I've been intrigued by this question of whether we could evolve or develop a sixth sense -- a sense that would give us seamless access and easy access to meta-information or information that may exist somewhere that may be relevant to help us make the right decision about whatever it is that we're coming across. And some of you may argue, "Well, don't today's cell phones do that already?" But I would say no. When you meet someone here at TED -- and this is the top networking place, of course, of the year -- you don't shake somebody's hand and then say, "Can you hold on for a moment while I take out my phone and Google you?" Or when you go to the supermarket and you're standing there in that huge aisle of different types of toilet papers, you don't take out your cell phone, and open a browser, and go to a website to try to decide which of these different toilet papers is the most ecologically responsible purchase to make.
Tôi bị hấp dẫn bởi câu hỏi liệu chúng ta có thể tạo ra hoặc phát triển một giác quan thứ sáu. Một giác quan đưa đến cho chúng ta một sự tiếp cận trơn tru và dễ dàng truy cập những thông tin mở rộng hoặc thông tin tồn tại ở một nơi nào đó có liên quan, nhằm giúp chúng ta có được quyết định đúng đắn về bất cứ thứ gì mình gặp phải. Tuy vậy, một số người có thể cho rằng à, chẳng phải điện thoại di động ngày này đã làm được chuyện đó rồi? Tôi tin là không. Khi bạn gặp ai đó ở TED -- và dĩ nhiên đây là nơi có mạng lưới thông tin hàng đầu -- bạn không bắt tay họ rồi nói rằng "Xin chờ một chút để tôi lấy điện thoại và tìm kiếm thông tin về bạn?" Hoặc khi bạn đến siêu thị và đứng trước một gian hàng lớn với nhiều loại giấy vệ sinh khác nhau, bạn không lấy điện thoại ra, mở trình duyệt web, và vào một trang web nào đó để quyết định nên mua loại giấy vệ sinh nào là tốt nhất cho môi trường sinh thái?
So we don't really have easy access to all this relevant information that can just help us make optimal decisions about what to do next and what actions to take. And so my research group at the Media Lab has been developing a series of inventions to give us access to this information in a sort of easy way, without requiring that the user changes any of their behavior. And I'm here to unveil our latest effort, and most successful effort so far, which is still very much a work in process. I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together with components that are off the shelf -- and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
Thật sự chúng ta không thể truy cập một cách dễ dàng tất cả các thông tin liên quan trên, nhằm giúp chúng ta đưa ra những quyết định tối ưu về những gì mình nên làm và hành động như thế nào. Do vậy, nhóm nghiên cứu của tôi tại Media Lab đã phát triển một loạt những phát minh để giúp chúng ta truy cập những thông tin này một cách dễ dàng mà không đòi hỏi người dùng phải thay đổi hành vi của họ. Và tôi ở đây để công bố nỗ lực sau cùng và thành công nhất của chúng tôi cho đến hôm nay, dù vẫn còn nhiều việc đang được tiến hành. Tôi đang đeo thiết bị đó và chúng tôi đã tích hợp nó với những bộ phận có giá cả phải chăng -- chỉ với giá 350 đô la Mỹ ở thời điểm hiện tại.
I'm wearing a camera, just a simple web cam, a portable, battery-powered projection system with a little mirror. These components communicate to my cell phone in my pocket which acts as the communication and computation device. And in the video here we see my student Pranav Mistry, who's really the genius who's been implementing and designing this whole system. And we see how this system lets him walk up to any surface and start using his hands to interact with the information that is projected in front of him. The system tracks the four significant fingers. In this case, he's wearing simple marker caps that you may recognize. But if you want a more stylish version, you could also paint your nails in different colors.
Tôi đang đeo một máy ghi hình đơn giản, và một hệ thống chiếu di động dùng pin với một tấm gương nhỏ. Những bộ phận này được kết nối tới điện thoại trong túi tôi nó đóng vai trò của một thiết bị liên lạc và tính toán. Và trong đoạn phim này chúng ta sẽ thấy học trò của tôi - Pranav Mistry một thiên tài thật sự, người đã và đang phát triển và thiết kế toàn bộ hệ thống này. Và chúng ta sẽ thấy bằng cách nào hệ thống này cho phép cậu ta sử dụng mọi bề mặt và dùng tay để tương tác với thông tin đang được chiếu trước mặt cậu ấy. Hệ thống theo dấu cử động của bốn ngón tay. Như trên, cậu ta đang đeo các miếng đánh dấu đơn giản mà các bạn có thể nhận ra được. Nhưng nếu muốn có một phiên bản thời trang hơn bạn cũng có thể sơn các ngón tay với những màu khác nhau.
And the camera basically tracks these four fingers and recognizes any gestures that he's making so he can just go to, for example, a map of Long Beach, zoom in and out, etc. The system also recognizes iconic gestures such as the "take a picture" gesture, and then takes a picture of whatever is in front of you. And when he then walks back to the Media Lab, he can just go up to any wall and project all the pictures that he's taken, sort through them and organize them, and re-size them, etc., again using all natural gestures.
Về cơ bản, thiết bị ghi hình này sẽ theo dõi cử động của bốn ngón tay và nhận dạng bất kỳ động tác nào của cậu ta ví dụ, cậu ta có thể coi bản đồ của Long Beach, phóng to, thu nhỏ,.... vân vân Hệ thống cũng nhận dạng được các động tác có tính hình tượng chẳng hạn như động tác chụp hình, thế là bạn chụp được một cảnh phía trước mình. Và khi cậu ta trở về Media Lab, cậu ta chỉ cần đứng trước một bức tường và chiếu lên đó tất cả ảnh cậu ấy đã chụp, phân loại và sắp xếp, cũng như thay đổi kích cỡ của chúng, vân vân, bằng mọi cự động bình thường.
So, some of you most likely were here two years ago and saw the demo by Jeff Han, or some of you may think, "Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?" And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc. But the difference here is that you can use any surface, you can walk up to any surface, including your hand, if nothing else is available, and interact with this projected data. The device is completely portable, and can be --
Một số bạn có thể đã ở đây hai năm trước và thấy phiên bản mẫu của Jeff Han hoặc một số có thể nghĩ rằng "Chẳng phải nó cũng giống Microsoft Surface Table?" Đúng vậy, bạn cũng tương tác thông qua những cử chỉ tự nhiên, hai tay, vân vân. Nhưng điểm khác biệt ở đây là bạn có thể sử dụng bất kỳ bề mặt nào, bạn có thể bước tới một bề mặt bất kỳ, kể cả bàn tay của mình nếu không có thứ gì khác và tương tác với các dữ liệu được chiếu trên đó. Thiết bị này hoàn toàn cơ động.
(Applause)
và có thể ...
(Applause ends)
(Khán giả vỗ tay}
So, one important difference is that it's totally mobile. Another even more important difference is that in mass production, this would not cost more tomorrow than today's cell phones and would actually not sort of be a bigger packaging -- could look a lot more stylish than this version that I'm wearing around my neck. But other than letting some of you live out your fantasy of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report," the reason why we're really excited about this device is that it really can act as one of these sixth-sense devices that gives you relevant information about whatever is in front of you. So we see Pranav here going into the supermarket and he's shopping for some paper towels. And, as he picks up a product, the system can recognize the product that he's picking up, using either image recognition or marker technology, and give him the green light or an orange light. He can ask for additional information. So this particular choice here is a particularly good choice, given his personal criteria. Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it rather than the most ecologically responsible choice.
Điểm khác biệt đáng chú ý là tính cơ động. Một điều còn quan trọng hơn đó là trong sản xuất đại trà trong tương lai nó sẽ không mắc hơn những chiếc điện thoại di động ngày nay không quá to và có thể sẽ trông thời trang hơn phiên bản tôi đang đeo trên cổ. Nhưng thay vì để cho một số bạn thỏa sức tưởng tượng rằng bạn trông ngầu như Tom Cruise trong "Minority Report", lý dó khiến chúng tôi thật thích thú về thiết bị này là nó thật sự có thể hoạt động như một thiết bị "giác quan thứ sáu" nhằm đưa ra các thông tin liên quan về bất cứ thứ gì trước mặt bạn. Chúng ta có thể thấy Pranav đang đi siêu thị và đang kiếm mua khăn giấy. Và khi cậu ta cầm một sản phẩm lên, hệ thống có thể nhận dạng sản phẩm mà cậu ấy đang cầm bằng cách sử dụng kỹ thuật nhận dạng hình ảnh hoặc mã vạch, và hiện đen xanh lá hay cam. Cậu ta cũng có thể yêu cầu thêm thông tin. Cho nên sự chọn lựa ở đây là một sự lựa chọn tốt với những tiêu chí riêng của cậu ấy. Một số bạn có thể muốn loại giấy vệ sinh có nhiều chất tẩy trắng nhất hơn là loại thân thiện nhất với mội trường.
(Laughter)
(Khán giả cười)
If he picks up a book in the bookstore, he can get an Amazon rating -- it gets projected right on the cover of the book. This is Juan's book, our previous speaker, which gets a great rating, by the way, at Amazon. And so, Pranav turns the page of the book and can then see additional information about the book -- reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc. If he turns to a particular page, he finds an annotation by maybe an expert or a friend of ours that gives him a little bit of additional information about whatever is on that particular page. Reading the newspaper -- it never has to be outdated.
Nếu cậu ta cầm lên một cuốn sách trong hiệu sách, cậu ta có thể có được bảng xếp hạng của Amazon. Nó được chiếu ngay trên bìa của cuốn sách. Đây là sách của Juan, người mới vừa có bài thuyết trình và có được một thứ hạng cao tại Amazon. Tiếp theo đó, Pranav mở sách và có thể thấy những thông tin thêm về cuốn sách những nhận xét của độc giả, hoặc những thông tin của nhà phê bình ưa thích của câu ta, vân vân. Nếu cậu ta lật đến một trang cụ thể cậu ta có thể sẽ tìm thấy chú thích của một chuyên gia quen thuộc với chúng ta nhằm cung cấp thêm chút ít thông tin cho cậu ấy về những gì trên trang sách đó Đọc báo chẳng bao giờ là lỗi thời.
(Laughter)
(Khán giả cười)
You can get video annotations of the events that you're reading about. You can get the latest sports scores, etc. This is a more controversial one.
Bạn có thể xem một đoạn phim chú thích về những sự kiện gì bạn đang đọc Bạn cũng có thể cập nhật tỉ số của các môn thể thao, vân vân. Đây là một việc nữa đáng tranh cãi.
(Laughter)
(Khán giả cười)
As you interact with someone at TED, maybe you can see a word cloud of the tags, the words that are associated with that person in their blog and personal web pages. In this case, the student is interested in cameras, etc. On your way to the airport, if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc. And, if you need to know what the current time is, it's as simple as drawing a watch --
Khi bạn giao tiếp với một ai đó tại TED, có thể bạn sẽ thấy một tập hợp các từ khóa, những từ liên quan đến người đó trên blog và trang web cá nhân của họ. Như trên, cậu sinh viên này thích máy chụp hình, vân vân. Trên đường tới sân bay, Nếu bạn cầm chiếc vé máy bay lên, nó có thể cho biết rằng chuyến bay của bạn đã bị hoãn, cửa ra máy bay đã đổi, vân vân. Và nếu muốn biết giờ hiện tại thì bạn chỉ cần vẽ một chiếc đồng hồ
(Laughter)
(Khán giả cười)
(Applause)
(Khán giả vỗ tay)
on your arm.
trên tay mình.
So that's where we're at so far in developing this sixth sense that would give us seamless access to all this relevant information about the things that we may come across. My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
Đó là những gì chúng tôi đã làm được khi phát triển giác quan thứ sáu này thiết bị cung cấp cho ta kết nối liền mạch tới mọi thông tin liên quan đến những gì chúng ta gặp phải. Học trò của tôi - Pranav, như tôi đã nói, một thiên tài.
(Applause and cheering)
(Khán giả vỗ tay)
(Applause ends)
He does deserve a lot of applause, because I don't think he's slept much in the last three months, actually. And his girlfriend is probably not very happy about him either. But it's not perfect yet, it's very much a work in progress. And who knows, maybe in another 10 years we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant.
Cậu ta xứng đáng thật nhiều tràng vỗ tay vì quả thật tôi không nghĩ rằng cậu ấy đã ngủ được nhiều trong ba tháng vừa qua. Và bạn gái cậu ấy có lẽ cũng không vui lắm về cậu ấy. Nhưng nó vẫn chưa hoàn chỉnh và chúng tôi vẫn còn nhiều việc phải làm Và ai biết được, có thể trong 10 năm tới chúng ta sẽ ở đây với một giác quan thứ sáu được cấy ghép trong não.
Thank you.
Xin cảm ơn.
(Applause)
(Khán giả vỗ tay)