I've been intrigued by this question of whether we could evolve or develop a sixth sense -- a sense that would give us seamless access and easy access to meta-information or information that may exist somewhere that may be relevant to help us make the right decision about whatever it is that we're coming across. And some of you may argue, "Well, don't today's cell phones do that already?" But I would say no. When you meet someone here at TED -- and this is the top networking place, of course, of the year -- you don't shake somebody's hand and then say, "Can you hold on for a moment while I take out my phone and Google you?" Or when you go to the supermarket and you're standing there in that huge aisle of different types of toilet papers, you don't take out your cell phone, and open a browser, and go to a website to try to decide which of these different toilet papers is the most ecologically responsible purchase to make.
Uma questão me intriga se nós poderíamos desenvolver um sexto sentido Um sentido que nos desse acesso imediato e simples a meta-informação ou a informação que possa existir em algum outro lugar e que possa ser relevante para nos ajudar a tomar a decisão correta sobre qualquer coisa que encontremos Alguns de vocês podem argumentar, bem, os celulares hoje em dia já não fazem isso? Mas eu diria que não. Quando vocês encontram alguém aqui no TED -- e este é o principal local de relacionamento, é claro, do ano -- vocês não apertam a mão dessa pessoa e dizem, "Você pode esperar um pouquinho enquanto eu pego meu celular e procuro no Google informações sobre você? Ou quando você vai ao supermercado e está parado ali naquele enorme corredor com diferentes tipos de papel higiênico, você não pega o celular, abre o navegador e vai a um site tentar decidir qual dos diferentes tipos de papel higiénico é o mais ecológico para se comprar.
So we don't really have easy access to all this relevant information that can just help us make optimal decisions about what to do next and what actions to take. And so my research group at the Media Lab has been developing a series of inventions to give us access to this information in a sort of easy way, without requiring that the user changes any of their behavior. And I'm here to unveil our latest effort, and most successful effort so far, which is still very much a work in process. I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together with components that are off the shelf -- and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
Portanto, nós não temos acesso fácil a toda essa informação relevante, que pode nos ajudar a tomar boas decisões sobre o que fazer em seguida e quais ações tomar. Assim, o meu grupo de pesquisa no Media Lab tem desenvolvido uma série de invenções para nos dar acesso a essas informações. de uma forma fácil, sem termos que alterar o comportamento normal das pessoas. E eu estou aqui para mostrar o nosso último esforço, e o mais bem sucedido até agora, mas que ainda é muito um trabalho em desenvolvimento Eu estou vestindo o dispositivo agora e nós meio que montamos com componentes de prateleira -- e, a propósito, custa apenas 350 dolares hoje.
I'm wearing a camera, just a simple web cam, a portable, battery-powered projection system with a little mirror. These components communicate to my cell phone in my pocket which acts as the communication and computation device. And in the video here we see my student Pranav Mistry, who's really the genius who's been implementing and designing this whole system. And we see how this system lets him walk up to any surface and start using his hands to interact with the information that is projected in front of him. The system tracks the four significant fingers. In this case, he's wearing simple marker caps that you may recognize. But if you want a more stylish version, you could also paint your nails in different colors.
Estou usando uma câmera, apenas uma simples câmera web, um sistema de projeção portátil a baterias, e com um pequeno espelho. Esses componentes comunicam-se com o meu celular que está no meu bolso e que funciona como dispositivo de comunicação, e de computação. E no vídeo podemos ver o meu aluno Pranav Mistry que é na realidade o génio que tem implementado e a projetado todo o sistema. E vemos como o sistema permite que ele se aproxime de qualquer superfície e comece a usar suas mãos para interagir com a informação que é projetada à sua frente. O sistema segue os quatro dedos significativos. Neste caso, ele está usando tampas de marcadores que vocês podem reconhecer. Mas se quiserem uma versão mais estilizada vocês poderiam pintar as unhas com diferentes cores.
And the camera basically tracks these four fingers and recognizes any gestures that he's making so he can just go to, for example, a map of Long Beach, zoom in and out, etc. The system also recognizes iconic gestures such as the "take a picture" gesture, and then takes a picture of whatever is in front of you. And when he then walks back to the Media Lab, he can just go up to any wall and project all the pictures that he's taken, sort through them and organize them, and re-size them, etc., again using all natural gestures.
E a câmera basicamente segue esses quatro dedos e reconhece qualquer movimento que ele faça de forma a que ele, por exemplo, abra um mapa de Long Beach, e o amplie ou diminua, et cetera. O sistema também reconhece gestos simbólicos tais como o gesto de tirar uma fotografia, e tira uma foto do que quer que esteja a sua frente. E quando ele volta para o Media Lab, ele pode se aproximar de qualquer parede e projetar todas as fotografias que tirou, manuseá-las e organizá-las, e alterar os tamanhos, et cetera, utilizando sempre gestos naturais.
So, some of you most likely were here two years ago and saw the demo by Jeff Han, or some of you may think, "Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?" And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc. But the difference here is that you can use any surface, you can walk up to any surface, including your hand, if nothing else is available, and interact with this projected data. The device is completely portable, and can be --
Bom, alguns de vocês provavelmente estiveram aqui há dois anos e viram a demonstração de Jeff Han ou alguns de vocês podem pensar, "bem, isso não se parece um pouco com a 'Microsoft Surface Table'?" E é verdade, você tambem interage usando gestos naturais, ambas as mãos, et cetera. Mas a diferença é que aqui podemos utilizar qualquer superfície, Você pode ir até uma superfície qualquer incluindo a sua mão se mais nada estiver disponível e interagir com os dados projetados O dispositivo é completamente portável
(Applause)
e pode ser...
(Applause ends)
(Palmas)
So, one important difference is that it's totally mobile. Another even more important difference is that in mass production, this would not cost more tomorrow than today's cell phones and would actually not sort of be a bigger packaging -- could look a lot more stylish than this version that I'm wearing around my neck. But other than letting some of you live out your fantasy of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report," the reason why we're really excited about this device is that it really can act as one of these sixth-sense devices that gives you relevant information about whatever is in front of you. So we see Pranav here going into the supermarket and he's shopping for some paper towels. And, as he picks up a product, the system can recognize the product that he's picking up, using either image recognition or marker technology, and give him the green light or an orange light. He can ask for additional information. So this particular choice here is a particularly good choice, given his personal criteria. Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it rather than the most ecologically responsible choice.
Uma diferença importante é que ele é totalmente móvel Outra diferença ainda mais importante é que com produção em massa ele não cusaria mais do que os celulares de hoje em dia e não seria mesmo muito maior que eles poderia parecer muito mais estiloso do que essa versão que estou usando em torno do meu pescoço Mas, ao invés, deixar alguns de vocês sonharem parecer tão legais quanto o Tom Cruise em "Minority Report" a razão pela qual estamos muito animados com este dispositivo é que ele pode realmente funcionar com um desses dispositivos de sexto sentido que te dá informação relevante sobre qualquer coisa que esteja a sua frente Aqui nós vemos o Pranav indo a um supermercado e ele vai comprar papel toalha E, quando ele pega um produto o sistema pode reconhecer o produto que ele está segurando usando reconhecimento de imagem ou tecnologia de marcação e dar a ele a luz verde ou uma luz laranja Ele pode pedir por informação adicional Então, sua escolha aqui é uma boa escolha, dado seu critério pessoal. Alguns de vocês podem querer o papel higiênico com mais água sanitária em sua composição ao invés da escolha mais ecologicamente responsável
(Laughter)
(Risadas)
If he picks up a book in the bookstore, he can get an Amazon rating -- it gets projected right on the cover of the book. This is Juan's book, our previous speaker, which gets a great rating, by the way, at Amazon. And so, Pranav turns the page of the book and can then see additional information about the book -- reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc. If he turns to a particular page, he finds an annotation by maybe an expert or a friend of ours that gives him a little bit of additional information about whatever is on that particular page. Reading the newspaper -- it never has to be outdated.
Se ele pega um livro na livraria ele pode receber uma avaliação da Amazon Ela é projetada bem na capa do livro Este é o livro do Juan, o palestrante anterior que, a propósito, recebeu uma ótima avaliação na Amazon E então, o Pranav vira as páginas do livro e pode então ver informação adicional sobre o livro -- comentários de leitores, talvez alguma informação de seu crítico favorito, etc. Se ele abre em uma página em particular ele encontra anotações feitas por um especialista ou algum amigo nosso isto dá a ele um pouco mais de informação sobre o que está naquela página em particular Lendo o jornal -- não precisa nunca estar desatualizado.
(Laughter)
(Risadas)
You can get video annotations of the events that you're reading about. You can get the latest sports scores, etc. This is a more controversial one.
Você pode receber anotações em vídeo do evento sobre o qual está lendo Você pode receber os últimos resultados de esportes etc Este é mais polêmico.
(Laughter)
(Risada)
As you interact with someone at TED, maybe you can see a word cloud of the tags, the words that are associated with that person in their blog and personal web pages. In this case, the student is interested in cameras, etc. On your way to the airport, if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc. And, if you need to know what the current time is, it's as simple as drawing a watch --
Quando você interage com alguém no TED, talvez você possa ver uma nuvem de palavras com os tags, as palavras que estão associadas com aquela pessoa em seu blog e páginas pessoais Neste caso, o estudante está interessado em câmeras, etc A caminho do aeroporto, se você segurar o seu cartão de embarque, ele pode dizer que seu vôo está atrasado, que o portão de embarque mudou, etc E, se você precisa saber que horas são agora é tão simples quanto desenhar um relógio --
(Laughter)
(Risada)
(Applause)
(Palmas)
on your arm.
no seu braço.
So that's where we're at so far in developing this sixth sense that would give us seamless access to all this relevant information about the things that we may come across. My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
Bem, isto é até onde fomos até agora em desenvolver esse sexto sentido que nos daria acesso imediato a toda essa informação relevante sobre as coisas que podemos encontrar em nosso caminho. Meu aluno Pranav, que é de verdade, como eu disse, o gênio por trás disso.
(Applause and cheering)
(Palmas)
(Applause ends)
He does deserve a lot of applause, because I don't think he's slept much in the last three months, actually. And his girlfriend is probably not very happy about him either. But it's not perfect yet, it's very much a work in progress. And who knows, maybe in another 10 years we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant.
Ele realmente merece muito aplauso porque eu não acho que ele dormiu muito nos último três meses, de verdade. E sua namorada não deve estar muito feliz com ele também. Mas não está perfeito ainda, é um trabalho em desenvolvimento E quem sabe, talvez daqui a 10 anos nós estaremos aqui com um implante de sexto sentido em nossos cérebros.
Thank you.
Obrigada
(Applause)
Palmas