(Music)
(Музыка)
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you. Ooh, I'm like, "Phew, phew, calm down. Get back into my body now." (Laughter)
Спасибо. О-о-о, я прямо «Уфф… Уфф…, успокойся, возвращайся в своё тело». (Смех)
Usually when I play out, the first thing that happens is people scream out, "What's she doing?!" I'll play at these rock shows, be on stage standing completely still, and they're like, "What's she doing?! What's she doing?!" And then I'll kind of be like -- (Vvvwow!) -- and then they're like, "Whoa!" (Laughter)
Обычно, когда я играю, сначала происходит вот что. Раздаются выкрики: «Что она делает?!» Вот я на каком-нибудь рок-концерте, на сцене, стою неподвижно, а люди спрашивают: «Что она делает?! Что она делает?!» А я такая: (звук «Пи-иу!») И люди тогда: «Вау!» (Смех)
I'm sure you're trying to figure out, "Well, how does this thing work?" Well, what I'm doing is controlling the pitch with my left hand. See, the closer I get to this antenna, the higher the note gets -- (Portamento) -- and you can get it really low. And with this hand I'm controlling the volume, so the further away my right hand gets, the louder it gets. (Tones) So basically, with both of your hands you're controlling pitch and volume and kind of trying to create the illusion that you're doing separate notes, when really it's continuously going ... (Flourish ... Beep) (Laughter)
Я уверена, вы пытаетесь понять: «Как же эта штука работает?» Ну, я делаю вот что: управляю высотой звука левой рукой. Видите, чем ближе я подношу руку к этой антенне, тем выше звук... (Скользящий переход звука) ...и можно сделать его очень низким. А этой рукой я регулирую громкость: чем дальше я отвожу правую руку, тем громче. (Звуки) Вкратце, обеими руками вы меняете тон и громкость и как бы пытаетесь создать впечатление, что вы играете отдельные ноты, но на самом деле звук непрерывный... (Переливы, короткий звук) (Смех)
Sometimes I startle myself: I'll forget that I have it on, and I'll lean over to pick up something, and then it goes like -- (Blip) -- "Oh!" And it's like a funny sound effect that follows you around if you don't turn the thing off. (Laughter)
Иногда я пугаюсь: забываю, что он включён, наклоняюсь, чтобы что-то поднять, а он тогда... (резкий сигнал) — «Ой!» И получается такой забавный звуковой эффект, который вас преследует, если эту штуку не выключить. (Смех)
Maybe we'll go into the next tune, because I totally lost where this is going. We're going to do a song by David Mash called "Listen: the Words Are Gone," and maybe I'll have words come back into me afterwards if I can relax.
Наверное, перейдём к следующей мелодии, потому что я совсем потеряла нить. Мы сыграем песню Дэвида Мэша под названием «Слушай: слов больше нет», и может быть, слова у меня снова появятся, потом, когда я смогу расслабиться.
(Music)
(Музыка)
(Applause)
(Аплодисменты)
So, I'm trying to think of some of the questions that are commonly asked; there are so many. And ... Well, I guess I could tell you a little of the history of the theremin. It was invented around the 1920s, and the inventor, Léon Theremin -- he also was a musician besides an inventor -- he came up with the idea for making the theremin, I think, when he was working on some shortwave radios. And there'd be that sound in the signal -- it's like (Screeching) -- and he thought, "Oh, what if I could control that sound and turn it into an instrument, because there are pitches in it." And so somehow through developing that, he eventually came to make the theremin the way it is now.
Я тут пытаюсь вспомнить вопросы, которые чаще всего задают, их так много. И... Ну, наверное, я вам расскажу немного из истории терменвокса. Он был изобретён в 1920-х, и изобретатель, Лев Термен — он был не только изобретателем, но и музыкантом, — придумал, как создать терменвокс, как я думаю, когда он работал с коротковолновым радиоприёмником. Там такие звуки бывают — (скрежет), — и он подумал: «О, а что если я смогу регулировать этот звук и сделать музыкальный инструмент, потому что здесь есть разные тона». И каким-то образом, воплощая эту идею, он постепенно создал терменвокс таким, каким вы видите его сейчас.
And a lot of times, even kids nowadays, they'll make reference to a theremin by going, "Whoo-hoo-hoo-hoo," because in the '50s it was used in the sci-fi horror movies, that sound that's like ... (Woo-hoo-hoo-hoo) (Laughter) It's kind of a funny, goofy sound to do.
И часто даже дети в наши дни издают звуки, подобные терменвоксу: «У-у-у, у-у-у», — потому что в 50-х его использовали в фантастических фильмах ужаса, такой звук... (У-у-у-у, у-у-у-у) (Смех) Это такой смешной, дурацкий звук.
And sometimes if I have too much coffee, then my vibrato gets out of hand. You're really sensitive to your body and its functions when you're behind this thing. You have to stay so still if you want to have the most control. It reminds me of the balancing act earlier on -- what Michael was doing -- because you're fighting so hard to keep the balance with what you're playing with and stay in tune, and at the same time you don't want to focus so much on being in tune all the time; you want to be feeling the music.
И если я выпью слишком много кофе, вибрато получается не очень. Приходится много внимания обращать на тело и его функции, когда играешь на этой штуке. Нужно стоять совершенно неподвижно, если хочешь полностью контролировать звук. Это мне напомнило номер с балансированием, который Майкл показывал недавно, потому что приходится прилагать много усилий, чтобы сохранять баланс: одновременно следить за верным исполнением и в то же время не концентрироваться слишком сильно на том, что вы делаете, ведь хочется же и чувствовать музыку.
And then also, you're trying to stay very, very, very still because little movements with other parts of your body will affect the pitch, or sometimes if you're holding a low note -- (Tone rising out of key) -- and breathing will make it ...
А ещё вы пытаетесь стоять очень, очень, очень неподвижно, потому что незаметные движения других частей тела влияют на звук, а иногда вы держите низкую ноту, — (звук становится фальшивым) — то одно ваше дыхание...
(Laughter)
(Смех)
If I pass out on the next song ... (Laughter)
Если я на следующей пьесе упаду в обморок... (Смех)
I think of it almost like like a yoga instrument because it makes you so aware of every little crazy thing your body is doing, or just aware of what you don't want it to be doing while you're playing; you don't want to have any sudden movements. And if I go to a club and play a gig, people are like, "Here, have some drinks on us!" And it's like, "Well, I'm about to go on soon; I don't want to be like -- (Teetering tones) -- you know?"
Я думаю, это можно назвать... «йога-инструментом», настолько хорошо вам нужно осознавать все мельчайшие движения своего тела или просто осознавать, чего не должно происходить, когда вы играете. Не должно быть никаких резких движений. Иногда я играю на вечеринках в клубе, а люди предлагают: «Вот, выпей за наш счёт!» Ну и я: «Вы знаете, скоро мой выход, я же не хочу типа — (дрожащий звук), понимаете?"
It really does reflect the mood that you're in also, if you're ... it's similar to being a vocalist, except instead of it coming out of your throat, you're controlling it just in the air and you don't really have a point of reference; you're always relying on your ears and adjusting constantly. You just have to always adjust to what's happening and realize you'll have bummer notes come here and there and listen to it, adjust it, and just move on, or else you'll get too tied up and go crazy. Like me.
Инструмент ещё и в самом деле отражает ваше настроение. Если вы... Это похоже на вокал, только вы не создаёте звук лёгкими, а управляете им прямо в воздухе, и вам не от чего отталкиваться, нужно полагаться только на слух и постоянно подстраиваться. Приходится постоянно реагировать на то, что происходит, замечать, что вот тут и тут вышло фальшиво, слышать это, регулировать и при этом продолжать играть, иначе вы просто завязнете и сойдёте с ума. Как я.
I think we will play another tune now. I'm going to do "Lush Life." It's one of my favorite tunes to play.
Думаю, пора сыграть другую пьеску. Я сыграю «Яркую жизнь». Это одна из моих любимых мелодий.
(Music)
(Музыка)
(Applause)
(Аплодисменты)