereknek, hogy Connecticut ezért ilyen feszült –
(Laughter)
(Nevetés)
If somebody could just unblock Connecticut's chi, I feel that we could have an infinitely better world. But I made this particular comment at a convention once of national parks officers, and this guy from North Carolina sidled up to me, he says, "You know, you oughtn't be so hard on your Connecticut, cause we here in North Carolina, we got 35,000 dams." So it's a national epidemic, it's an international epidemic. And there are dams everywhere, and these are precisely the things that stop wild salmon from reaching their spawning grounds.
Ha valaki fel tudná oldani Connecticut chi-jét, úgy érzem sokkal jobb világunk lenne. Egyszer egy gyűlésen, nemzeti parkok tisztjeinek mondtam ezt a megjegyzést, és ez a fickó Észak-Carolinából odajött hozzám: "Tudod, nem kéne ilyen durvának lenned Connecticut-al, mert nekünk itt Észak-Carolinában 35000 gátunk van" Ez egy országos járvány, egy nemzetközi járvány. Mindenhol gátak vannak, és pont ezek azok a dolgok, melyek nem engedik a lazacokat, hogy elérjék ívóhelyüket.
So as a result, we've turned to aquaculture, and salmon is one the most successful, at least from a numbers point of view. When they first started farming salmon, it could take as many as six pounds of wild fish to make a single pound of salmon. The industry has, to its credit, greatly improved. They've gotten it below two to one, although it's a little bit of a cheat because if you look at the way aquaculture feed is produced, they're measuring pellets -- pounds of pellets per pound of salmon. Those pellets are in turn reduced fish. So the actual -- what's called the FIFO, the fish in and the fish out -- kind of hard to say. But in any case, credit to the industry, it has lowered the amount of fish per pound of salmon.
Ezért megoldásként halfarmokhoz fordultunk és a lazac az egyik legsikeresebb, legalábbis számtani szempontból. Amikor a lazactenyésztés megkezdődött, három kg vad hal kellett fél kilogramm lazachoz. Az iparág szerencsére sokat fejlődött. Sikerült 2:1 arány alá mennünk, bár ebben van egy kis csalás. Ha megnézzük, hogyan készül a halfarmi eledel, pelletben mérnek-- hány kiló pellet hány kiló lazachoz. A pellet valójában nem más, mint préselt halőrlemény. Tehát a valós értéket – ú.n. HBHK, a "hal be / hal ki" értéket – elég nehéz megmondani. De bárhogyan is, tisztelet az iparnak, lecsökkentették az egy kiló lazachoz szükséges halmennyiséget.
Problem is we've also gone crazy with the amount of salmon that we're producing. Aquaculture is the fastest growing food system on the planet. It's growing at something like seven percent per year. And so even though we're doing less per fish to bring it to the market, we're still killing a lot of these little fish.
Az a baj, hogy a lazactenyésztéssel is túlzásba estünk. A haltenyésztés a leggyorsabban növő élelmiszer-iparág a bolygón. Körülbelül 7%-al nő évente. És bár kevesebbet áldozunk fel halanként, hogy a piacra hozzuk még így is rengeteget pusztítunk el ezekből a kis halakból.
And it's not just fish that we're feeding fish to, we're also feeding fish to chickens and pigs. So we've got chickens and they're eating fish, but weirdly, we also have fish that are eating chickens. Because the byproducts of chickens -- feathers, blood, bone -- get ground up and fed to fish. So I often wonder, is there a fish that ate a chicken that ate a fish? It's sort of a reworking of the chicken and egg thing. Anyway --
És nemcsak halakat etetünk ezekkel a halakkal, hanem csirkéket és sertéseket. A csirkéink halat esznek, de furamód, vannak halak amik csirkét esznek. Mert a csirke melléktermékét – tollak, vér, csont – ledarálják és halakkal etetik meg. Gyakran elgondolkodom, van e olyan hal ami olyan csirkét evett, ami halat evett? Egyfajta újragondolása a tyúk meg a tojásnak. Bárhogy is –
(Laughter)
(Nevetés)
All together, though, it results in a terrible mess. What you're talking about is something between 20 and 30 million metric tons of wild creatures that are taken from the ocean and used and ground up. That's the equivalent of a third of a China, or of an entire United States of humans that's taken out of the sea each and every year.
Összességében, egy borzalmas zűrzavar a vége. Akárhogy is, de arról van szó, hogy 20-30 millió tonna vadon élő teremtményt veszünk ki a tengerből, darálunk le és használunk fel. Ez tömegét tekintve Kína népességének harmada, vagy az USA teljes lakossága. Ennyit veszünk ki a tengerekből minden évben.
The last of the four is a kind of amorphous thing. It's what the industry calls "whitefish." There are many fish that get cycled into this whitefish thing but the way to kind of tell the story, I think, is through that classic piece of American culinary innovation, the Filet-O-Fish sandwich. So the Filet-O-Fish sandwich actually started as halibut. And it started because a local franchise owner found that when he served his McDonald's on Friday, nobody came. Because it was a Catholic community, they needed fish. So he went to Ray Kroc and he said, "I'm going to bring you a fish sandwich, going to be made out of halibut." Ray Kroc said, "I don't think it's going to work. I want to do a Hula Burger, and there's going to be a slice of pineapple on a bun. But let's do this, let's have a bet. Whosever sandwich sells more, that will be the winning sandwich." Well, it's kind of sad for the ocean that the Hula Burger didn't win. So he made his halibut sandwich. Unfortunately though, the sandwich came in at 30 cents. Ray wanted the sandwich to come in at 25 cents, so he turned to Atlantic cod. We all know what happened to Atlantic cod in New England.
A négy közül az utolsó, amit az ipar "fehér halnak" nevez. Rengeteg hal kerül bele a fehér hal miatti körforgásba. A dolog lényegét legjobban az egy klasszikus Amerikai találmányon, a halfilés szendvics keresztül tudnám érzékeltetni. A halfilés szendvics laposhallal kezdődött. Egy helyi hálózat tulaja észrevette, hogy amikor McDonaldsot szolgált fel pénteken, senki sem jött. Azért mert egy katolikus közösség volt, akik halat akartak enni. Ezért elment Ray Krochoz és azt mondta: "Hozok neked egy halas szendvicset laposhalból." A válasza: "Nem hiszem, hogy az működne. Hula Burgert akarok készíteni. Egy szelet ananász lesz, gyümölcskenyéren. De fogadjunk. Amelyikőnk szendvicse keresettebb, az lesz a győztes." Nos, a Hula burger nem nyert, és ez elég szomorú az óceánra nézve. Megcsinálta a laposhalas szendvicsét. Sajnos azonban 30 centes áron kezdett. Ray 25 centes áron akarta, ezért a tőkehalhoz fordult. Mind tudjuk mi történt a tőkehallal New Englandben.
So now the Filet-O-Fish sandwich is made out of Alaska pollock, it's the largest fin fish fishery in the United States, 2 to 3 billion pounds of fish taken out of the sea every single year. If we go through the pollock, the next choice is probably going to be tilapia. Tilapia is one of those fish nobody ever heard of 20 years ago. It's actually a very efficient converter of plant protein into animal protein, and it's been a godsend to the third world. It's actually a tremendously sustainable solution, it goes from an egg to an adult in nine months. The problem is that when you look about the West, it doesn't do what the West wants it to do. It really doesn't have what's called an oily fish profile. It doesn't have the EPA and DHA omega-3s that we all think are going to make us live forever.
Ezért most a halfilés szendvics alaszkai tőkehalból készül, és ez a legnagyobb halfarm az egész USA-ban. Évente 1-2 milliárd kg halat vesznek ki a tengerből évente. Ha túlmegyünk a tőkehalon, a következő lehetőség a tilápia. Tilápia az egyik olyan hal, amiről 20 éve senki sem hallott. Igazából elég hatékony módja a növényi fehérje állati fehérjévé alakításának, és egy istenáldása volt a harmadik világnak. Egy könnyen fenntartható megoldás, egy ikrából 9 hónap alatt felnőtt lesz. Az a baj, ha nyugati szemmel nézzük, hogy ez nem olyan hal, amit a nyugatiak akarnak. Nincs meg benne az az olajos jelleg. Nincs benne EPA és DHA omega-3, amiről mind azt gondoljuk, hogy örök életűvé tesz.
So what do we do? I mean, first of all, what about this poor fish, the clupeids? The fish that represent a huge part of that 20 to 30 million metric tons. Well, one possibility that a lot of conservationists have raised is could we eat them? Could we eat them directly instead of feeding them to salmon? There are arguments for it. They are tremendously fuel efficient to bring to market, a fraction of the fuel cost of say, shrimp, and at the very top of the carbon efficiency scale. They also are omega-3 rich, a great source for EPA and DHA. So that is a potential. And if we were to go down that route what I would say is, instead of paying a few bucks a pound -- or a few bucks a ton, really -- and making it into aquafeed, could we halve the catch and double the price for the fishermen and make that our way of treating these particular fish?
Tehát mit tegyünk? Elsősorban mi a helyzet ezekkel a szerencsétlen kis halakkal? Ez a hal hatalmas részét teszi ki annak a 20-30 millió tonnának. Az egyik lehetőség, amit számos természetvédő felvetett, hogy vajon megehetjük-e őket? Megehetnénk-e őket közvetlenül ahelyett, hogy a lazacokat etetjük vele? Vita tárgya a dolog. Rendkívül üzemanyagtakarékos a piacra szállításuk, csak egy töredéke például a garnéla szállítási üzemanyagköltségének, a karbonhatékonyságról nem is beszélve. Gazdag omega-3-ban, ami jó forrása a EPA-nak és a DHA-nak. Ez egy jó lehetőség. Ha ezt a lehetőséget választanánk, az azt jelentené, hogy a helyett, hogy kilónként -- vagy tonnánként -- pár dollárért haleledellé alakítanánk, megfelezhetnénk a fogást, és megduplázhatnánk a halászok bérét, így segítve ezeket a halfajnak kezelését?
Other possibility though, which is much more interesting, is looking at bivalves, particularly mussels. Now, mussels are very high in EPA and DHA, they're similar to canned tuna. They're also extremely fuel efficient. To bring a pound of mussels to market is about a thirtieth of the carbon as required to bring beef to market. They require no forage fish, they actually get their omega-3s by filtering the water of microalgae. In fact, that's where omega-3s come from, they don't come from fish. Microalgae make the omega-3s, they're only bioconcentrated in fish.
Egy másik, még érdekesebb lehetőség a kagylók, pontosabban az éti kagylók felhasználása. A kagylókban rengeteg EPA és DHA van, hasonlóan a tonhalhoz. Ezenkívül nagyon üzemanyag-takarékosak. Fél kiló kagyló piacra viteléhez harmincad annyi szén kell, mint a marhához. Nincs szükségük takarmányhalra, omega-3 tartalmukat a vízből kiszűrt mikroalgákból szerzik. Igazából innen jön minden omega-3, nem pedig a halakból. Mikroalgák készítik az omega-3-at, a halak csak elraktározzák.
Mussels and other bivalves do tremendous amounts of water filtration. A single mussel can filter dozens of gallons every single day. And this is incredibly important when we look at the world. Right now, nitrification, overuse of phosphates in our waterways are causing tremendous algal blooms. Over 400 new dead zones have been created in the last 20 years, tremendous sources of marine life death.
A kagylók hihetetlen mennyiségű vizet szűrnek át. Egy kagyló naponta több tíz liternyi vizet képes átszűrni. Világszinten ez nagyon fontos dolog. Jelenleg a nitrifikáció, a foszfátok túlhasználása a vízhálózatokban, óriási algavirágzásokat okoz. Több mint 400 kihalt terület jött létre az elmúlt 20 évben, hatalmas forrása a tengeri élet pusztulásának.
We also could look at not a fish at all. We could look at a vegetable. We could look at seaweed, the kelps, all these different varieties of things that can be high in omega-3s, can be high in proteins, tremendously good things. They filter the water just like mussels do. And weirdly enough, it turns out that you can actually feed this to cows. Now, I'm not a big fan of cattle. But if you wanted to keep growing cattle in a time and place where water resources are limited, you're growing seaweed in the water, you don't have to water it -- major consideration.
Persze eltekinthetünk a halaktól. Nézhetjük például a zöldségeket. Mondjuk a hínárt vagy a tengeri moszatot. Ezek mind nagy mennyiségű omega-3-at tartalmazhatnak, sok fehérje lehet bennük, nagyon jó dolgok. Ugyanúgy szűrik a vizet, mint a kagylók, és bármennyire is fura, megetethetők a tehenekkel. Nem rajongom túlságosan a marhákért, de ha marhákat akarunk tenyészteni egy olyan időben és helyen, ahol a vízforrások limitáltak, termeszthetünk hínárt a vízben, nem is kell öntözni – megfontolandó.
And the last fish is a question mark. We have the ability to create aquacultured fish that creates a net gain of marine protein for us. This creature would have to be vegetarian, it would have to be fast growing, it would have to be adaptable to a changing climate and it would have to have that oily fish profile, that EPA, DHA, omega-3 fatty acid profile that we're looking for.
Az utolsó halunk egy kérdőjel. Képesek vagyunk halakat tenyészteni, melyek egy tiszta tengeri fehérjét jelentenek számunkra. E halnak vegetáriánusnak kéne lennie, gyorsan növőnek, alkalmazkodónak a változó éghajlathoz, és rendelkeznie kéne azzal a bizonyos olajos jelleggel. az EPA, DHA, omega-3 tartalommal, amit keresünk.
This exists kind of on paper. I have been reporting on these subjects for 15 years. Every time I do a new story, somebody tells me, "We can do all that. We can do it. We've figured it all out. We can produce a fish that's a net gain of marine protein and has omega-3s." Great. It doesn't seem to be getting scaled up. It is time to scale this up. If we do, 30 million metric tons of seafood, a third of the world catch, stays in the water.
Hát ez kb. csak papíron létezik. Már 15 éve foglalkozom ezzel. Mindig, amikor egy új sztorin dolgozom, valaki azt mondja: "Ez lehetséges. Meg tudjuk csinálni. Kitaláltunk mindent. Csinálhatunk egy halat ami tiszta tengeri fehérjét és omega-3-at ad." Remek. De nagy mennyiségben csak nem akar összejönni. Itt az ideje, hogy összehozzuk. Ha megtesszük, 30 millió tonna hínár, a világ fogásának harmada, a vízben marad.
So I guess what I'm saying is this is what we've been going with. We tend to go with our appetites rather than our minds. But if we went with this, or some configuration of it, we might have a little more of this.
Azt hiszem, amit mondani akarok az az, hogy ezt követtük eddig. Inkább követjük az étvágyunkat, mint az eszünket. De ha ezzel mennénk, vagy valamilyen kombinációjukkal, akkor talán több maradna ebből.
Thank you.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)