I've been intrigued by this question of whether we could evolve or develop a sixth sense -- a sense that would give us seamless access and easy access to meta-information or information that may exist somewhere that may be relevant to help us make the right decision about whatever it is that we're coming across. And some of you may argue, "Well, don't today's cell phones do that already?" But I would say no. When you meet someone here at TED -- and this is the top networking place, of course, of the year -- you don't shake somebody's hand and then say, "Can you hold on for a moment while I take out my phone and Google you?" Or when you go to the supermarket and you're standing there in that huge aisle of different types of toilet papers, you don't take out your cell phone, and open a browser, and go to a website to try to decide which of these different toilet papers is the most ecologically responsible purchase to make.
He estado intrigada por esta pregunta de si se podría evolucionar o desarrollar un sexto sentido. Un sentido que nos daría un acceso fluido y fácil a meta-información o información que pueda existir en algún lugar y que pueda ser relevante para ayudarnos a tomar la decisión correcta sobre lo que sea que nos encontremos. Y algunos de ustedes pueden argumentar, ¿acaso los teléfonos celulares actuales no hacen eso ya? Pero yo diría que no. Cuando conoces a alguien aquí en TED -- y este es el lugar más importante del año para el networking, por supuesto -- no le das un apretón de manos y luego le dices: "¿Puede esperar un momento mientras tomo mi teléfono y lo busco en Google? " O cuando va al supermercado y está allí en ese enorme pasillo con diferentes tipos de papel higiénico, no toma su teléfono celular, abre un navegador, y va a un sitio web para tratar de decidir cuál de estos diferentes tipos de papel higiénico es la compra más ecológicamente responsable que puede hacer.
So we don't really have easy access to all this relevant information that can just help us make optimal decisions about what to do next and what actions to take. And so my research group at the Media Lab has been developing a series of inventions to give us access to this information in a sort of easy way, without requiring that the user changes any of their behavior. And I'm here to unveil our latest effort, and most successful effort so far, which is still very much a work in process. I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together with components that are off the shelf -- and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
Así que en realidad no tenemos fácil acceso a toda esta información relevante, que puede ayudarnos a optimizar las decisiones acerca de qué hacer a continuación y qué medidas tomar. Y así, mi grupo de investigación en el Media Lab ha venido desarrollando una serie de inventos para darnos acceso a esta información de una manera, digamos, sencilla, sin exigir que el usuario cambie su comportamiento. Estoy aquí para develar nuestro último esfuerzo, el más exitoso hasta la fecha que todavía es un trabajo en curso. Estoy usando el dispositivo en este momento y lo hemos ensamblado más o menos con componentes listos para ser usados -- y que cuestan, por cierto, sólo 350 dólares en este momento.
I'm wearing a camera, just a simple web cam, a portable, battery-powered projection system with a little mirror. These components communicate to my cell phone in my pocket which acts as the communication and computation device. And in the video here we see my student Pranav Mistry, who's really the genius who's been implementing and designing this whole system. And we see how this system lets him walk up to any surface and start using his hands to interact with the information that is projected in front of him. The system tracks the four significant fingers. In this case, he's wearing simple marker caps that you may recognize. But if you want a more stylish version, you could also paint your nails in different colors.
Estoy usando una cámara, una cámara web simple, un sistema de proyección portátil alimentado por baterías, con un pequeño espejo. Estos componentes se comunican a mi celular en el bolsillo que actúa como dispositivo de comunicación y computación. Y en este video vemos a mi estudiante Pranav Mistry, quien es realmente el genio que ha estado implementando y diseñando todo este sistema. Y vemos cómo este sistema le permite dirigirse a cualquier superficie y comenzar a utilizar sus manos para interactuar con la información que se proyecta delante de él. El sistema realiza un seguimiento de los cuatro dedos más significativos. En este caso, él está usando unas pequeñas tapas de marcadores que ustedes pueden reconocer. Pero si quieren una versión más elegante también pueden pintar sus uñas con colores diferentes.
And the camera basically tracks these four fingers and recognizes any gestures that he's making so he can just go to, for example, a map of Long Beach, zoom in and out, etc. The system also recognizes iconic gestures such as the "take a picture" gesture, and then takes a picture of whatever is in front of you. And when he then walks back to the Media Lab, he can just go up to any wall and project all the pictures that he's taken, sort through them and organize them, and re-size them, etc., again using all natural gestures.
Y la cámara, básicamente, sigue estos cuatro dedos y reconoce cualquier gesto que él hace así que puede ir, por ejemplo, a un mapa de Long Beach, acercarlo y alejarlo, etc. El sistema también reconoce gestos icónicos como el gesto de tomar una foto, y toma una foto de lo que está frente a ti. Y luego, cuando camina de vuelta al Media Lab, él puede acercarse a cualquier pared y proyectar todas las imágenes que ha tomado, navegar por ellas y organizarlas, cambiar su tamaño, etc., usando, de nuevo, sólo gestos naturales.
So, some of you most likely were here two years ago and saw the demo by Jeff Han, or some of you may think, "Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?" And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc. But the difference here is that you can use any surface, you can walk up to any surface, including your hand, if nothing else is available, and interact with this projected data. The device is completely portable, and can be --
Algunos de ustedes muy probablemente estaban aquí hace dos años y vieron la demostración de Jeff Han o algunos pueden pensar "Bueno, ¿esto no es parecido a lo que hace la mesa de Microsoft Surface?" Y sí, también interactúan mediante gestos naturales, ambas manos, etc. Pero la diferencia aquí es que se puede utilizar cualquier superficie, se puede caminar hacia cualquier superficie, incluida su mano si no hay nada más disponible e interactuar con los datos proyectados. El dispositivo es totalmente portátil,
(Applause)
y puede ser ...
(Applause ends)
(Aplausos)
So, one important difference is that it's totally mobile. Another even more important difference is that in mass production, this would not cost more tomorrow than today's cell phones and would actually not sort of be a bigger packaging -- could look a lot more stylish than this version that I'm wearing around my neck. But other than letting some of you live out your fantasy of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report," the reason why we're really excited about this device is that it really can act as one of these sixth-sense devices that gives you relevant information about whatever is in front of you. So we see Pranav here going into the supermarket and he's shopping for some paper towels. And, as he picks up a product, the system can recognize the product that he's picking up, using either image recognition or marker technology, and give him the green light or an orange light. He can ask for additional information. So this particular choice here is a particularly good choice, given his personal criteria. Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it rather than the most ecologically responsible choice.
Así que una diferencia importante es que es totalmente móvil. Otra diferencia aún más importante es que en la producción en masa esto no costaría mañana más de lo que cuestan hoy los teléfonos celulares y en realidad no requeriría un embalaje más grande -- podría verse mucho más elegante que esta versión que estoy usando en mi cuello. Pero más allá de dejar que algunos de ustedes vivan su fantasía de verse tan sofisticados como Tom Cruise en "Minority Report", la razón por la que estamos realmente entusiasmados con este dispositivo es que realmente puede actuar como uno de estos dispositivos de sexto sentido que le da información pertinente acerca de lo que sea que esté delante suyo. Así que vemos aquí a Pranav entrar en el supermercado, para comprar algunas toallas de papel. Cuando él toma un producto el sistema puede reconocer el producto que está sosteniendo usando ya sea reconocimiento de imágenes o tecnología de marcado, y darle una luz verde o una luz naranja. Se puede solicitar información adicional. Así que aquí esta elección es una opción especialmente buena, dados sus criterios personales. Algunos de ustedes podrían querer que sus toallas de papel tengan más blanqueador en lugar de la opción más responsable desde el punto de vista ecológico.
(Laughter)
(Risas)
If he picks up a book in the bookstore, he can get an Amazon rating -- it gets projected right on the cover of the book. This is Juan's book, our previous speaker, which gets a great rating, by the way, at Amazon. And so, Pranav turns the page of the book and can then see additional information about the book -- reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc. If he turns to a particular page, he finds an annotation by maybe an expert or a friend of ours that gives him a little bit of additional information about whatever is on that particular page. Reading the newspaper -- it never has to be outdated.
Si toma un libro en la librería, puede obtener la calificación de Amazon. Se proyecta directamente en la portada del libro. El libro es de Juan, nuestro orador anterior, que tiene una gran calificación, por cierto, en Amazon. Y así, Pranav pasa la página del libro y puede ver información adicional sobre él -- comentarios de los lectores, tal vez alguna información de su crítico favorito, etc. Si va a una página específica encuentra una anotación por un experto o por un amigo nuestro que le da un poco de información adicional acerca de lo que sea que haya en esa página en particular. Leer el periódico -- nunca tendría que ser obsoleto.
(Laughter)
(Risas)
You can get video annotations of the events that you're reading about. You can get the latest sports scores, etc. This is a more controversial one.
Usted puede conseguir las anotaciones de video del evento sobre el que está leyendo. Puede obtener los últimos resultados deportivos, etc. Este es uno un poco más controversial.
(Laughter)
(Risas)
As you interact with someone at TED, maybe you can see a word cloud of the tags, the words that are associated with that person in their blog and personal web pages. In this case, the student is interested in cameras, etc. On your way to the airport, if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc. And, if you need to know what the current time is, it's as simple as drawing a watch --
Mientras interactúa con alguien en TED, tal vez podría ver una nube de palabras de las etiquetas, las palabras que están asociadas con esa persona en su blog y páginas web personales. En este caso, el estudiante está interesado en cámaras, etc. En el camino al aeropuerto, si usted toma su tarjeta de embarque, puede decirle que su vuelo se retrasa, que ha cambiado la puerta, etc. Y, si lo que necesita saber es cuál es la hora actual es tan simple como dibujar un reloj --
(Laughter)
(Risas)
(Applause)
(Aplausos)
on your arm.
en su brazo.
So that's where we're at so far in developing this sixth sense that would give us seamless access to all this relevant information about the things that we may come across. My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
De modo que es donde nos encontramos de momento en el desarrollo de este sexto sentido, que nos daría un acceso fluido a toda esta información pertinente acerca de las cosas con las que nos podemos encontrar. Mi estudiante Pranav, quien es realmente, como he dicho, el genio detrás de esto.
(Applause and cheering)
(Aplausos)
(Applause ends)
He does deserve a lot of applause, because I don't think he's slept much in the last three months, actually. And his girlfriend is probably not very happy about him either. But it's not perfect yet, it's very much a work in progress. And who knows, maybe in another 10 years we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant.
El merece un montón de aplausos porque no creo que haya dormido mucho en los últimos tres meses, en realidad. Y su novia, probablemente, tampoco está muy feliz con él. No es perfecto todavía, es en gran medida un trabajo en progreso Y quién sabe, tal vez en 10 años vamos a estar aquí con el máximo implante cerebral de sexto sentido.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)