Интересувам се от въпросa дали може да развием шесто чувство. Чувство, което ще ни даде незабележим достъп и лесен достъп до мета-информация, или информация, която може да съществува някъде, която може да е от значение, за да ни помогне да вземем вярното решение за каквото и да е, когато се сблъскаме с него. Някои от вас може да спорят, днешните мобилни телефони не правят ли вече това? Бих казала, че не. Когато срещнеш някого тук в TED -- най-престижното място за комуникиране, разбира се, за годината -- Когато срещнеш някого тук в TED -- най-престижното място за комуникиране, разбира се, за годината -- не се ръкостискаш с някого и после казваш, "Може ли да изчакате за момент докато си взема телефона и потърся името ви в Гугъл?" Или когато отидете в супермаркета и застанете там в тaзи огромнa редицa от различни видове тоалетна хартия, няма да извадите вашия мобилен телефон и да отворите браузър, и да отидете на уеб страница, за да решите кой от тези различни видове тоалетна хартия е екологически най-отговорната покупка, която може да се направи?
I've been intrigued by this question of whether we could evolve or develop a sixth sense -- a sense that would give us seamless access and easy access to meta-information or information that may exist somewhere that may be relevant to help us make the right decision about whatever it is that we're coming across. And some of you may argue, "Well, don't today's cell phones do that already?" But I would say no. When you meet someone here at TED -- and this is the top networking place, of course, of the year -- you don't shake somebody's hand and then say, "Can you hold on for a moment while I take out my phone and Google you?" Or when you go to the supermarket and you're standing there in that huge aisle of different types of toilet papers, you don't take out your cell phone, and open a browser, and go to a website to try to decide which of these different toilet papers is the most ecologically responsible purchase to make.
Така че ние наистина нямаме лесен достъп до цялата тази значима информация, която може да ни помогне да вземем оптимални решения относно това, какво да правим след това и какви действия да предприемем. И така, моята научна група в Медия Лаб разработва серия от открития, за да ни даде достъп до тази информация по относително лесен начин, без да се изисква от потребителя да промени своето поведение. Аз съм тук за да разкрия нашият последен опит, най-успешният ни опит до сега, който е все още в процес на разработка. Всъщност нося едно от тези устройства в момента, което успяхме да сглобим с подръчни материали -- и между другото струва само 350 долара в този момент.
So we don't really have easy access to all this relevant information that can just help us make optimal decisions about what to do next and what actions to take. And so my research group at the Media Lab has been developing a series of inventions to give us access to this information in a sort of easy way, without requiring that the user changes any of their behavior. And I'm here to unveil our latest effort, and most successful effort so far, which is still very much a work in process. I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together with components that are off the shelf -- and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
Нося камера, проста уеб камера, портативна, захранвана от батерия прожекционна система с малко огледало. Тези компоненти се свързват с мобилния телефон в джоба ми, който служи като комуникационно и изчислително устройство. На видеото тук се вижда моят студент Пранав Мистри, който всъщност е геният, който внедрява и проектира цялата система. И сега виждаме как тази система му позволява да се приближи до всяка повърхност и да започне да използва ръцете си, за да взаимодейства с информацията, която е прожектирана пред него. Системата проследява четирите значими пръсти. В този пример, той носи прости маркиращи капачки, които могат да се разпознаят. Но ако искате по-стилна версия, може също и да оцветите ноктите си в различни цветове.
I'm wearing a camera, just a simple web cam, a portable, battery-powered projection system with a little mirror. These components communicate to my cell phone in my pocket which acts as the communication and computation device. And in the video here we see my student Pranav Mistry, who's really the genius who's been implementing and designing this whole system. And we see how this system lets him walk up to any surface and start using his hands to interact with the information that is projected in front of him. The system tracks the four significant fingers. In this case, he's wearing simple marker caps that you may recognize. But if you want a more stylish version, you could also paint your nails in different colors.
Камерата всъщност проследява тези четири пръста и разпознава всеки жест, който прави той. Така например, той може просто да отиде на картата на Лонг Бийч, да я намали, увеличи, и т.н. Системата също разпознава и иконни жестове, такива, като например жеста за снимане, и заснема всичко, което е пред вас. И когато той се върне обратно в Медия Лаб, той просто може да отиде до всяка стена и да прожектира всички снимки, които е направил, да ги сортира и организира, да ги мащабира, и т.н., отново използвайки само естествени жестове. Някои от вас, вероятно, бяха тук преди две години и видяха демонстрацията на Джеф Хан, или някои от вас може да си мислят, "Хм, това не прилича ли на масата Майкрософт Повърхност?" И да, тук също взаимодействате с естествени жестове, двете ръце, и т.н. Но разликата е, че тук може да използвате всяка повърхност, може да се приближите до всяка повърхност, включително и вашата ръка, ако нищо друго не е достъпно и да си взаимодействате с прожектираните данни. Устройството е напълно портативно, и може да бъде ... (Ръкопляскане)
And the camera basically tracks these four fingers and recognizes any gestures that he's making so he can just go to, for example, a map of Long Beach, zoom in and out, etc. The system also recognizes iconic gestures such as the "take a picture" gesture, and then takes a picture of whatever is in front of you. And when he then walks back to the Media Lab, he can just go up to any wall and project all the pictures that he's taken, sort through them and organize them, and re-size them, etc., again using all natural gestures. So, some of you most likely were here two years ago and saw the demo by Jeff Han, or some of you may think, "Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?" And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc. But the difference here is that you can use any surface, you can walk up to any surface, including your hand, if nothing else is available, and interact with this projected data. The device is completely portable, and can be -- (Applause) (Applause ends)
И така едно важно различие е, че е напълно преносимо. Друга, дори по-значима разлика е, че в масово производство този продукт няма да струва повече утре, отколкото днешен мобилен телефон, и всъщност няма да е в голяма опаковка -- би могъл да изглежда много по стилен, отколкото тази версия, която нося около врата си. Но освен да ви позволи да изживеете мечтите си, да изглеждате толкова добре, колкото Том Круз в "Специален доклад", причината, поради която наистина се вълнуваме около това устройство е, че наистина може да действа като едно от онези устройства за шесто чувство, които ви дават значима информация, относно каквото и да е, което се намира пред вас. Виждаме тук Пранав да отива в супермаркета да пазарува за хартиени кърпи. И, като вземе продукт, системата може да разпознае продуктът, който той избира, използвайки или технология за разпознаване на образи, или маркер технология, продуктът, който той избира, използвайки или технология за разпознаване на образи, или маркер технология, и да му покаже зелена или оранжева светлина. Той може да поиска допълнителна информация. Така този конкретен избор тук е особено добър избор, според неговите лични критерии. Някои от вас може да искат тоалетната хартия с най-много белина в нея, вместо най-екологично отговорния избор.
So, one important difference is that it's totally mobile. Another even more important difference is that in mass production, this would not cost more tomorrow than today's cell phones and would actually not sort of be a bigger packaging -- could look a lot more stylish than this version that I'm wearing around my neck. But other than letting some of you live out your fantasy of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report," the reason why we're really excited about this device is that it really can act as one of these sixth-sense devices that gives you relevant information about whatever is in front of you. So we see Pranav here going into the supermarket and he's shopping for some paper towels. And, as he picks up a product, the system can recognize the product that he's picking up, using either image recognition or marker technology, and give him the green light or an orange light. He can ask for additional information. So this particular choice here is a particularly good choice, given his personal criteria. Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it rather than the most ecologically responsible choice.
(Смях)
(Laughter)
Ако вземе книга в книжарницата, той може да получи рейтингът в Амазон. Той бива прожектиран точно на корицата на книгата. Това е книгата на Хуан, нашият предишен оратор, който има страхотен рейтинг, между другото, в Амазон. Така, Пранав обръща страницата на книгата и може да види допълнителна информация за книгата -- коментари на читателите, може би и някаква информация от неговия любим критик, и т.н. Ако отвори определена страница, той може да открие анотации от може би експерт или наш приятел, която му дава малко допълнителна информация, относно каквото и да е на тази определена страница. Четенето на вестник -- никога няма да е старомодно.
If he picks up a book in the bookstore, he can get an Amazon rating -- it gets projected right on the cover of the book. This is Juan's book, our previous speaker, which gets a great rating, by the way, at Amazon. And so, Pranav turns the page of the book and can then see additional information about the book -- reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc. If he turns to a particular page, he finds an annotation by maybe an expert or a friend of ours that gives him a little bit of additional information about whatever is on that particular page. Reading the newspaper -- it never has to be outdated.
(Смях)
(Laughter)
Може да получите видео анотации за събитията, за които четете. Може да получите последните спортни резултати и т.н. Това е по-спорно нещо.
You can get video annotations of the events that you're reading about. You can get the latest sports scores, etc. This is a more controversial one.
(Смях)
(Laughter)
Докато си общувате с някого по време на TED, може да видите облак с думи от таговете, думите, които се свързват с този човек, в техния блог и лични уеб страници. В този случай студентът се интересува от камери и т.н. На път към летището, ако вземете вашата бордова карта, устройството може да ви каже дали полетът има забавяне, дали порталът за излитане е променен и т.н. И ако ви трябва да знаете колко часа е в момента, това е толкова просто, колкото да се нарисува часовник -- (Смях) (Ръкопляскане) на вашата ръка.
As you interact with someone at TED, maybe you can see a word cloud of the tags, the words that are associated with that person in their blog and personal web pages. In this case, the student is interested in cameras, etc. On your way to the airport, if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc. And, if you need to know what the current time is, it's as simple as drawing a watch -- (Laughter) (Applause) on your arm.
Дотук сме стигнали с развитието на това шесто чувство, което ще ни даде незабележим достъп до цялата тази значима информация, относно нещата, на които може да се натъкнем. Моят студент Пранав, който наистина е, както казах, геният зад всичко това.
So that's where we're at so far in developing this sixth sense that would give us seamless access to all this relevant information about the things that we may come across. My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
(Ръкопляскане)
(Applause and cheering)
(Applause ends)
Той наистина заслужава доста аплодисменти, защото не мисля, че е спал доста през последните три месеца. И вероятно неговата приятелка също не е много щастлива за него. Но продуктът все още не е перфектен, все още е в процес на изработка. Кой знае, може би след още 10 години, ще бъдем тук с окончателният мозъчен имплант шесто чувство. Благодаря ви.
He does deserve a lot of applause, because I don't think he's slept much in the last three months, actually. And his girlfriend is probably not very happy about him either. But it's not perfect yet, it's very much a work in progress. And who knows, maybe in another 10 years we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant. Thank you.
(Ръкопляскане)
(Applause)