Okay, now I don't want to alarm anybody in this room, but it's just come to my attention that the person to your right is a liar.
Okej, nechcem tu nikoho vyľakať, ale práve som si všimla, že človek po vašej pravici je klamár.
(Laughter)
(smiech)
Also, the person to your left is a liar. Also the person sitting in your very seats is a liar. We're all liars. What I'm going to do today is I'm going to show you what the research says about why we're all liars, how you can become a liespotter and why you might want to go the extra mile and go from liespotting to truth seeking, and ultimately to trust building.
Aj človek po vašej ľavici je klamár. Aj človek na vašom sedadle je klamár. Všetci sme klamári. Dnes vám ukážem, čo výskum hovorí na otázku, prečo sme všetci klamári, ako sa naučíte odhaliť lož a prečo by ste si mali dať tú námahu a prejsť od odhaľovania klamstiev k hľadaniu pravdy a napokon k budovaniu dôvery.
Now, speaking of trust, ever since I wrote this book, "Liespotting," no one wants to meet me in person anymore, no, no, no, no, no. They say, "It's okay, we'll email you."
A keď už je reč o dôvere, odkedy som napísala knihu Liespotting (Ako odhaliť lož), nikto sa nechce so mnou stretnúť osobne, nie, nie, nie.
(Laughter)
Vždy povedia: „To je v poriadku. Pošleme vám e-mail.“ (smiech)
I can't even get a coffee date at Starbucks. My husband's like, "Honey, deception? Maybe you could have focused on cooking. How about French cooking?"
Ani ma len nepozvú na kávu do Starbucks. Môj manžel vraví: „Miláčik, umenie klamu? Mohla si sa dať na varenie. Čo tak francúzska kuchyňa?“
So before I get started, what I'm going to do is I'm going to clarify my goal for you, which is not to teach a game of Gotcha. Liespotters aren't those nitpicky kids, those kids in the back of the room that are shouting, "Gotcha! Gotcha! Your eyebrow twitched. You flared your nostril. I watch that TV show 'Lie To Me.' I know you're lying." No, liespotters are armed with scientific knowledge of how to spot deception. They use it to get to the truth, and they do what mature leaders do everyday; they have difficult conversations with difficult people, sometimes during very difficult times. And they start up that path by accepting a core proposition, and that proposition is the following: Lying is a cooperative act. Think about it, a lie has no power whatsoever by its mere utterance. Its power emerges when someone else agrees to believe the lie.
Takže, než začnem, vysvetlím vám, aký mám cieľ. Nechcem vás naučiť, ako niekoho nachytať. Odhaľovači klamárov nie sú malicherné decká vzadu v miestnosti, ktoré kričia: Dostal som ťa! Šklbli ste obočím, rozšírili sa vám nosné dierky. Pozerám ten seriál Klamári. Viem, že klamete. Nie. Odhaľovačí klamárov sú vyzbrojení vedeckými poznatkami, ako odhaliť klamstvo. Používajú ich, aby zistili pravdu, a robia to, čo vyspelí vodcovia robia každý deň; vedú náročné rozhovory s náročnými ľuďmi, niekedy vo veľmi ťažkých chvíľach. A svoju cestu začnú tak, že prijmú základnú tézu, ktorá znie: Klamanie je kooperatívne konanie. Porozmýšľajte nad tým, lož nemá moc len vďaka tomu, že ju vyslovíte. Jej moc sa ukáže, keď je niekto iný ochotný jej uveriť.
So I know it may sound like tough love, but look, if at some point you got lied to, it's because you agreed to get lied to. Truth number one about lying: Lying's a cooperative act. Now not all lies are harmful. Sometimes we're willing participants in deception for the sake of social dignity, maybe to keep a secret that should be kept secret, secret. We say, "Nice song." "Honey, you don't look fat in that, no." Or we say, favorite of the digiratti, "You know, I just fished that email out of my Spam folder. So sorry."
Viem, možno to znie tvrdo, ale ak vás niekedy niekto oklamal, stalo sa to preto, lebo ste s tým súhlasili. Pravda č. 1 o klamaní: Ide o kooperatívnu činnosť. No nie všetky klamstvá ubližujú. Niekedy sme ochotní účastníci klamu kvôli spoločenskej dôstojnosti, možno pre udržanie tajomstva, ktoré malo tajomstvom aj zostať. Povieme: „Pekná pesnička.“ „Zlatko, nevyzeráš v tom tučná, nie.“ Alebo povieme, niečo obľúbené u IT-čkárov: „Viete, práve som vylovil ten e-mail zo spamového priečinka. Veľmi ma to mrzí.“
But there are times when we are unwilling participants in deception. And that can have dramatic costs for us. Last year saw 997 billion dollars in corporate fraud alone in the United States. That's an eyelash under a trillion dollars. That's seven percent of revenues. Deception can cost billions. Think Enron, Madoff, the mortgage crisis. Or in the case of double agents and traitors, like Robert Hanssen or Aldrich Ames, lies can betray our country, they can compromise our security, they can undermine democracy, they can cause the deaths of those that defend us.
Ale niekedy sme nedobrovoľnými účastníkmi klamu. A to nás môže stáť veľa. Minulý rok vyniesli firemné podvody len v USA 997 miliárd dolárov. Chýba len vlások a je z toho bilión dolárov. To je 7 % príjmov do štátneho rozpočtu. Podvody nás môžu stáť miliardy. Spomeňte si na Enron, Madoffa, hypotekárnu krízu. Alebo dvojitých agentov a zradcov, ako Robert Hansen alebo Aldrich Ames. Lži môžu zradiť našu krajinu, ohroziť našu bezpečnosť, podkopať demokraciu, zaviniť smrť tých, ktorí nás bránia.
Deception is actually serious business. This con man, Henry Oberlander, he was such an effective con man, British authorities say he could have undermined the entire banking system of the Western world. And you can't find this guy on Google; you can't find him anywhere. He was interviewed once, and he said the following. He said, "Look, I've got one rule." And this was Henry's rule, he said, "Look, everyone is willing to give you something. They're ready to give you something for whatever it is they're hungry for." And that's the crux of it. If you don't want to be deceived, you have to know, what is it that you're hungry for?
Klamanie je vlastne vážna vec. Tento podvodník, Henry Oberlander, bol taký šikovný, že by podľa britských úradov dokázal podlomiť celý bankový systém západného sveta. Toho chlapíka nenájdete na Googli, vlastne nikde. Raz s ním robili rozhovor a povedal toto: „Pozrite, mám jedno pravidlo.“ A Henryho pravidlo bolo: „Pozrite, každý je ochotný vám niečo dať. Sú ochotní vám dať niečo za hocičo, po čom túžia.“ A v tom je celá veda. Ak nechcete, aby vás oklamali, musíte vedieť, po čom túžite.
And we all kind of hate to admit it. We wish we were better husbands, better wives, smarter, more powerful, taller, richer -- the list goes on. Lying is an attempt to bridge that gap, to connect our wishes and our fantasies about who we wish we were, how we wish we could be, with what we're really like. And boy are we willing to fill in those gaps in our lives with lies.
A všetci to skôr neradi priznávame. Chceli by sme byť lepší manželia, lepšie manželky, bystrejší, mocnejší, vyšší, bohatší a zoznam by mohol ísť donekonečna. Klamanie je pokus o premostenie priepasti, aby sme tak spojili svoje želania a fantázie o tom, akí by sme chceli a mohli byť, s tým, akí sme naozaj. A veru veľmi chceme vyplniť tie priepasti v našom živote lžami.
On a given day, studies show that you may be lied to anywhere from 10 to 200 times. Now granted, many of those are white lies. But in another study, it showed that strangers lied three times within the first 10 minutes of meeting each other.
Podľa štúdií vás môžu oklamať asi od 10 do 200-krát za deň. Uznávam, mnohé z nich sú nevinné lži. No iná štúdia ukázala, že cudzí ľudia klamali trikrát v prvých desiatich minútach vzájomného stretnutia.
(Laughter)
(smiech)
Now when we first hear this data, we recoil. We can't believe how prevalent lying is. We're essentially against lying. But if you look more closely, the plot actually thickens. We lie more to strangers than we lie to coworkers. Extroverts lie more than introverts. Men lie eight times more about themselves than they do other people. Women lie more to protect other people. If you're an average married couple, you're going to lie to your spouse in one out of every 10 interactions. Now, you may think that's bad. If you're unmarried, that number drops to three.
Keď počujeme tieto údaje po prvýkrát, zarazíme sa. Nemôžeme uveriť tomu, aké je klamanie rozšírené. V zásade sme proti klamaniu. No pri bližšom pohľade sa zápletka zauzľuje. Cudzím klameme častejšie ako kolegom. Extroverti klamú viac ako introverti. Muži klamú 8-krát viac o sebe ako o iných ľuďoch. Ženy klamú častejšie, aby iných chránili. Ak ste priemerný manželský pár, zaklamete jeden druhému raz za 10 interakcií. Možno si myslíte, že to je zlé. Ak nie ste v manželskom zväzku, to číslo sa zníži na trojku.
Lying's complex. It's woven into the fabric of our daily and our business lives. We're deeply ambivalent about the truth. We parse it out on an as-needed basis, sometimes for very good reasons, other times just because we don't understand the gaps in our lives. That's truth number two about lying. We're against lying, but we're covertly for it in ways that our society has sanctioned for centuries and centuries and centuries. It's as old as breathing. It's part of our culture, it's part of our history. Think Dante, Shakespeare, the Bible, News of the World.
Klamanie je zložité. Je ním pretkaný náš každodenný a pracovný život. K pravde sa staviame veľmi ambivalentne. Vyjdeme s ňou von podľa potreby, niekedy z dobrých dôvodov, inokedy zas preto, lebo nechápeme biele miesta vo svojom živote. To je pravda č. 2 o klamaní. Sme proti klamaniu, ale potajomky s tým súhlasíme, keďže naša spoločnosť klamanie schvaľuje už mnoho, mnoho storočí. Je to také staré ako dýchanie. Je to súčasť našej kultúry a histórie. Spomeňte si na Danteho, Shakespeara, na Bibliu,
(Laughter)
bulvárny plátok News of the World.
Lying has evolutionary value to us as a species. Researchers have long known that the more intelligent the species, the larger the neocortex, the more likely it is to be deceptive. Now you might remember Koko. Does anybody remember Koko the gorilla who was taught sign language? Koko was taught to communicate via sign language. Here's Koko with her kitten. It's her cute little, fluffy pet kitten. Koko once blamed her pet kitten for ripping a sink out of the wall.
(smiech) Klamanie má pre nás ako druh evolučnú hodnotu. Vedci už dávno vedia, že čím inteligentnejší druh, tým väčšia mozgová kôra, tým väčšia pravdepodobnosť, že bude podvádzať. Možno si spomínate na Koko. Pamätá si niekto na Koko, gorilu, ktorá sa naučila znakovú reč? Koko sa naučila komunikovať prostredníctvom znakovej reči. Tu je Koko s mačiatkom. To je jej domáce zvieratko, zlatučké chlpatučké mačiatko. Koko raz zvalila vinu na svoje mačiatko za vytrhnutie umývadla zo steny.
(Laughter)
(smiech)
We're hardwired to become leaders of the pack. It's starts really, really early. How early? Well babies will fake a cry, pause, wait to see who's coming and then go right back to crying. One-year-olds learn concealment.
Byť vodcami svorky máme v krvi. Začína to naozaj veľmi skoro. Ako skoro? No, bábätká predstierajú plač, prestanú, počkajú a pozrú sa, kto prichádza a potom plačú ďalej. (smiech)
(Laughter)
Jednoročné deti sa naučia pravdu zatajovať.
Two-year-olds bluff. Five-year-olds lie outright. They manipulate via flattery. Nine-year-olds, masters of the cover-up. By the time you enter college, you're going to lie to your mom in one out of every five interactions. By the time we enter this work world and we're breadwinners, we enter a world that is just cluttered with Spam, fake digital friends, partisan media, ingenious identity thieves, world-class Ponzi schemers, a deception epidemic -- in short, what one author calls a post-truth society. It's been very confusing for a long time now.
(smiech) Dvojroční blufujú. Päťroční vyložene klamú. Manipulujú lichôtkami. Deväťroční sú majstri ututlávania. Do nástupu na vysokú zaklamete mame pri každej piatej interakcii. Kým vstúpime do sveta práce a začneme si zarábať na svoj chlebík, otvorí sa nám svet prepchatý spamom, falošnými digitálnymi priateľmi, straníckymi médiami, rafinovanými zlodejmi identity, prvotriednymi finančnými podfukármi, hotová podvodová epidémia. V skratke: To, čo jeden autor nazýva „post-pravdová spoločnosť“. Už dlho je to mätúce.
What do you do? Well, there are steps we can take to navigate our way through the morass. Trained liespotters get to the truth 90 percent of the time. The rest of us, we're only 54 percent accurate. Why is it so easy to learn? There are good liars and bad liars. There are no real original liars. We all make the same mistakes. We all use the same techniques. So what I'm going to do is I'm going to show you two patterns of deception. And then we're going to look at the hot spots and see if we can find them ourselves. We're going to start with speech.
Čo urobíte? Sú cesty, ako sa dostať z tohto chaosu. Vyškolení odhaľovači klamstiev sa dopátrajú k pravde v 90 % prípadov. My ostatní sa trafíme len v 54 % prípadov. Prečo sa to tak ľahko učí? Nuž, sú dobrí a zlí klamári. Nie sú skutoční originálni klamári. Všetci robíme tie isté chyby. Všetci používame tie isté techniky. Takže čo teraz urobím? Ukážem vám dva modely klamania. Potom sa pozrieme na signály a uvidíme, či ich aj my vieme nájsť. Začneme rečovým prejavom. (video) Bill Clinton: Chcem, aby ste ma počúvali.
(Video) Bill Clinton: I want you to listen to me. I'm going to say this again. I did not have sexual relations with that woman, Miss Lewinsky. I never told anybody to lie, not a single time, never. And these allegations are false. And I need to go back to work for the American people. Thank you.
Poviem to znova. Ja som s tou ženou, slečnou Lewinskou, nemal sexuálny styk. Nikomu som nekázal klamať, ani jeden jediný raz, nikdy. A tieto obvinenia sú nepravdivé. Musím sa vrátiť k práci pre americký ľud.
(Applause)
Ďakujem. (potlesk)
Pamela Meyer: Okay, what were the telltale signs? Well first we heard what's known as a non-contracted denial. Studies show that people who are overdetermined in their denial will resort to formal rather than informal language. We also heard distancing language: "that woman." We know that liars will unconsciously distance themselves from their subject, using language as their tool. Now if Bill Clinton had said, "Well, to tell you the truth ..." or Richard Nixon's favorite, "In all candor ..." he would have been a dead giveaway for any liespotter that knows that qualifying language, as it's called, qualifying language like that, further discredits the subject. Now if he had repeated the question in its entirety, or if he had peppered his account with a little too much detail -- and we're all really glad he didn't do that -- he would have further discredited himself.
Pamela Meyer: Okej, kde sú znaky neúprimnosti? No, v prvom rade sme počuli niečo, čo je známe ako neskrátené popretie. Štúdie ukazujú, že ľudia, ktorí až príliš rozhodne popierajú, skôr sa uchýlia k formálnemu ako neformálnemu vyjadrovaniu. Počuli sme aj dištancovaný jazyk: „s tou ženou“. Vieme, že klamári sa nevedomky dištancujú od predmetu výpovede a jazyk používajú ako nástroj. Keby Bill Clinton povedal: „No, pravdupovediac...“ alebo Nixonovu obľúbenú repliku: „Úprimne povedané...“ hneď by sa prezradil, lebo hociktorý odhaľovač klamstiev vie, že „kvalifikujúci jazyk“, ako ho nazývame, predmet výpovede ešte viac spochybní. Ak by tú otázku celú zopakoval, alebo ak by svoju výpoveď spestril množstvom podrobností – a my sme naozaj radi, že to neurobil – zdiskreditoval by sa ešte viac.
Freud had it right. Freud said, look, there's much more to it than speech: "No mortal can keep a secret. If his lips are silent, he chatters with his fingertips." And we all do it no matter how powerful you are. We all chatter with our fingertips. I'm going to show you Dominique Strauss-Kahn with Obama who's chattering with his fingertips.
Freud mal pravdu. Povedal: „Pozrite, nie je to len o jazyku, je za tým viac. Žiaden smrteľník tajomstvo neudrží. Ak aj jeho pery mlčia, prezradia ho končeky prstov.“ A všetci to robíme, bez ohľadu na to, akí silní sme. Všetci „trepeme“ končekmi prstov. Ukážem vám Dominiquea Straus-Kahna s Obamom, ako „trepe končekmi prstov“.
(Laughter)
(smiech)
Now this brings us to our next pattern, which is body language.
Takže...
Tým sa dostávame k ďalšiemu modelu,
With body language, here's what you've got to do. You've really got to just throw your assumptions out the door. Let the science temper your knowledge a little bit. Because we think liars fidget all the time. Well guess what, they're known to freeze their upper bodies when they're lying. We think liars won't look you in the eyes. Well guess what, they look you in the eyes a little too much just to compensate for that myth. We think warmth and smiles convey honesty, sincerity. But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away. Can you all spot the fake smile here? You can consciously contract the muscles in your cheeks. But the real smile's in the eyes, the crow's feet of the eyes. They cannot be consciously contracted, especially if you overdid the Botox. Don't overdo the Botox; nobody will think you're honest.
ktorým je reč tela. (potlesk) Keď ide o reč tela, musíte urobiť presne toto: Prosto sa zbavte svojich domnienok. Nech vám veda trochu upraví vedomosti. Lebo si myslíme, že sa klamári celý čas vrtia. Predstavte si, že sú práve známi tým, že ich horná časť tela je strnulá. Myslíme si, že sa vám klamár nepozrie do očí. Predstavte si, že sa vám do očí pozerajú až príliš, len aby tento mýtus vyvrátili. Myslíme si, že vrúcnosť a úsmevy vyjadrujú čestnosť, úprimnosť. No vyškolený odhaľovač klamstiev rozozná falošný úsmev aj na míle ďaleko. Všimnete si tu všetci falošný úsmev? Lícne svaly dokážete stiahnuť vedome. [falošný úsmev] [skutočný úsmev] Skutočný úsmev je však v očiach, v mimických vráskach. Tieto vrásky smiechu nemožno vedome stiahnuť, obzvlášť nie, ak ste to prehnali s botoxom.
Now we're going to look at the hot spots. Can you tell what's happening in a conversation? Can you start to find the hot spots to see the discrepancies between someone's words and someone's actions? Now, I know it seems really obvious, but when you're having a conversation with someone you suspect of deception, attitude is by far the most overlooked but telling of indicators.
Neprežeňte to s botoxom; nikto vás nebude považovať za úprimných. Teraz sa pozrieme na signály. Viete povedať, čo sa počas rozhovoru deje? Môžete začať hľadať signály, ktoré naznačujú rozpor medzi slovami a skutkami. Viem, zdá sa to samozrejmé, no ak sa zhovárate s niekým, koho podozrievate z klamania, zo signálov najčastejšie prehliadneme postoj, no z neho najviac vyčítame.
An honest person is going to be cooperative. They're going to show they're on your side. They're going to be enthusiastic. They're going to be willing and helpful to getting you to the truth. They're going to be willing to brainstorm, name suspects, provide details. They're going to say, "Hey, maybe it was those guys in payroll that forged those checks." They're going to be infuriated if they sense they're wrongly accused throughout the entire course of the interview, not just in flashes; they'll be infuriated throughout the entire course of the interview. And if you ask someone honest what should happen to whomever did forge those checks, an honest person is much more likely to recommend strict rather than lenient punishment.
Čestný človek bude spolupracovať. Ukáže, že je na vašej strane. Bude zanietený. Ochotne a rád vám pomôže dopátrať sa k pravde. Rád príde s nápadmi, vymenuje podozrivých, poskytne vám podrobnosti. Povie: „Hej, možno tie šeky sfalšovali ľudia zo mzdového.“ (smiech) Rozčúli sa, ak bude mať pocit, že ho neprávom obvinili, a to počas celého rozhovoru, nielen chvíľami. Bude nahnevaný počas celého rozhovoru. Ak sa opýtate čestného človeka, čo by si zaslúžil ktokoľvek, kto tieto šeky falšoval, pravdepodobne by navrhol skôr prísny než mierny trest.
Now let's say you're having that exact same conversation with someone deceptive. That person may be withdrawn, look down, lower their voice, pause, be kind of herky-jerky. Ask a deceptive person to tell their story, they're going to pepper it with way too much detail in all kinds of irrelevant places. And then they're going to tell their story in strict chronological order. And what a trained interrogator does is they come in and in very subtle ways over the course of several hours, they will ask that person to tell that story backwards, and then they'll watch them squirm, and track which questions produce the highest volume of deceptive tells.
Povedzme, že sa zhovárate presne o tom istom s podvodníkom. Táto osoba bude skôr utiahnutá, sklopí zrak, stíši hlas, odmlčí sa, robí trhané, kŕčovité pohyby. Požiadajte neúprimnú osobu, nech vám povie svoju verziu príbehu. Spestrí ju až prílišnými detailami na rôznych nepodstatných miestach. Navyše príbeh povie v prísne chronologickom slede. Vyškolená osoba do toho vstupuje a v priebehu niekoľkých hodín, veľmi subtílne požiada tohto človeka, aby svoj príbeh porozprával od konca. Pritom ho pozoruje, ako sa vrtí a zisťuje, v ktorých odpovediach bude najviac neprávd.
Why do they do that? Well, we all do the same thing. We rehearse our words, but we rarely rehearse our gestures. We say "yes," we shake our heads "no." We tell very convincing stories, we slightly shrug our shoulders. We commit terrible crimes, and we smile at the delight in getting away with it. Now, that smile is known in the trade as "duping delight."
Prečo to robí? Všetci robíme to isté. Slová si nacvičíme, ale gestá málokedy. Povieme „áno“, krútením hlavy vyjadríme „nie“. Rozprávame veľmi presvedčivé historky, pritom jemne pokrčíme plecami. Páchame strašné zločiny a usmievame sa pri pomyslení na potešenie z toho, že nám to prejde. Tento úsmev je v našom odbore známy ako „potešenie z podvodu“.
And we're going to see that in several videos moving forward, but we're going to start -- for those of you who don't know him, this is presidential candidate John Edwards who shocked America by fathering a child out of wedlock. We're going to see him talk about getting a paternity test. See now if you can spot him saying, "yes" while shaking his head "no," slightly shrugging his shoulders.
Uvidíme ho v niekoľkých nasledujúcich videách. Pre tých, ktorí ho nepoznajú, začneme prezidentským kandidátom Johnom Edwardsom, ktorý šokoval Ameriku dieťaťom s milenkou. Vo videu bude hovoriť o teste otcovstva. Skúste si všimnúť, či povie „áno“, kým krútením hlavy naznačí „nie“
(Video) John Edwards: I'd be happy to participate in one. I know that it's not possible that this child could be mine, because of the timing of events. So I know it's not possible. Happy to take a paternity test, and would love to see it happen.
a pritom mierne pokrčí plecami. (Video) John Edwards: Rád by som test podstúpil. Viem, že nemôže byť moje kvôli načasovaniu udalostí. Takže viem, že je to nemožné. Rád si dám urobiť test otcovstva, uvítal by som to.
Interviewer: Are you going to do that soon? Is there somebody --
(Osoba vedúca rozhovor): Urobíte to čoskoro? Je tam niekto...
JE: Well, I'm only one side. I'm only one side of the test. But I'm happy to participate in one.
JE: No, ja som len jedna strana testu. Ale rád ho podstúpim.
PM: Okay, those head shakes are much easier to spot once you know to look for them. There are going to be times when someone makes one expression while masking another that just kind of leaks through in a flash. Murderers are known to leak sadness. Your new joint venture partner might shake your hand, celebrate, go out to dinner with you and then leak an expression of anger. And we're not all going to become facial expression experts overnight here, but there's one I can teach you that's very dangerous and it's easy to learn, and that's the expression of contempt. Now with anger, you've got two people on an even playing field. It's still somewhat of a healthy relationship. But when anger turns to contempt, you've been dismissed. It's associated with moral superiority. And for that reason, it's very, very hard to recover from. Here's what it looks like. It's marked by one lip corner pulled up and in. It's the only asymmetrical expression. And in the presence of contempt, whether or not deception follows -- and it doesn't always follow -- look the other way, go the other direction, reconsider the deal, say, "No thank you. I'm not coming up for just one more nightcap. Thank you."
PM: Okej, všimnúť si krútenie hlavou je pre vás ľahšie, keď viete, že sa na to máte sústrediť. Budú aj také situácie, keď niekto nahodí jeden výraz, aby zakryl iný, ktorý mu v jednom okamihu len tak nechtiac ujde. Vrahovia sú tým známi, že nechtiac dajú najavo smútok. Váš nový partner v spoločnom podnikaní vám možno podá ruku, oslávi to s vami, pôjdete spolu na večeru a potom mu ujde výraz hnevu. Za jeden večer sa všetci nestaneme odborníkmi na výrazy tváre, ale môžem vás naučiť jeden veľmi nebezpečný výraz, ktorého rozpoznanie si rýchlo osvojíte, a to je výraz pohŕdania. Ak jeden z dvoch ľudí ukáže hnev, obaja sú rovnocenní. Ide stále o viac-menej zdravý vzťah. No keď hnev prerastie do pohŕdania, odsunú vás na druhú koľaj. Pohŕdanie vo vzťahu sa spája s morálnou nadradenosťou, a preto je ťažké dostať sa z toho. Vyzerá takto: Vyznačuje sa tým, že jeden kútik pier je vytiahnutý nahor a dovnútra. Je to jediný asymetrický výraz. A pri pohŕdaní, či už za ním nasleduje lož alebo nie, lebo nie vždy za ním nasleduje, vždy obráťte zrak, zmeňte smer. Premyslite si tú dohodu a povedzte: „Nie, vďaka. Na posledný pohárik hore nepôjdem. Vďaka.“
Science has surfaced many, many more indicators. We know, for example, we know liars will shift their blink rate, point their feet towards an exit. They will take barrier objects and put them between themselves and the person that is interviewing them. They'll alter their vocal tone, often making their vocal tone much lower.
Veda vyniesla na povrch oveľa viac signálov. Vieme napríklad, že u klamárov sa zmení rýchlosť žmurkania, nohy majú nasmerované k východu. Vezmú predmety na vytvorenie prekážky a položia ich medzi seba a osobu, ktorá im kladie otázky. Zmenia tón svojho hlasu. Často hovoria oveľa hlbším hlasom.
Now here's the deal. These behaviors are just behaviors. They're not proof of deception. They're red flags. We're human beings. We make deceptive flailing gestures all over the place all day long. They don't mean anything in and of themselves. But when you see clusters of them, that's your signal. Look, listen, probe, ask some hard questions, get out of that very comfortable mode of knowing, walk into curiosity mode, ask more questions, have a little dignity, treat the person you're talking to with rapport. Don't try to be like those folks on "Law & Order" and those other TV shows that pummel their subjects into submission. Don't be too aggressive, it doesn't work.
Veci sa majú takto. Tieto prejavy správania sú len prejavy. Klamanie nedokazujú. Sú to len varovné signály. Sme ľudia. Klamné uhýbavé gestá sú u nás na dennom poriadku. Sami o sebe nič neznamenajú. No ak ich zbadáte niekoľko, to bude váš signál. Pozerajte, počúvajte, pýtajte sa niektoré nepríjemné otázky. Opustite pohodlie toho, čo vám je známe. Prekročte prah zvedavosti, pýtajte sa viac otázok. Prejavte trochu úcty, majte pochopenie s osobou, s ktorou hovoríte. Neskúšajte byť ako tí ľudia zo seriálu Zákon a poriadok, či iných programov, kde z vypočúvaných priznanie vytlčú. Nebuďte príliš agresívni, nefunguje to.
Now, we've talked a little bit about how to talk to someone who's lying and how to spot a lie. And as I promised, we're now going to look at what the truth looks like. But I'm going to show you two videos, two mothers -- one is lying, one is telling the truth. And these were surfaced by researcher David Matsumoto in California. And I think they're an excellent example of what the truth looks like.
Hovorili sme trochu o tom, ako sa rozprávať s človekom, ktorý klame, a ako odhaliť lož. Ako som sľúbila, teraz sa pozrieme, ako vyzerá pravda. Ukážem vám dve videá. Dve matky, jedna klame, druhá hovorí pravdu. Nahrávky sprístupnil vedec David Matsumoto v Kalifornii. Podľa mňa sú vynikajúcim príkladom toho, ako vyzerá pravda.
This mother, Diane Downs, shot her kids at close range, drove them to the hospital while they bled all over the car, claimed a scraggy-haired stranger did it. And you'll see when you see the video, she can't even pretend to be an agonizing mother. What you want to look for here is an incredible discrepancy between horrific events that she describes and her very, very cool demeanor. And if you look closely, you'll see duping delight throughout this video.
Táto matka, Diane Downsová, zastrelila svoje deti zblízka, viezla ich do nemocnice, zatiaľ čo celé auto nasiaklo ich krvou, a tvrdila, že to spravil cudzinec s riedkymi vlasmi. Vo videu uvidíte, že ani nevie predstierať, ako byť trpiacou matkou. Tu treba hľadať neuveriteľný nepomer medzi hrôzostrašnými udalosťami, ktoré opisuje, a jej veľmi chladným vystupovaním a výrazom tváre.
(Video) Diane Downs: At night when I close my eyes, I can see Christie reaching her hand out to me while I'm driving, and the blood just kept coming out of her mouth. And that -- maybe it'll fade too with time -- but I don't think so. That bothers me the most.
Pri bližšom pohľade zachytíte vo videu potešenie z podvodu. (Video) Diane Downsová: Večer, keď zatváram oči, vidím Christie, ako ku mne naťahuje ruku, keď šoférujem, a krv jej stále tečie z úst. A ono – možno tá spomienka s časom vybledne – no nemyslím si to. To ma trápi najviac. (smiech)
PM: Now I'm going to show you a video
PM: Teraz vám ukážem video skutočne trúchliacej matky.
of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court. Here you're going to see no false emotion, just the authentic expression of a mother's agony.
Erin Runnionovej, ktorá na súde stála zoči-voči vrahovi a trýzniteľovi svojej dcéry. Tu neuvidíte falošné emócie, len autentický výraz matkinej agónie.
(Video) Erin Runnion: I wrote this statement on the third anniversary of the night you took my baby, and you hurt her, and you crushed her, you terrified her until her heart stopped. And she fought, and I know she fought you. But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. And I don't understand it, and I never will.
(Video) Erin Runnionová: Toto vyhlásenie som napísala na tretie výročie večera, keď ste mi vzali dievčatko a ublížili ste jej a gniavili ju, desili ju, až kým jej srdce neprestalo biť. Bojovala s vami a ja viem, že bojovala. No viem, že na vás pozrela tými rozkošnými hnedými očami a vy ste ju aj tak chceli zabiť. Nechápem to a nikdy nepochopím.
PM: Okay, there's no doubting the veracity of those emotions.
PM: Okej, niet pochýb o pravosti jej emócií.
Now the technology around what the truth looks like is progressing on, the science of it. We know, for example, that we now have specialized eye trackers and infrared brain scans, MRI's that can decode the signals that our bodies send out when we're trying to be deceptive. And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas for deceit, and they will prove incredibly useful some day. But you've got to ask yourself in the meantime: Who do you want on your side of the meeting, someone who's trained in getting to the truth or some guy who's going to drag a 400-pound electroencephalogram through the door?
Technika, ktorá pomáha osvetliť pravdu, sa neustále vyvíja, a najmä veda s ňou spojená. Vieme napríklad, že dnes máme špecializované prístroje na sledovanie pohybu očí a infračervené skeny mozgu, magnetickú rezonanciu, schopnú dekódovať signály, ktoré naše telá vysielajú, keď sa snažíme klamať. Tieto technológie sa nám všetkým pokúsia predať ako všeliek na klamstvo. A raz sa naozaj osvedčia ako nesmierne užitočné. No zatiaľ sa musíte samých seba opýtať: Koho chcete po svojom boku na stretnutí? Niekoho školeného v zisťovaní pravdy alebo chlapíka, ktorý cez dvere vlečie 200-kilový elektroencefalogram? (smiech)
Liespotters rely on human tools. They know, as someone once said, "Character's who you are in the dark." And what's kind of interesting is that today, we have so little darkness. Our world is lit up 24 hours a day. It's transparent with blogs and social networks broadcasting the buzz of a whole new generation of people that have made a choice to live their lives in public. It's a much more noisy world. So one challenge we have is to remember, oversharing, that's not honesty. Our manic tweeting and texting can blind us to the fact that the subtleties of human decency -- character integrity -- that's still what matters, that's always what's going to matter. So in this much noisier world, it might make sense for us to be just a little bit more explicit about our moral code.
Odhaľovači klamstiev sa spoliehajú na ľudské nástroje. Ako raz niekto povedal, oni vedia, že: „Charakter je to, čím ste v tme.“ A zaujímavé je, že dnes máme tak málo tmy. Náš svet je osvetlený 24 hodín denne. Náš svet je priehľadný. S blogmi a sociálnymi sieťami, ktoré prenášajú šum celej novej generácie ľudí, ktorí sa rozhodli žiť svoj život na očiach verejnosti. Náš svet je oveľa hlučnejší. Pred nami je teda jedna výzva: Zapamätajme si, nadmerné zdieľanie neznamená úprimnosť. Naše manické tweetovanie a esemeskovanie nás môže zaslepiť pre skutočnosť, že záleží a vždy bude záležať na subtílnosti ľudskej slušnosti, integrite charakteru. V tomto hlučnejšom svete by preto malo zmysel, keby sme svoju morálku prejavovali trochu jasnejšie. Ak spojíte vedu spoznávania klamu s umením pozorovania, počúvania
When you combine the science of recognizing deception with the art of looking, listening, you exempt yourself from collaborating in a lie. You start up that path of being just a little bit more explicit, because you signal to everyone around you, you say, "Hey, my world, our world, it's going to be an honest one. My world is going to be one where truth is strengthened and falsehood is recognized and marginalized." And when you do that, the ground around you starts to shift just a little bit.
prestanete podporovať lož. Vydáte sa na cestu, na ktorej budete pre iných jasnejší, lebo každému naokolo dáte jasný signál. Poviete: „Hej, môj svet, náš svet bude svetom úprimnosti. V mojom svete bude pravda posilnená, faloš rozpoznaná a marginalizovaná.“ A keď to urobíte, pocítite vo svojom okolí aspoň drobné zmeny.
And that's the truth. Thank you.
A to je pravda.
(Applause)
Ďakujem.