(Music)
(Muzică)
(Applause)
(Aplauze)
Thank you. Ooh, I'm like, "Phew, phew, calm down. Get back into my body now." (Laughter)
Relaxează-te. Întoarce-te în corpul meu acum.
Usually when I play out, the first thing that happens is people scream out, "What's she doing?!" I'll play at these rock shows, be on stage standing completely still, and they're like, "What's she doing?! What's she doing?!" And then I'll kind of be like -- (Vvvwow!) -- and then they're like, "Whoa!" (Laughter)
De obicei, atunci când cânt, primul lucru care se întâmplă este că oamenii strigă "Ce face?" Știți, uneori cânt la spectacolele acestea de rock, știți... pe scenă, stând complet nemișcată, doar cântând. Știți, așa, "Ce face? Ce face?" Știți... Și atunci fac asta -- (vuuuuu!) -- și atunci... (Râsete)
I'm sure you're trying to figure out, "Well, how does this thing work?" Well, what I'm doing is controlling the pitch with my left hand. See, the closer I get to this antenna, the higher the note gets -- (Portamento) -- and you can get it really low. And with this hand I'm controlling the volume, so the further away my right hand gets, the louder it gets. (Tones) So basically, with both of your hands you're controlling pitch and volume and kind of trying to create the illusion that you're doing separate notes, when really it's continuously going ... (Flourish ... Beep) (Laughter)
Și este ca și cum, sunt sigură că încercați să vă imaginați, bine, cum funcionează chestia asta? Ei bine, ceea ce fac este -- oh! -- să controlez tonalitatea cu mâna stângă. Vedeți, cu cât mă apropii de această antenă, cu atât mai înaltă este nota. (Portamento) Și o poți face foarte joasă. Și cu această mână controlez volumul, cu cât mai departe este mâna mea, cu atât e mai puternic. (Tonuri) Deci, practic, cu ambele mâini controlezi nota și volumul și, oarecum, creezi iluzia că sunt note separate, când de fapt e mereu astfel... (Ornamente... Bip) (Râsete)
Sometimes I startle myself: I'll forget that I have it on, and I'll lean over to pick up something, and then it goes like -- (Blip) -- "Oh!" And it's like a funny sound effect that follows you around if you don't turn the thing off. (Laughter)
Uneori mă sperii singură. Uit că este aprins, și mă aplec să ridic ceva, când dintr-o dată face un zgomot, cam așa... Oh! Știți... Și e ca un efect de sunet care te urmărește dacă nu stingi chestia asta. (Râsete)
Maybe we'll go into the next tune, because I totally lost where this is going. We're going to do a song by David Mash called "Listen: the Words Are Gone," and maybe I'll have words come back into me afterwards if I can relax.
Probabil vom începe următoarea melodie pentru că m-am pierdut cu totul. Vom cânta o melodie numită "Listen, Words Are Gone," ("Ascultă, nu mai sunt cuvinte") și probabil se vor întoarce cuvintele la mine după aceea.
(Music)
(Muzică)
(Applause)
(Aplauze)
So, I'm trying to think of some of the questions that are commonly asked; there are so many. And ... Well, I guess I could tell you a little of the history of the theremin. It was invented around the 1920s, and the inventor, Léon Theremin -- he also was a musician besides an inventor -- he came up with the idea for making the theremin, I think, when he was working on some shortwave radios. And there'd be that sound in the signal -- it's like (Screeching) -- and he thought, "Oh, what if I could control that sound and turn it into an instrument, because there are pitches in it." And so somehow through developing that, he eventually came to make the theremin the way it is now.
Deci, încerc să mă gândesc la unele dintre întrebările care sunt puse de obicei. Sunt atât de multe. Și bine, cred că aș putea să vă spun un pic despre povestea thereminului. A fost inventat în jurul anului 1920 și inventorul său, Leon Theremin, -- este deasemenea un muzician în afară de inventator -- a venit cu ideea de a face thereminul. Cred că lucra la niște radiouri de scurtă frecvență și se auzea acel zgomot în semnal - cam așa - (sunet strident) și s-a gândit, oh, cum ar fi dacă aș putea controla acel sunet și să-l transform într-un instrument, pentru că are note. Și astfel, în timp ce construia asta, a ajuns să facă thereminul așa cum este acum.
And a lot of times, even kids nowadays, they'll make reference to a theremin by going, "Whoo-hoo-hoo-hoo," because in the '50s it was used in the sci-fi horror movies, that sound that's like ... (Woo-hoo-hoo-hoo) (Laughter) It's kind of a funny, goofy sound to do.
Și de multe ori chiar copiii în zilele noastre fac referințe la theremin cu zgomotul whoo-hoo-hoo-hoo, pentru că în anii '50 se folosea în filmele de groază: care sună cam așa... (Woo-ooo) (Râsete) E sunetul comic pe care îl fac.
And sometimes if I have too much coffee, then my vibrato gets out of hand. You're really sensitive to your body and its functions when you're behind this thing. You have to stay so still if you want to have the most control. It reminds me of the balancing act earlier on -- what Michael was doing -- because you're fighting so hard to keep the balance with what you're playing with and stay in tune, and at the same time you don't want to focus so much on being in tune all the time; you want to be feeling the music.
Și uneori dacă beau prea multă cafea, atunci pierd controlul vibrato. Ești foarte atent la corpul tău și funcțiile lui când ești în spatele chestiei ăsteia. Trebuie să stai atât de nemișcat dacă vrei să ai un control total. Îmi reamintește de actul de echilibristică de mai devreme, ceea ce făcea Michael, pentru că încerci atât de greu să ții echilibrul cu ceea ce cânți, și să ții tonalitatea potrivită, și în același timp nu vrei să te concentrezi atât de mult cu a fi în tonalitatea potrivită tot timpul; vrei să simți muzica.
And then also, you're trying to stay very, very, very still because little movements with other parts of your body will affect the pitch, or sometimes if you're holding a low note -- (Tone rising out of key) -- and breathing will make it ...
Și mai vrei să stai foarte, foarte, foarte nemișcat, pentru că mici mișcări ale altor părți ale corpului vor afecta tonul, ori uneori când ții o notă joasă, și respiri, știți, va suna... (Tonul se modifică)
(Laughter)
(Râsete)
If I pass out on the next song ... (Laughter)
Dacă leșin în timpul următoarei melodii -- (Râsete)
I think of it almost like like a yoga instrument because it makes you so aware of every little crazy thing your body is doing, or just aware of what you don't want it to be doing while you're playing; you don't want to have any sudden movements. And if I go to a club and play a gig, people are like, "Here, have some drinks on us!" And it's like, "Well, I'm about to go on soon; I don't want to be like -- (Teetering tones) -- you know?"
Dar este cu siguranță, mă gândesc că este ca și când, ar fi un instrument de yoga, pentru că te face conștient de fiecare lucru mic și nebun pe care îl face corpul tău; sau doar conștient de ceea ce nu vrei să facă în timp ce cânți; știți, să ai mișcări bruște. Și știți, dacă merg la un club și cânt ceva, unii îmi spun "Ia de aici, bea ceva cu noi!" Și e cam, ei bine, voi cânta în câteva momente; Nu vreau să fiu, știți, cam așa... (Tonuri aleatorii)
It really does reflect the mood that you're in also, if you're ... it's similar to being a vocalist, except instead of it coming out of your throat, you're controlling it just in the air and you don't really have a point of reference; you're always relying on your ears and adjusting constantly. You just have to always adjust to what's happening and realize you'll have bummer notes come here and there and listen to it, adjust it, and just move on, or else you'll get too tied up and go crazy. Like me.
Chiar reflectă starea de spirit în care ești, dacă ești, știți, dacă ești -- e ca și cum ai fi un vocalist, cu excepția faptului că în loc să iasă din corzile vocale, îl controlezi doar în aer și nu prea ai un punct de referință; mereu te bazezi pe auzul tău și te adaptezi constant. Trebuie doar să te adaptezi mereu la ceea ce se întâmplă și să iți dai seama că vor fi note străine pe ici pe colo și să le asculți, să le modifici, și să mergi mai departe, altfel te vei tensiona prea mult și înnebunești. Ca și mine.
I think we will play another tune now. I'm going to do "Lush Life." It's one of my favorite tunes to play.
Cred că voi cânta o altă melodie acum. Voi cânta "Lush Life" ("Viață luxuriantă"): este una din melodiile mele preferate.
(Music)
(Muzică)
(Applause)
(Aplauze)