You're probably familiar with FOMO.
Provavelmente conhecem o FOMO.
[This guy invented the term]
[Foi este que inventou o termo]
That's short for "Fear Of Missing Out." It's that feeling you get when it seems everyone else is doing something better than what you're doing now. But there's another FO you need to know about, and it's far more dangerous. It's called FOBO, and it's short for "Fear Of a Better Option."
É a sigla para “Medo de Opções Falhadas” É o que sentimos quando parece que os outros fazem melhor as coisas do que nós. Mas há outro medo que precisam de conhecer, e que é muito mais perigosa. Chama-se FOBO sigla para “Medo de Melhores Opções”.
[The Way We Work]
[A forma como trabalhamos]
We live in a world of overwhelming choice. Even decisions that used to be simple, like choosing a restaurant or making everyday purchases, are now fraught with overanalysis. Technology has only made the issue more pronounced. If you want to buy a pair of white shoelaces online, you have to sort through thousands of items and read through hundreds of reviews. That's an astounding amount of information to process to just buy two pieces of string that cost less than your morning latte.
Vivemos num mundo de opções esmagadoras. Até as decisões que habitualmente eram simples, como escolher um restaurante ou fazer as compras do dia são hoje objeto de imensas análises. A tecnologia só tem tornado o problema mais pronunciado. Se quisermos comprar uns atacadores brancos <i>online</i>, temos de escolher entre milhares de artigos e ler centenas de avaliações. É uma quantia espantosa de informações a digerir só para comprar dois cordões que custam menos do que o café da manhã.
Chances are you've experienced FOBO when you've struggled to choose just one from a group of perfectly acceptable outcomes. It's a symptom of a culture which sees value in collecting and preserving as many options as possible.
É provável que vocês já tenham tido FOBO ao ter de escolher um de um grupo de resultados perfeitamente aceitáveis. É um sintoma duma cultura que valoriza reunir e preservar tantas opções quantas possíveis.
You might wonder why all of this is so bad. It seems counterintuitive. Shouldn't it be a privilege to have so many good options to choose from? The problem is, FOBO induces such severe analysis paralysis that it can negatively impact both your personal and professional life. When you can't make decisions with conviction, you waste precious time and energy.
Podem questionar porque é que isto parece mau. Parece contraintuitivo. Não será um privilégio ter tantas boas opções por onde escolher? O problema é que o FOBO provoca uma grave paralisia da análise que pode ter um impacto negativo na nossa vida pessoal e profissional. Quando não podemos tomar decisões com convicção, perdemos tempo e energia preciosos.
Luckily, there is a way to overcome FOBO. Here's a secret. With any decision you make, you first have to determine the stakes, as this will inform your decision-making strategy. When it comes down to it, you only really face three types of decisions in life: high stakes, low stakes and no stakes.
Felizmente, há uma forma de ultrapassar o FOBO. Mas é um segredo. Antes de tomarmos decisões, temos de determinar os riscos, porque é isso que motiva a nossa estratégia. Quando tudo se resume a esta última, só enfrentamos três tipos de decisões na vida: riscos altos, riscos baixos e ausência de riscos.
Let's start with no-stakes decisions. These are the minor details of life, where there is almost never an incorrect answer, and in a few hours, you won't even remember making the decision. A good example of this is choosing what to watch on TV. With thousands of shows, it's easy to get overwhelmed, yet no matter what you pick, the consequences are basically nonexistent. So spending more than a few moments on FOBO is a massive waste of energy. You just need to move on.
Comecemos pelas decisões sem riscos. São os menores pormenores da vida, onde quase nunca há uma reação incorreta, e, em poucas horas, nem sequer nos lembramos de tomar essa decisão. Um bom exemplo disto é escolher o que ver na TV. Com milhares de programas é fácil sentirmo-nos esmagados, mas, escolhamos o que escolhermos, as consequências são praticamente inexistentes. Por isso, perder mais do que uns momentos com o FOBO é um enorme desperdício de energia. É preciso passar adiante.
When it comes to no-stakes decisions, the key is to outsource them to the universe. For example, you can whittle down your choices to just two and then flip a coin. Or try my personal favorite -- ask the watch. Assign each one of your choices to one half of your watch, then let the second hand tell you what you're going to do. Looks like I'll be having the fish.
No que se refere às decisões sem riscos, o segredo é entregá-las ao universo. Por exemplo, podemos reduzir as escolhas apenas a duas e atirar uma moeda ao ar. Ou tentar aquilo que prefiro — perguntar ao relógio. Atribuímos cada uma das opções a metade do relógio, e esperamos que o ponteiro dos segundos nos diga o que devemos fazer. Parece que vou comer peixe.
That brings us to low-stakes decisions. These have consequences, but none are earth-shattering, and there are plenty of acceptable outcomes. Many routine things at work, like purchasing a printer, booking a hotel or choosing between possible venues for an off-site are classically low-stakes in nature. Some thinking is required, but these aren't make-or-break deliberations, and you'll probably forget about them in a few weeks. Here, you can also outsource decision-making, but you want some critical thinking involved, as there are some stakes. This time, you'll outsource to a person.
Isso leva-nos às decisões de baixo risco. Estas têm consequências mas nenhuma delas é arrasadora, e há muitos resultados aceitáveis. Muitas coisas rotineiras em jogo, como comprar uma impressora, fazer uma reserva num hotel ou escolher entre diversos locais para um encontro são de baixo risco por natureza. É precisa alguma reflexão, mas não são decisões de tudo ou nada e provavelmente estarão esquecidas em poucas semanas. Também podem delegar a tomada de decisões mas queremos envolver algum espírito crítico, porque há alguns riscos. Assim, remetemos a decisão para uma pessoa.
Set some basic criteria, select someone to present a recommendation, and then take their advice. Make sure to avoid the temptation to canvass. Your goal is to clear your plate, not to kick the can down the road.
Definimos critérios básicos, escolhemos alguém para nos dar um conselho e aceitamos o seu parecer. Temos de assegurar evitar a tentação de investigar. O objetivo é resolver o assunto, não é adiá-lo para o retomar.
Now that you tackled low-stakes and no-stakes decisions, you've created the space and time you'll need to handle high-stakes decisions. These are things like "which house should I buy" or "which job should I accept." Since the stakes are high and there are long-term implications, you absolutely want to get it right.
Agora, já dominamos as decisões de baixo risco e sem risco, e ficámos com espaço e tempo necessários para gerir as decisões de alto risco. São coisa como “que casa devo comprar?” ou “que trabalho devo aceitar?” Como os riscos são altos e há implicações a longo prazo, queremos decidir de forma correta.
Before we get to work, let's establish a few basic principles to guide you through the process. First, think about what really matters to you, and set your criteria accordingly.
Antes de começar, vamos estabelecer uns princípios básicos para nos orientarmos pelo processo. Pensem no que é importante, e estabeleçam critérios de acordo com isso.
Second, gather the relevant facts. Make sure you collect data about all of the options, so you can be confident that you're truly making an informed decision.
Reúnam os factos relevantes. Assegurem-se de que reúnem os dados sobre todas as opções, para agirem com a confiança de que estão a tomar decisões bem informadas.
And third, remember that FOBO, by nature, comes when you struggle to choose just one from a group of perfectly acceptable options. So no matter what you choose, you can rest assured that the downside is limited.
Lembrem-se que o FOBO, por natureza, aparece quando nos debatemos para escolher uma só entre um grupo de opções perfeitamente aceitáveis. Assim, qualquer que seja a nossa escolha, podemos ficar tranquilos porque o resultado é limitado,
Now that you've established some ground rules, the process can begin. Start by identifying a front-runner based on your intuition, then compare each of your options head-to-head with the front-runner, one-by-one. Each time, choose the better of the two based on the criteria, and discard the other one. Here's the trick to avoiding FOBO. When you eliminate an option, it's gone forever. If you keep returning to discarded options, you risk getting stuck. Now repeat this process until you get down to one final choice.
Depois de estabelecidas as regras básicas, pode começar o processo. Comecem por identificar alguém conhecedor, e depois comparem cada uma das vossas opções com o conhecedor, uma por uma. Em cada comparação, escolham a melhor das duas, com base nos critérios, e ponham a outra de lado. O truque para evitar o FOBO é este: Quando eliminarem uma opção, ela desaparece para sempre. Se voltarem às opções postas de lado, arriscam-se a ficarem encalhados. Repitam este processo até só restar uma opção final.
If you follow this system, you will usually end up with a decision on your own. On the rare occasion that you get stuck, you will outsource the final decision to a small group of qualified people who you trust and who are equipped to provide you with guidance on this particular topic. Engage a group of five or less, ideally an odd number of people so that you have a built-in tiebreaker if you need it.
Se seguirem este sistema, normalmente acabarão com uma decisão vossa. Nas raras ocasiões em que ficarem encalhados, entreguem a decisão final a um pequeno grupo de pessoas em quem vocês confiam e que tenham condições para vos orientarem nesse tópico em particular. Arranjem um grupo de cinco ou menos — um número ímpar de pessoas — para nunca poder haver um empate na decisão,
Now that you've made your choice, one last challenge remains. You have to commit. I can't promise you that you'll ever truly know if you've made the perfect decision, but I can tell you this: a significant percentage of people in the world will never have to worry about FOBO. Unlike the billions of people who have few options, if any, due to war, poverty or illness, you have plentiful opportunities to live decisively. You may not get everything you want, but the mere fact you get to decide is powerful.
Depois de terem feito a escolha, restar um problema final. Têm de a manter. Não vos garanto que saibam sempre que tomaram a decisão perfeita, mas posso dizer-vos isto: uma percentagem significativa de pessoas, no mundo inteiro, nunca se preocuparão com o FOBO. Ao contrário de milhares de milhões que têm poucas opções, ou nenhumas, devido à guerra, à pobreza ou à doença, vocês têm imensas oportunidades de viver segundo as vossas opções. Podem nem sempre obter tudo o que querem, mas o simples facto de poderem decidir é poderoso.
In fact, it's a gift. Make the most of it.
É uma dádiva. Aproveitem-na o melhor que puderem.