About 1,600 years ago, St. Augustine wrote "The Confessions," which was the story of his youthful descent into sin and his later conversion to Christianity. And book two of “The Confessions” has a great beginning: "I propose now to set down my past wickedness and a carnal corruption of my soul." So you expect sex.
Yaklaşık 1600 yıl önce, Augustinus “İtiraflar” kitabını yazdı. Kitap, kendisinin gençliğinde günaha düşmesini, ve daha sonra Hristiyan olmasını anlatıyor. “İtiraflar”ın ikinci kitabının başı harika: “Geçmişte yaptığım iğrençlikleri ve ruhumu kirleten bedensel günahlarımı hatırlamak istiyorum.” Seksle ilgili sanıyorsunuz.
(Laughter)
(Gülme sesleri)
But to the disappointment of readers over the centuries, the sin that Augustine talks about... isn’t carnal at all. It has to do with pears. He and his friends break into an orchard and they steal some pears. And that was it. They didn’t have anything against the person who owned the orchard. They weren’t hungry; they threw the pears to pigs.
Ama yüzyıllardır okuyucular hayal kırıklığına uğruyor, çünkü Augustinus’un bahsettiği günahın cinsellikle hiç alakası yok. Armutlarla alakası var. O ve arkadaşları bir bahçeye giriyorlar, ve armut çalıyorlar. Bu kadar. Bahçenin sahibiyle bir alıp veremedikleri yoktu. Aç da değillerdi. Armutları domuzlara attılar.
What stunned Augustine and disturbed him was that he seemed to be motivated by a desire just to do wrong. He writes, "If any part of one of those pears passed my lips, it was the sin that gave it flavor. I had no motivation for wickedness except wickedness itself. I was foul and I loved it."
Fakat Augustinus’u afallatan ve rahatsız eden şey, yanlış bir şey yapmayı arzulamış olmasıydı. Diyor ki, “Dudaklarıma bu meyvelerden birkaçının tadı değmişse, onlara bu tadı veren sadece günahımdı. kötülüğümün sebebi kötülükten başka bir şey değildi. Bu budalalıktı, ama ben budalalığı sevdim.”
(Laughter)
(Gülme sesleri)
Now I'm a psychologist and I was interested in real-life stories of perverse actions, so I started The Perversity Project where I invited people to send me stories about perverse things that they did. I defined these acts as "when you choose to do something you know is wrong, morally or otherwise, at least, in part, because it's wrong."
Ben bir psikoloğum, ve gerçek ahlaksızlık hikayeleriyle ilgileniyordum. O yüzden Ahlaksızlık Projesi’ne başladım. İnsanları, yaptıkları ahlaksız şeyleri bana anlatmaya davet ettim. Bu eylemleri şöyle tanımladım: “Ahlaki veya başka bir açıdan yanlış olduğunu bildiğiniz bir şeyi, kısmen de olsa, yanlış olduğu için yapmak”
So one of the first stories I got was, "Flirted with a woman's boyfriend knowing fully well he liked me. I knew I could steal him if I wanted, but I didn't want to do that. I just wanted her to feel uncomfortable whenever the three of us were in the same room."
İlk duyduğum hikayelerden biri şuydu, “Bir kadının sevgilisiyle, benden hoşlandığını bilerek flört ettim. İstesem onu elde edebileceğimi biliyordum, ama istemedim. Sadece üçümüz beraber olduğumuzda, kadının rahatsız hissetmesini istedim.”
(Laughter)
(Gülme sesleri)
"Causing people pain is wrong, but that's exactly why I did it." And in fact, this is the plot of the Dolly Parton song "Jolene."
“İnsanlara acı vermek yanlış, ama tam da bu yüzden bunu yaptım.” Hatta bu, Dolly Parton’ın “Jolene” şarkısının konusu.
(Laughter)
(Gülme sesleri)
Sometimes it's self destructive. A young man wrote to me, "Ice skating on a pond, dark unfrozen spot 30 yards out, instead of avoiding it, I skate towards it, knowing but wondering, knowing but wondering... and splash!"
Bazı kişiler de kendine zarar veriyordu. Genç bir adam bana yazdı, “Gölde buz pateni yapıyordum, 27 metrelik donmamış bir alan vardı, etrafından dolanmak yerine oraya kaydım, ne olacağını biliyordum ama merak ediyordum... ve cup!”
(Laughter)
(Gülme sesleri)
Now psychologists have long been interested in these sort of violent, disruptive, perverse acts and the kinds of people who do them. An example people often give is the Joker from the “Batman” comics. In Christopher Nolan's film "The Dark Knight," Alfred, Batman’s butler, describes the Joker by saying, "Some men can't be bought, bullied, reasoned or negotiated with. Some men just want to watch the world burn." And psychologists have thought up a "need for chaos" scale that gives you a bunch of statements and how much you agree with them will tell you how much you want to watch the world burn.
Psikologlar her zaman bu tarz şiddetli, yıkıcı, ahlaksız eylemlere ve bunları yapan insanlara ilgi duymuştur. Genelde verilen bir örnek, “Batman” çizgi romanlarından Joker karakteri. Christopher Nolan’ın filmi “Kara Şövalye”de, Batman’in uşağı Alfred, Joker’i şöyle tanımlar, “Bazı insanlar satın alınabilir, korkutulabilir veya ikna edilebilir. Bazılarıysa sadece dünya yanarken oturup izlemek ister.” Psikologlar bir “kaos ihtiyacı” ölçeği hazırladı. Bu ölçekte bazı durumlar var ve bu durumlara ne kadar hak verdiğiniz, dünyanın yanışını izlemeyi ne kadar istediğinizi gösteriyor.
So do this quietly in your head. "I need chaos around me. It's too boring if nothing is going on." "Sometimes I just like destroying beautiful things."
Kafanızda hesaplayın. “Kaosa ihtiyacım var, hiçbir şey olmaması çok sıkıcı.” “Bazen güzel şeyleri mahvetmeyi seviyorum.”
But not all the stories I got had that kind of nature. Some were a little bit more benign. Here's one of my favorites. "On one occasion in my early 20s, I was out with a friend. He decided to get himself an ice cream and before he had a chance to try it, I stuck my finger in it."
Ama duyduğum hikayelerin hepsi bu şekilde değildi. Bazıları daha masumdu. İşte en sevdiklerimden biri. “20′li yaşlarımın başında bir arkadaşımla dışardaydım. Arkadaşım dondurma aldı ve daha o tadına bakamadan, ben parmağımı dondurmanın içine soktum.”
(Laughter)
(Gülme sesleri)
"I tried to play it off as a joke, but really I had the sudden thought, ’Man, it would be -- messed up if I just jammed my finger in his ice cream.'"
“Şaka yaptığımı söyleyerek sıyrılmaya çalıştım, ama aslında şöyle bir düşünceye kapılmıştım, ‘Parmağımı dondurmaya soksam dondurma iğrenç olur.’” Bir başkası bana şunu yazdı, “Profesyonel bir korodayken,
Someone else wrote me, "When I was in a professional choir, at every concert, I felt the desire to sing a few notes very incorrectly on purpose. To this day, I don't completely understand why." Someone else wrote me, and this is kind of the sweetest, saddest little example of modest perversity: “Sometimes I walk on the grass instead of the path just because I know it's wrong."
her konserde birkaç notayı bilerek yanlış söylemek isterdim. Bugün hala, nedenini anlayamıyorum.” Bir başkası şunu yazdı, ve bu çok tatlı, çok üzücü küçük bir ahlaksızlık örneği: “Bazen, sırf yanlış olduğu için kaldırım yerine çimenden yürüyorum.”
(Laughter)
(Gülme sesleri)
Now a lot of perversity makes the world worse. I wouldn't want an Uber driver who scores high on a "need for chaos" scale. And I don't want a friend or a colleague either.
Ahlaksızlıkların birçoğu bu dünyayı kötüleştiriyor. “Kaos ihtiyacı” ölçeğinde yüksek puan alan bir taksi sürücüsü istemezdim. Bir arkadaş veya iş arkadaşı da istemezdim.
But sometimes, I'll suggest to you, perversity can be clever, creative, beautiful. And there are some examples from art.
Ama şunu söyleyeyim, ahlaksızlık bazen zekice, yaratıcı ve güzel olabilir. Sanatta bazı örnekler var.
There was an illustrious art exhibition in New York City in 1917, and they said, "You could send in anything you want, we'll accept everything." So Marcel Duchamp sent in a urinal, described [as] a fountain, and they rejected it. They said, "No, no, we just accept artwork." But Duchamp insisted it was artwork and the resulting controversy turned out to be one of the pivotal moments in the history of modern art.
1917′de New York’ta ünlü bir sanat sergisi bir açıklama yaptı, “İstediğinizi gönderebilirsiniz, her şeyi kabul edeceğiz.” Marcel Duchamp, süs havuzu olarak tanımladığı bir pisuar gönderdi, ve reddettiler. “Hayır, hayır, sadece sanat eserlerini kabul ediyoruz,” dediler. Ama Duchamp, bunun sanat eseri olduğu konusunda ısrar etti, ve bu tartışma, modern sanat tarihinde bir dönüm noktası oldu.
Or take Banksy. A few years ago, Banksy sold a painting “Girl with Balloon” at Sotheby’s, at auction, and he set up the frame so that the moment the painting was sold, the moment the gavel went "boom," a machine in the frame shredded the painting halfway through, horrifying the audience. But... getting on the front pages of newspapers all over the world. Later on, describing it, Banksy quotes a Russian anarchist who says, "The urge to destroy is also a creative urge."
Ya da Banksy. Birkaç yıl önce, “Kırmızı Balonlu Kız” tablosunu, Sothebys’de açık artırmayla sattı ve çerçeveyi öyle bir ayarladı ki, tablo satıldığı an, tokmak vurulduğu an çerçevedeki bir makine tablonun yarısını lime lime etti, seyirciler şok olmuştu. Ama bu, dünyanın her yerinde gazetelerin ilk sayfasındaydı. Daha sonra Banksy, bunu açıklarken Rus bir anarşistten alıntı yaptı, “Yok etme dürtüsü de yaratıcı bir dürtüdür.”
Or take comedy. Perversity is part and parcel of comedy. So much of what's funny is when people do things that are irrational or immoral. In the right hands, perversity is such a source of joy.
Ya da komedi. Ahlaksızlık komedinin bir parçasıdır. İnsanlar mantıksız veya ahlaksız bir şey yaptığında, bu komiktir. Doğru ellerde, ahlaksızlık tam bir neşe kaynağıdır.
Perversity can also be powerful. Rory Sutherland wrote, "Irrational people are much more powerful than rational people." He gave two reasons why this is so. The first is, their threats are so much more convincing.
Ahlaksızlık güçlü de olabilir. Rory Sutherland demiş ki, “Mantıksız insanlar mantıklı insanlardan çok daha güçlüdür.” Bunu iki sebebe dayandırmış. İlki, tehditleri çok daha ikna edicidir.
Suppose I'm in a confrontation with you and you threaten me and you’re a rational, reasonable... person. So I know your threats ...
Düşünün, sizinle karşı karşıyayım, beni tehdit ediyorsunuz, ama mantıklı, makul bir insansınız. Yani tehditleriniz-
Woman: Ehh.
Kadın: Ehh.
(Laughter)
(Gülme sesleri)
PB: Well, I know your threats are going to be normal, proportional and reasonable. But, if as somebody is hinting here, you’re a perverse agent, I have no idea what you're capable of and you're far more frightening to me.
PB: Tehditlerinizin normal, orantılı ve makul olacağını biliyorum. Ama, burada birinin ima ettiği gibi, ahlaksız biriyseniz, neler yapabileceğinize dair hiçbir fikrim olmaz, ve daha korkutucu olursunuz.
Second reason is, if you're wholly predictable, people learn to hack you. So again, if you're rational and I have to outsmart you, figure out what you're going to do next, I figure you’ll do the rational thing. If you're perverse, you're harder to predict. And so harder to hack.
İkinci sebepse, eğer ne yapacağınızı tahmin etmek kolaysa, insanlar sizi çözebilir. Yani, eğer mantıklı biriyseniz ve ne yapacağınızı kestirmem gerekirse, mantıklı olanı yapacağınızı bilirim. Ahlaksızsanız, tahmin edilemezsiniz. Sizi çözmek zor olur.
Edgar Allan Poe, describing perversity, described, talked about imps, little magical demons in our heads that cause us to do terrible things. But like I said, I'm a psychologist, I don't believe in imps. I think what we do has reasons, has motivations. And I think for perverse actions there is a range of them.
Edgar Allan Poe, ahlaksızlığı tanımlarken iblislerden bahseder, kafamızın içinde, korkunç şeyler yapmamıza sebep olan küçük şeytanlar. Ama dediğim gibi, ben bir psikoloğum, iblislere inanmam. Bence yaptıklarımızın sebepleri, gerekçeleri var. Bence ahlaksız eylemlerin birçok sebebi var.
One of them was mentioned by Augustine. So later on, after describing the incident with the pears, he writes, "I would not have done it by myself. My satisfaction did not lie in the pears, it lay in the crime itself, committed in league with a gang of sinners." The social force drove him.
Augustinus, birinden bahsetmişti. Armut olayını anlattıktan sonra diyor ki, “Tek başıma olsaydım yapmazdım. O meyvelerde zevkime hitap eden bir şey yoktu, zevkime hitap eden şey, günahkarlar çetesiyle birlikte işlemiş olduğum suçun kendisiydi.” Sosyal baskı onu zorladı.
And there are other things, too. One force that really interests me goes under many names: self-governance, freedom, liberty, agency. Call it autonomy. Call it a desire to be free to do what you want, free of the constraints of other people and free also of the constraints of rationality and morality.
Başka şeyler de var. Gerçekten ilgimi çeken bir kuvvetin, birçok ismi var: öz yönetim, özgürlük, hürriyet. İster bağımsızlık deyin. İster özgür olma, istediğini yapma arzusu deyin. Diğer insanların, ve mantığın, ahlakın kısıtlamalarından kurtulma isteği. Jonah Berger bu konuda güzel bir örnek veriyor.
And Jonah Berger gives a nice example of this. He talks about the Tide Pod challenge of a few years ago, where many teenagers, instead of using these as detergent products, bit into them and sometimes consumed them. Now, as you might imagine, Procter and Gamble, who own the products, were incredibly unhappy about this and they set up an extremely expensive ad campaign designed to stop people from consuming these products. And one of their campaigns involved a ... popular football player known as Gronk.
Birkaç yıl önce yapılan bir Bulaşık Tableti deneyinden bahsediyor. Birçok genç, tabletleri temizlik ürünü olarak kullanmak yerine, ısırdı ve hatta yuttu. Tahmin edebileceğiniz üzere, ürünlerin sahibi olan P&G markası bundan hiç memnun olmadı, insanların bu ürünleri tüketmesini önlemek için son derece pahalı bir reklam kampanyası düzenlediler. Kampanyalarından birinde ünlü futbol oyuncusu Gronk da vardı.
So the ad would begin, "Hey, Gronk, is eating the pods ever a good idea?" And Gronk responds, "No, no, no." Berger points out, when this ad came up, consumption of the pots shot up.
Reklam şöyle başlıyor, “Hey, Gronk, bulaşık tabletlerini yemek hiç iyi bir fikir mi?” Gronk cevaplıyor, “Hayır, hayır, hayır.” Berger şuna dikkat çekiyor, bu reklam yayınlandığında, tabletlerin tüketimi fırladı.
(Laughter)
(Gülme sesleri)
Not down. "Nobody's going to tell me what to do. Who is this Gronk telling me what to do? I want to be an autonomous, free being."
Düşmedi. “Kimse bana ne yapacağımı söyleyemez. Gronk kim ki bana ne yapacağımı söylüyor? Ben bağımsız, özgür bir varlığım.”
And psychologists call this reactance. This means it's "an unpleasant feeling that emerges when people experience a threat to or loss of their free behaviors." And there's a wealth of laboratory studies looking at reactance. So they test the idea that what you try to do is reestablish the threatened freedom.
Biz psikologlar buna tepkinlik deriz. Anlamı şu, “insanların özgür davranışları tehdit altında olduğunda ortaya çıkan, hoş olmayan bir his” Tepkinlikle ilgili birçok laboratuvar çalışması var. Tehdit altındaki özgürlüğünüzü yeniden sağlamaya çalıştığınız fikrini test ediyorlar.
And so one of the studies, for instance, looks at binge-drinking ads and finds that when binge drinking ads are particularly heavy-handed, people often respond by drinking more. ... "I'm going to reestablish my freedom." "I'm going to do what I want."
Örneğin bir çalışma, aşırı içki içmeyle ilgili reklamları araştırıyor ve şu sonuca ulaşıyor, bu reklamlar çok katı, sert olduğunda insanlar daha çok içiyorlar. “Özgürlüğümü yeniden sağlayacağım.” “Ne istersem yaparım.″
Or take threats of reprisal. There's a lovely study by a team of political scientists which asked you, asked the subjects, to imagine that they’re an ambassador to a country and they're deciding whether or not to have sanctions towards that country. In one condition, the dictator says "If you do sanctions towards our country, that's OK, I won't do anything." In the second condition, the dictator says, "If you do sanctions towards our country, I will unleash terrorist attacks against you."
Ya da intikam tehditleri. Bir grup siyaset bilimcinin yaptığı harika bir çalışma var. Katılımcılardan, bir ülkeye elçi olarak gittiklerini düşünmeleri isteniyor ve o ülkeye yaptırım uygulayıp uygulamayacaklarına karar verecekler. Bir durumda, diktatör diyor ki “Eğer ülkemize yaptırım uygularsan sorun değil, bir şey yapmam.” İkinci durumdaysa, diktatör diyor ki “Eğer ülkemize yaptırım uygularsan ben de size terör saldırısı düzenlerim.”
What's the stunning finding from this is that in the second condition, not the first, they were more likely to do it. A lot of our perverse actions are in response to people telling us not to do what we want to do, and it makes us want all the more to do that thing.
Şaşırtıcıdır ki, ikinci durumda, evet, birincide değil, katılımcılar daha çok yaptırım uyguladı. Birçok ahlaksız eylem, bize yapmak istediğimiz şeyi yapmamamızı söyleyen kişilere bir cevaptır o şeyi yapmayı daha çok isteriz.
I think there are two lessons from the study of perversity. One is to appreciate its role in everyday life. It's really worth knowing that there are people out there who really do want to watch the world burn. And I think it's also worth knowing that each and every one of us, at some point in our life, wants to watch the world burn at least a little bit.
Bence ahlaksızlık çalışmasından alınacak 2 ders var. Birisi, ahlaksızlığın günlük hayattaki rolünü takdir etmek. Ortalıkta gerçekten dünyanı yanışını izlemek isteyen insanlar olduğunu bilmemiz gerekiyor. Bence şunu da bilmemiz gerekiyor, her birimiz hayatımızın bir noktasında dünyanın yanarken oturup izlemek istemişizdir, azıcık bile olsa. (Gülme sesleri)
(Laughter)
I think it's worth knowing, at least for consequential decisions like choosing who to vote for, that people aren't just motivated by material self-interest or by an affiliation to social and political group. Sometimes people want to be autonomous beings, they want to be free. And telling these people, "What you're doing is stupid," "what you're doing is irrational," "what you're doing is immoral," can have the paradoxical effect of motivating them to do exactly what you don't want them to do.
Şunu da bilmemiz gerekiyor, belli sonuçları olan bir karar verirken, mesela kime oy vereceğimizi seçmek gibi, sadece maddi çıkarlarımızı gözetmiyoruz, ya da sadece bir sosyal veya siyasi grupla ilişkimizi gözetmiyoruz. Bazen sadece bağımsız varlıklar olmak istiyoruz, özgür olmak istiyoruz. Böyle kişilere “Yaptığın şey aptalca,” “yaptığın şey mantıksız,” “yaptığın şey ahlaksızca,” demek, paradoksal bir etkiye yol açabilir. Tam da yapmalarını istemediğiniz şeyi yapmalarına sebep olabilirsiniz.
The second lesson of perversity has to do with our everyday lives. A lot of perversity is awful. I think the world would be better off without it. But I think we've seen a little bit that perversity could be funny. It could be clever. I think it can make the world a better place. And so I guess I'd suggest that a life with a little bit of perversity in it, a life where sometimes you put your finger into your friend's ice cream, is a life that's a lot more interesting.
Ahlaksızlıktan çıkarılacak ikinci ders, günlük yaşamlarımızla alakalı. Birçok ahlaksızlık korkunçtur. Onlar olmasa dünya daha iyi bir yer olurdu. Ama bence komik olabilecek ahlaksızlıklar da gördük. Zekice de olabilir. Bence dünyayı daha iyi bir yer de yapabilir. Bu yüzden şunu söylüyorum, içinde birazcık ahlaksızlık olan bir hayat, bazen arkadaşınızın dondurmasına parmağınızı soktuğunuz bir hayat, çok daha ilginç bir hayattır.
Thank you.
Teşekkürler.
(Applause)
(Alkış sesleri)