Okay, now I don't want to alarm anybody in this room, but it's just come to my attention that the person to your right is a liar.
자, 이 방에 있는 여러분들께 경고를 하고싶진 않지만, 방금 여러분의 오른쪽에 있는 사람이
(Laughter)
거짓말쟁이라고 느낌이 왔어요
Also, the person to your left is a liar. Also the person sitting in your very seats is a liar. We're all liars. What I'm going to do today is I'm going to show you what the research says about why we're all liars, how you can become a liespotter and why you might want to go the extra mile and go from liespotting to truth seeking, and ultimately to trust building.
(웃음) 또, 왼쪽에 있는 사람도 거짓말쟁이네요 그리고 여러분들 또한 거짓말쟁이에요 우리 모두는 거짓말쟁입니다 저는 오늘 여러분들께 왜 우리 모두가 거짓말쟁이인지, 어떻게 거짓말을 알아채는 사람이 될 수 있는지, 그리고 더 나아가서 왜 우리가 거짓말을 찾아내는 것에서 한 걸음 더 나아가 진실을 찾아내려고 하는지, 그리고 궁극적으로 신뢰를 형성하고자 하는지에 대한 연구를 보여드리고자 합니다
Now, speaking of trust, ever since I wrote this book, "Liespotting," no one wants to meet me in person anymore, no, no, no, no, no. They say, "It's okay, we'll email you."
사실대로 말씀드리자면, 제가 이 "거짓말을 찾아내는 법"이라는 책을 쓴 이래로, 아무도, 그 누구두, 단 한 명도 더이상 제게 개인적으로 찾아오지 않더라고요 다들 "괜찮아요, 이메일 보낼께요"라고 말하더라고요
(Laughter)
(웃음)
I can't even get a coffee date at Starbucks. My husband's like, "Honey, deception? Maybe you could have focused on cooking. How about French cooking?"
심지어는 스타벅스에서 커피도 같이 못 마셔봤어요 제 남편은 "자기야, 속임수? 흠, 요리에 집중해도 될 것 같은데? 프랑스 요리는 어때?"라고 했어요
So before I get started, what I'm going to do is I'm going to clarify my goal for you, which is not to teach a game of Gotcha. Liespotters aren't those nitpicky kids, those kids in the back of the room that are shouting, "Gotcha! Gotcha! Your eyebrow twitched. You flared your nostril. I watch that TV show 'Lie To Me.' I know you're lying." No, liespotters are armed with scientific knowledge of how to spot deception. They use it to get to the truth, and they do what mature leaders do everyday; they have difficult conversations with difficult people, sometimes during very difficult times. And they start up that path by accepting a core proposition, and that proposition is the following: Lying is a cooperative act. Think about it, a lie has no power whatsoever by its mere utterance. Its power emerges when someone else agrees to believe the lie.
그래서 제가 시작하기 전에, 여러분들께 제 목표를 분명히 말씀드리고 가려고요 당연히 "Gotcha"게임을 가르치는 건 아닙니다 거짓말을 찾아내는 사람은 그 장소의 뒷쪽에서 연신 "찾았다! 찾았다! 눈썹이 움직였어요! 콧구멍이 커졌었어요! 나 'Lie to Me' 보거든요. 거짓말 하시는거 다 알아요"를 외쳐대며 꼬치꼬치 캐묻는 꼬마들이 아닙니다 네, 거짓말을 찾아내는 사람들은 거짓말을 알아보는 과학적인 지식으로 무장된 사람들입니다 그들은 진실에 다가가기 위해 그 방법을 사용하고, 숙련된 리더들이 매일 하는 것을 합니다 어려운 사람들과 어려운 대화를 하죠 가끔은 아주 힘든 시간대에요 또 그들은 그 길을 핵심적인 명제를 수용함으로써 시작합니다 그 명제는 다음과 같습니다 거짓말은 상호적인 활동이다 생각해 보세요, 거짓말은 단지 입 밖으로 나오는 것만으로는 아무런 힘이 없습니다 거짓말의 힘은 다른 누군가가 그 거짓말을 믿는 데에 동의함으로써 생기죠
So I know it may sound like tough love, but look, if at some point you got lied to, it's because you agreed to get lied to. Truth number one about lying: Lying's a cooperative act. Now not all lies are harmful. Sometimes we're willing participants in deception for the sake of social dignity, maybe to keep a secret that should be kept secret, secret. We say, "Nice song." "Honey, you don't look fat in that, no." Or we say, favorite of the digiratti, "You know, I just fished that email out of my Spam folder. So sorry."
힘든 사랑처럼 들릴 수도 있다는 걸 알지만, 어느 순간 누군가 여러분께 거짓말을 했다면, 그건 여러분이 거짓말 당하는 것에 동의했기 때문이란 거죠 거짓말에 대한 첫 번째 진실은 '거짓말은 상호적인 활동이다'입니다 또 모든 거짓말이 나쁜 것은 아닙니다 때론 환자들의 사회적인 존엄성을 위해 거짓말을 하기도 하고, 아니면 비밀이여야만 하는 비밀을 지키기 위해서 일수도 있겠네요 우린 "노래 완전 좋다" 라던가 "자긴 그 옷 입어도 안 뚱뚱해보여, 전혀" 라고 하죠 아니면, 컴퓨터 하는 사람들이 가장 자주 쓰는, "저기, 제가 방금 스팸메일함에서 그 메일을 발견했네요 정말 죄송합니다" 가 있겠네요
But there are times when we are unwilling participants in deception. And that can have dramatic costs for us. Last year saw 997 billion dollars in corporate fraud alone in the United States. That's an eyelash under a trillion dollars. That's seven percent of revenues. Deception can cost billions. Think Enron, Madoff, the mortgage crisis. Or in the case of double agents and traitors, like Robert Hanssen or Aldrich Ames, lies can betray our country, they can compromise our security, they can undermine democracy, they can cause the deaths of those that defend us.
하지만 참여자들을 속이고 싶어하지 않는 순간도 있습니다 이 순간이 우리에게 엄청난 결과를 초래할 수도 있습니다 작년 미국에서만 9970억 달러의 회계부정(분식회계)을 통해 비자금이 조성되었다는 사실이 밝혀졌습니다. 이 금액은 1조 달러에 약간 못 미치는 금액입니다 세금 수입의 7%에 달하는 금액이기도 하고요 속임수는 수 십억 달러가 될 수도 있습니다 엔론, 버나드 마도프, 모기지 사태를 생각해 보세요 아니면 로버트 한센이나 알드리치 아메스와 같이 이중간첩과 배신자의 경우에는, 거짓말이 조국을 배신하거나, 국가안보를 위협하고, 민주주의를 해치고, 우리를 보호하는 사람들을 죽음으로 몰고갈 수 있습니다
Deception is actually serious business. This con man, Henry Oberlander, he was such an effective con man, British authorities say he could have undermined the entire banking system of the Western world. And you can't find this guy on Google; you can't find him anywhere. He was interviewed once, and he said the following. He said, "Look, I've got one rule." And this was Henry's rule, he said, "Look, everyone is willing to give you something. They're ready to give you something for whatever it is they're hungry for." And that's the crux of it. If you don't want to be deceived, you have to know, what is it that you're hungry for?
속임수는 실제로 심각한 일입니다 사기꾼인 헨리 오버랜더는 아주 효과적인 사기꾼이었습니다 영국 당국이 말하길 그는 서양의 은행 시스템 전체를 망가트릴 수 있다고 했습니다 그리고 그는 구글에서도 찾을 수가 없고, 어디에서도 찾을 수 없습니다 그는 한 번 인터뷰를 한 적이 있는데, 거기서 다음과 같이 말했습니다 그는 "보세요, 제겐 한 가지 규칙이 있어요" 그리고 이게 헨리의 룰이었습니다 "자, 모든 사람들이 당신에게 뭔가를 기꺼이 주려고 해요 그들은 자신들이 갖고 싶어하는 것이 무엇이든지 간에 그걸 위해 당신에게 뭔가를 기꺼이 줄 준비가 됐어요" 이게 바로 그것의 핵심입니다 만약에 여러분들께서 속고 싶지 않으시다면, 이것만은 기억하세요 내가 무엇을 갈망하고 있는가?
And we all kind of hate to admit it. We wish we were better husbands, better wives, smarter, more powerful, taller, richer -- the list goes on. Lying is an attempt to bridge that gap, to connect our wishes and our fantasies about who we wish we were, how we wish we could be, with what we're really like. And boy are we willing to fill in those gaps in our lives with lies.
그리고 사람들은 그걸 인정하길 싫어합니다 우리는 우리가 더 좋은 남편, 아내였으면, 더 똑똑했으면, 더 힘이 셌으면, 키가 컸으면, 부유했으면, 등등 많은 것을 바랍니다 거짓말은 현실과 이상의 차이를 이으려는 노력, 즉 어떤 사람이 되었으면 하는, 어떻게 되었으면 하는 우리의 바람, 환상과 우리 현재 모습을 연결하려는 노력의 일환인 것입니다 그리고 남자아이들은 삶에 있어서의 그런 차이를 기꺼이 거짓말로 메꿀 것입니다
On a given day, studies show that you may be lied to anywhere from 10 to 200 times. Now granted, many of those are white lies. But in another study, it showed that strangers lied three times within the first 10 minutes of meeting each other.
어느 날, 여러 연구들이 사람들이 어디에서건 10~200번 거짓말을 한다고 밝혀냈습니다 그 중 많은 거짓말이 선의의 거짓말은 맞습니다 하지만 다른 한 연구에서는, 처음 만나는 사람은 첫 10분 동안 3번 거짓말을 한다는 것을 알아냈습니다
(Laughter)
(웃음)
Now when we first hear this data, we recoil. We can't believe how prevalent lying is. We're essentially against lying. But if you look more closely, the plot actually thickens. We lie more to strangers than we lie to coworkers. Extroverts lie more than introverts. Men lie eight times more about themselves than they do other people. Women lie more to protect other people. If you're an average married couple, you're going to lie to your spouse in one out of every 10 interactions. Now, you may think that's bad. If you're unmarried, that number drops to three.
사람들이 이 자료를 처음 들을 때, 주춤하곤 합니다 거짓말이 이렇게 빈번하다고 믿지 못하니까요 우리는 반드시 거짓말을 반대합니다 하지만 조금 더 자세히 들여다보면, 그 이야기는 사실 더욱 흥미로워집니다. 사람들은 동료에게 보다 낯선 사람에게 거짓말을 더 많이 합니다 외향적인 사람은 내향적인 사람 보다 거짓말을 더 많이 하죠 남자들은 자신에 대한 거짓말을 남에 대한 것 보다 8배 더 많이 합니다 여자들은 다른 사람들을 보호하기 위해 더 많이 거짓을 말합니다 만약 여러분이 일반적인 기혼자들이라면, 여러분들께서는 자신의 배우자에게 10번의 대화 중 1번은 거짓말을 할 것입니다 아마 여러분들께서는 이게 나쁘다고 생각하실 겁니다 만약 여러분이 미혼이라면, 그 숫자는 3으로 줄어듭니다
Lying's complex. It's woven into the fabric of our daily and our business lives. We're deeply ambivalent about the truth. We parse it out on an as-needed basis, sometimes for very good reasons, other times just because we don't understand the gaps in our lives. That's truth number two about lying. We're against lying, but we're covertly for it in ways that our society has sanctioned for centuries and centuries and centuries. It's as old as breathing. It's part of our culture, it's part of our history. Think Dante, Shakespeare, the Bible, News of the World.
거짓말은 복잡하죠 거짓말은 사람들의 일상적인 생활과 일에 대한 생활의 실로 짜여져 있습니다 우리는 진실에 대해 깊게 상반되는 생각을 가지고 있죠 우리는 필요에 따라 어떤 때는 아주 좋은 이유에서, 그리고 어떤 때는 우리 삶에서 이애할 수 없는 차이 때문에 진실을 분석합니다 이게 바로 거짓말에 대한 두 번째 진실입니다 우리는 거짓말을 나쁘게 생각하지만, 수 세기에, 세기에, 세기를 거쳐 우리 사회가 인정한 방법 안에서는 암암리에 거짓말을 옹호합니다 이것은 숨을 쉬는 것만큼 오래되었습니다 거짓말은 우리 문화의 일부이자 역사의 일부입니다 단테, 셰익스피어,
(Laughter)
성경, 뉴스 오브 더 월드 지(誌)를 생각해보세요
Lying has evolutionary value to us as a species.
(웃음)
Researchers have long known that the more intelligent the species, the larger the neocortex, the more likely it is to be deceptive. Now you might remember Koko. Does anybody remember Koko the gorilla who was taught sign language? Koko was taught to communicate via sign language. Here's Koko with her kitten. It's her cute little, fluffy pet kitten. Koko once blamed her pet kitten for ripping a sink out of the wall.
거짓말은 일종의 생명체로서 진화론적인 가치가 있습니다 연구자들은 어떤 종이 지능이 높을 수록, 그리고 전두엽이 클수록, 기만적이었다는 것을 오랫동안 알고 있었습니다 아마 여러분들께선 코코를 기억하실지도 모릅니다 혹시 수화를 배웠던 고릴라인 코코를 기억하시는 분 계신가요? 코코는 수화를 통해 의사소통을 하도록 훈련을 받았습니다 여기 코코와 고양이가 있네요 코코의 귀엽고 작은 폭신폭신한 애완동물 고양이입니다 코코는 그녀의 애완용 고양이가
(Laughter)
벽에서 싱크대를 뜯어냈다고 뒤집어 씌운 적이 있습니다
We're hardwired to become leaders of the pack. It's starts really, really early. How early? Well babies will fake a cry, pause, wait to see who's coming and then go right back to crying. One-year-olds learn concealment.
(웃음) 우리는 무리에서 우두머리가 되라고 각인되어 있습니다 이는 아주 아주 초기에 시작되죠 얼마나 일찍이냐고요? 음, 아기들은 거짓으로 울다가, 잠깐 멈췄다가 누가 오는지를 보고 바로 다시 울기 시작합니다 한 살배기는 숨기는 것을 배웁니다
(Laughter)
(웃음)
Two-year-olds bluff. Five-year-olds lie outright. They manipulate via flattery. Nine-year-olds, masters of the cover-up. By the time you enter college, you're going to lie to your mom in one out of every five interactions. By the time we enter this work world and we're breadwinners, we enter a world that is just cluttered with Spam, fake digital friends, partisan media, ingenious identity thieves, world-class Ponzi schemers, a deception epidemic -- in short, what one author calls a post-truth society. It's been very confusing for a long time now.
두 살에는 허세를 부리죠 다섯 살짜리는 충분히 거짓말을 합니다 이 아이들은 아부를 통해 거짓말을 하죠 9살짜리는 숨기는 것의 귀재들입니다 여러분이 대학에 들어갈 때 쯤, 여러분은 어머니께 5번의 대화 중 1번은 거짓말을 하게 될겁니다 그리고 우리가 사회 생활에 뛰어들고, 한 가정의 가장이 되면, 우리는 스팸메일, 가짜 인터넷 친구들, 편향된 매체, 영리한 개인정보 도둑, 세계적인 다단계 업자, 그리고 속임수 전염병으로 어수선해진 세상 즉, 어떤 작가가 일컬은 거짓말 이후의 사회에 들어서게 됩니다 지금까지 아주 오랫동안 혼란스러웠었습니다
What do you do? Well, there are steps we can take to navigate our way through the morass. Trained liespotters get to the truth 90 percent of the time. The rest of us, we're only 54 percent accurate. Why is it so easy to learn? There are good liars and bad liars. There are no real original liars. We all make the same mistakes. We all use the same techniques. So what I'm going to do is I'm going to show you two patterns of deception. And then we're going to look at the hot spots and see if we can find them ourselves. We're going to start with speech.
뭘 해야 할까요? 음, 이 진구렁 같은 곳을 통과하기 위해 실행해야할 단계가 있습니다 잘 훈련된 거짓말 색출가는 90퍼센트 정도로 진실을 찾아냅니다 그 외 일반인들은, 정확도가 오직 54퍼센트 밖에 안됩니다 왜 그렇게 배우기 쉬운걸까요? 거짓말을 잘하는 사람도 있고 못하는 사람도 있지만 원래부터 거짓말쟁이인 사람은 없습니다 사람들은 다 똑같은 실수를 저지르고, 동일한 방법을 사용합니다 제가 앞으로 여러분들께 속임수의 두 가지 수법을 보여드리겠습니다 그리고 나서 거짓말을 단번에 알아챌 수 있는 곳을 보면서, 우리도 찾아낼 수 있는지 살펴보겠습니다 그럼 짧은 이야기로 시작하겠습니다 여러분, 제 말 좀 들어보십시오
(Video) Bill Clinton: I want you to listen to me. I'm going to say this again. I did not have sexual relations with that woman, Miss Lewinsky. I never told anybody to lie, not a single time, never. And these allegations are false. And I need to go back to work for the American people. Thank you.
다시 한 번 더 말씀 드리겠습니다 저는 그 여자, 르윈스키 씨와 성관계를 가지지 않았습니다 전 그 누구에게도 거짓말을, 단 한번도, 절대로 한 적이 없습니다 이 혐의들은 거짓입니다 그리고 전 미국 국민들을 위해 일하러 돌아가야만 합니다 감사합니다
(Applause)
Pamela Meyer: Okay, what were the telltale signs? Well first we heard what's known as a non-contracted denial. Studies show that people who are overdetermined in their denial will resort to formal rather than informal language. We also heard distancing language: "that woman." We know that liars will unconsciously distance themselves from their subject, using language as their tool. Now if Bill Clinton had said, "Well, to tell you the truth ..." or Richard Nixon's favorite, "In all candor ..." he would have been a dead giveaway for any liespotter that knows that qualifying language, as it's called, qualifying language like that, further discredits the subject. Now if he had repeated the question in its entirety, or if he had peppered his account with a little too much detail -- and we're all really glad he didn't do that -- he would have further discredited himself.
자, 거짓말을 폭로하는 신호가 어떤 게 있었나요? 처음으로 들린 것은 '축약되지 않은 부정'으로 알려진 것이었습니다 여러 연구에서 자신들의 부정에 과도한 신념을 가진 사람들은 구어체 보다 문어체를 사용한다는 것을 밝혀냈습니다 거리감을 나타내는 말 "그 여자" 또한 들렸었죠 우리는 거짓말을 하는 사람들이 무의식적으로 언어를 도구로 사용하여 자신들을 다른 대상으로부터 멀어지게 한다는 것을 알고 있습니다 만약 빌 클린턴이 "음, 사실을 말씀드리자면 ..."이라고 했다거나, 리처드 닉슨이 가장 많이 사용했던 "모든 진실로써 ..."라고 말했다면, 그 주제에 대해 더욱 신빙성을 떨어뜨린 그 언어는 자신들은 소위 수준높은 언어라고 생각할지 모르나 거짓말 전문가에게는 꼼짝없이 제물이 되었을것입니다. 그리고 빌 클린턴이 그러지 않아서 정말 다행이긴 하지만, 만약에 그가 질문 전체를 반복 했다거나, 필요 이상의 세부사항들로 자신의 말에 후춧가루를 뿌렸다면, 그는 나중에 자신의 신뢰도 또한 해쳤을 것입니다
Freud had it right. Freud said, look, there's much more to it than speech: "No mortal can keep a secret. If his lips are silent, he chatters with his fingertips." And we all do it no matter how powerful you are. We all chatter with our fingertips. I'm going to show you Dominique Strauss-Kahn with Obama who's chattering with his fingertips.
프로이트의 말이 맞았습니다 프로이트는 "발화 보다 훨씬 더 많은 것이 있다 그 누구도 비밀을 유지할 순 없다 그의 입술이 움직이지 않는다면, 그는 손끝으로 말하고 있는 것이다"라고 했습니다 그리고 우리는 권력이 얼마나 있던지 간에 그렇게 행동합니다 사람들은 자신들의 손 끝으로 말합니다 지금 도미니크 스트로스칸과 손으로 뭔가를 의미하는 오바마의 사진을 보여드리겠습니다
(Laughter)
(웃음)
Now this brings us to our next pattern, which is body language. With body language, here's what you've got to do. You've really got to just throw your assumptions out the door. Let the science temper your knowledge a little bit. Because we think liars fidget all the time. Well guess what, they're known to freeze their upper bodies when they're lying. We think liars won't look you in the eyes. Well guess what, they look you in the eyes a little too much just to compensate for that myth. We think warmth and smiles convey honesty, sincerity. But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away. Can you all spot the fake smile here? You can consciously contract the muscles in your cheeks. But the real smile's in the eyes, the crow's feet of the eyes. They cannot be consciously contracted, especially if you overdid the Botox. Don't overdo the Botox; nobody will think you're honest.
이 사진은 우리가 다음에 배울 패턴인 신체 언어를 보여줍니다 여러분께서는 신체 언어로 이렇게 하시면 됩니다 여러분들의 생각을 문 밖으로 그냥 던지십시오 과학이 여러분의 지식을 약간 진정시키도록 내버려 두십시오 왜냐하면 우리는 거짓말쟁이들이 항상 안절부절 못한다고 생각하기 때문입니다 하지만 사실은, 그들은 거짓말을 할 때 상체를 뻣뻣하게 만든다고 알려져 있습니다 사람들은 거짓말쟁이가 상대방의 눈을 쳐다보지 못 한다고 알고 있습니다 그렇지만 진실은, 그들이 그 미신을 상쇄하기 위해 조금 더 많이 눈을 마주친다는 것입니다 우리는 따뜻함과 미소가 정직과 진솔함을 나타낸다고 믿습니다 하지만 잘 훈련된 거짓말 색출가는 가짜 미소를 1마일 밖에서도 찾아낼 수 있습니다 여기 계신 여러분들도 가짜 미소를 알아채실 수 있나요? 사람들은 의식적으로 볼에 있는 근육들을 수축할 수 있습니다 하지만 진짜 미소는 눈에, 눈가의 까마귀발이라는 주름에 있습니다 그 주름은 의식적으로 만들 수 없으며, 특히 보톡스를 많이 맞았다면 불가능합니다
Now we're going to look at the hot spots. Can you tell what's happening in a conversation? Can you start to find the hot spots to see the discrepancies between someone's words and someone's actions? Now, I know it seems really obvious, but when you're having a conversation with someone you suspect of deception, attitude is by far the most overlooked but telling of indicators.
보톡스 너무 많이 맞지 마세요; 아무도 여러분이 정직하다고 생각하지 않을 겁니다 이제 핫 스팟에 대해 알아보겠습니다 대화 중에 어떤 일이 일어나는 지 말할 수 있나요? 누군가가 말하는 것과 행동하는 것의 차이를 보여주는 핫 스팟을 찾아낼 수 있나요? 아주 명백해 보이지만, 여러분이 거짓말을 하고 있다고 의심이 가는 사람과 대화를 할 때, 태도는 가장 많이 관찰되지만 지시어들을 말하는 것은 그렇지 못합니다
An honest person is going to be cooperative. They're going to show they're on your side. They're going to be enthusiastic. They're going to be willing and helpful to getting you to the truth. They're going to be willing to brainstorm, name suspects, provide details. They're going to say, "Hey, maybe it was those guys in payroll that forged those checks." They're going to be infuriated if they sense they're wrongly accused throughout the entire course of the interview, not just in flashes; they'll be infuriated throughout the entire course of the interview. And if you ask someone honest what should happen to whomever did forge those checks, an honest person is much more likely to recommend strict rather than lenient punishment.
진실을 말하는 사람은 아주 협력적일 것입니다 그들은 자신이 여러분의 편에 서있다는 것을 보여줄 것입니다 그들은 아주 열정적일 것입니다 그들은 기꺼이 여러분들을 진실로 이끌고 도움을 줄 것입니다 그들은 자진해서 브레인 스토밍을 하고, 주의 인물의 이름을 대고, 자세한 내용도 줄 것입니다 그들은 아마 "저기, 아마 급여주는 부서 사람들이 그 수표를 위조했을거야"라고 말할 것입니다 만약 그들이 짧은 순간이 아니라 인터뷰 전 과정에 걸쳐서 부당하게 죄를 뒤집어 썼다면, 그들은 엄청 화를 낼 것입니다 인터뷰 하는 내내 불 같이 화를 내겠죠 그리고 여러분들께서 정직한 사람에게 수표를 위조한 사람들에게 어떤 처벌을 내려야 하느냐고 묻는다면, 진솔한 사람은 관대한 처벌 보다는 엄한 처벌을 추천할 가능성이 높습니다
Now let's say you're having that exact same conversation with someone deceptive. That person may be withdrawn, look down, lower their voice, pause, be kind of herky-jerky. Ask a deceptive person to tell their story, they're going to pepper it with way too much detail in all kinds of irrelevant places. And then they're going to tell their story in strict chronological order. And what a trained interrogator does is they come in and in very subtle ways over the course of several hours, they will ask that person to tell that story backwards, and then they'll watch them squirm, and track which questions produce the highest volume of deceptive tells.
이와 정확히 똑같은 대화를 거짓말을 잘 하는 사람과 한다고 가정해보죠 그 사람은 아마도 물러설 것이고, 아래를 보면서, 목소리를 낮추고, 머뭇거리면서, 약간 예상하지 못한 행동을 할 것입니다 믿을 수 없는 사람에게 그들의 이야기를 해달라고 부탁해 보십시오 그들은 별 상관도 없는 장소에서 일어난 너무 많은 자잘한 일을 덧붙여 이야기할 것입니다 그리고 시간에 흐름에 정확히 딱 들어 맞게 말을 할 것입니다 훈련을 받은 심문자가 하는 일은 인터뷰에 들어와서 몇 시간에 걸친 과정에서 아주 자잘한 방법으로 그 사람에게 이야기를 거꾸로 말하라고 하는 것입니다 그런 다음에 심문관은 거짓말쟁이들이 당황하는 지를 보고, 어떤 질문이 가장 높은 정도의 거짓말을 유도했는지 찾아내는 것입니다
Why do they do that? Well, we all do the same thing. We rehearse our words, but we rarely rehearse our gestures. We say "yes," we shake our heads "no." We tell very convincing stories, we slightly shrug our shoulders. We commit terrible crimes, and we smile at the delight in getting away with it. Now, that smile is known in the trade as "duping delight."
왜 그럴까요? 사실 우리 모두는 동일한 행동을 합니다 사람들은 말은 연습을 하지만, 제스쳐는 거의 안하죠 사람들은 "네"라고 말하면서 머리는 "아니오"라고 흔듭니다 아주 납득할 만한 이야기를 하는데 어깨를 살짝 들었다 놓기도 하고, 아주 끔찍한 범죄를 저지르고, 그것을 회피하기 위해 해맑은 미소를 짓습니다 그 미소를 이쪽 업계에서는 "거짓 기쁨(duping delight)"이라고 합니다
And we're going to see that in several videos moving forward, but we're going to start -- for those of you who don't know him, this is presidential candidate John Edwards who shocked America by fathering a child out of wedlock. We're going to see him talk about getting a paternity test. See now if you can spot him saying, "yes" while shaking his head "no," slightly shrugging his shoulders.
이제 몇 개의 영상을 앞으로 돌려 보면서 이것을 살펴볼까 합니다 이 사람이 누군지 모르는 분들을 위해, 이 사람은 대선 주자였던 존 에드워드입니다 그는 혼외정사로 낳은 아이를 기르는 것으로 인해 미국인들을 깜짝 놀라게 했었습니다 이제 그가 친부 확인 검사를 받는 것에 대해 말하는 장면을 보시겠습니다 여러분께서 그가 "네"라고 말하면서 머리는 "아니오"라고 흔드는 것이나 어깨를 살짝 움츠렸다 놓는 것을 찾아낼 수 있는지 지금 확인해 보십시오
(Video) John Edwards: I'd be happy to participate in one. I know that it's not possible that this child could be mine, because of the timing of events. So I know it's not possible. Happy to take a paternity test, and would love to see it happen.
검사를 할 수 있게 되어서 아주 좋습니다 사건의 시간 상 맞지 않기 때문에 이 아이는 제 아이가 아닙니다 그래서 전 불가능 하단 걸 알고 있습니다 친자확인 검사를 하게 되어 기쁘고,
Interviewer: Are you going to do that soon? Is there somebody --
그 결과를 볼 수 있어서 좋습니다 금방 하실껀가요? 다른 사람도 있나요?
JE: Well, I'm only one side. I'm only one side of the test. But I'm happy to participate in one.
음, 검사는 저 혼자, 혼자만 받습니다 그래도 할 수 있어서 기쁩니다
PM: Okay, those head shakes are much easier to spot once you know to look for them. There are going to be times when someone makes one expression while masking another that just kind of leaks through in a flash. Murderers are known to leak sadness. Your new joint venture partner might shake your hand, celebrate, go out to dinner with you and then leak an expression of anger. And we're not all going to become facial expression experts overnight here, but there's one I can teach you that's very dangerous and it's easy to learn, and that's the expression of contempt. Now with anger, you've got two people on an even playing field. It's still somewhat of a healthy relationship. But when anger turns to contempt, you've been dismissed. It's associated with moral superiority. And for that reason, it's very, very hard to recover from. Here's what it looks like. It's marked by one lip corner pulled up and in. It's the only asymmetrical expression. And in the presence of contempt, whether or not deception follows -- and it doesn't always follow -- look the other way, go the other direction, reconsider the deal, say, "No thank you. I'm not coming up for just one more nightcap. Thank you."
자, 머리를 흔드는 것은 여러분이 그것들을 볼 줄만 안다면 찾아내기가 엄청 쉬워집니다 가끔은 누군가가 순간적으로 슬쩍 흘러 나오는 다른 말을 감추면서 어떤 표현을 하는 경우가 있을 것입니다 살인자는 슬픔을 흘린다고 알려져 있습니다 여러분의 새로운 사업 파트너가 힘차게 악수를 하고, 축하하고, 같이 저녁을 먹으러 나갔는데 화난 표현을 비칠 수도 있습니다 물론 우리가 하룻밤만에 얼굴 표정 전문가가 될 수는 없겠지만, 아주 위험하고, 배우기 쉬운 것 하나는 가르쳐 드릴 수는 있습니다 그것은 바로 경멸의 표현입니다 분노에 대해 말하자면, 여기 평평한 운동장에 두 사람이 있습니다 아직까지는 약간은 건전한 관계입니다 그러나 분노가 경멸로 바뀌는 순간, 그 둘은 관계를 끊게 되죠 그것은 도덕적 우위와 관련이 있습니다 그러한 이유로, 이는 회복하기가 아주 아주 어렵습니다 바로 이런 모습입니다 경멸은 한 쪽 입꼬리가 올라가고 안으로 들어가면서 만들어집니다 유일하게 대칭적이지 않은 표정이죠 경멸감이 존재한다면, 이후에 항상 거짓말이 뒤따르는 것은 아니지만, 이어지든 말든, 다른 곳을 보고, 다른 방향으로 가고, 계약을 다시 생각 해보고, "아뇨 괜찮습니다. 술은 더 마시지 않겠습니다. 고맙습니다"라고 말하세요
Science has surfaced many, many more indicators. We know, for example, we know liars will shift their blink rate, point their feet towards an exit. They will take barrier objects and put them between themselves and the person that is interviewing them. They'll alter their vocal tone, often making their vocal tone much lower.
과학자들은 아주 더 많은 척도들을 찾아냈습니다 예를 들어, 사람들은 거짓말쟁이들은 눈을 깜빡이는 속도를 바꾼다던가, 발 끝을 출구 쪽으로 향하게 한다는 사실을 알고 있습니다 그들은 방어를 할 수 있는 것을 찾아 그것을 자신들과 면접을 진행하는 사람 사이에 놓을 것입니다 가끔은 목소리 톤을 아주 낮추면서, 자신들의 목소리 톤도 바꿉니다
Now here's the deal. These behaviors are just behaviors. They're not proof of deception. They're red flags. We're human beings. We make deceptive flailing gestures all over the place all day long. They don't mean anything in and of themselves. But when you see clusters of them, that's your signal. Look, listen, probe, ask some hard questions, get out of that very comfortable mode of knowing, walk into curiosity mode, ask more questions, have a little dignity, treat the person you're talking to with rapport. Don't try to be like those folks on "Law & Order" and those other TV shows that pummel their subjects into submission. Don't be too aggressive, it doesn't work.
결론을 말씀 드리죠 이 행동들은 말 그대로 행동일 뿐입니다 거짓을 나타내는 증거가 아닙니다 경고 깃발 쯤 되겠네요 우리는 인간입니다 인간들은 하루 종일 여기저기서 마구잡이로 거짓된 제스쳐를 보여줍니다 그런 행동에서, 혹은 그런 행동으로부터 어떤 것도 의미하지 않죠 하지만 여러분께서 일련의 그런 행동을 보았을 때, 그게 바로 신호인 것이죠 보고, 듣고, 탐색하고, 어려운 질문도 던지세요 알아간다는 아주 편한 상태에서 나와서 호기심의 상태로 들어가세요 그리고 더 많은 질문을 하세요 약간의 존엄성을 가지시고, 대화를 하는 사람을 신뢰감을 가지고 대하세요 "Law & Order : 범죄전담반"이나 다른 TV 드라마에 나오는 심문 대상자를 무자비하게 항복으로 몰아가는 사람들처럼 행동하려곤 하지 마세요 너무 공격적이면 안됩니다 효과가 없거든요
Now, we've talked a little bit about how to talk to someone who's lying and how to spot a lie. And as I promised, we're now going to look at what the truth looks like. But I'm going to show you two videos, two mothers -- one is lying, one is telling the truth. And these were surfaced by researcher David Matsumoto in California. And I think they're an excellent example of what the truth looks like.
자, 지금까지 우리는 거짓말을 하는 사람에게 어떤 식으로 말을 해야하는지, 또 어떻게 거짓말을 찾아낼 수 있는지에 대해 약간 이야기 해봤습니다 그리고 제가 약속 드린 바와 같이, 이제 진실은 어떤 모습일 지에 대해 살펴보겠습니다 이제 한 명은 거짓말을 하고 있고, 한 명은 진실을 말하고 있는 두 어머니가 나오는 영상을 보여드리겠습니다 이들은 캘리포니아에 사는 데이비드 마츠모토 연구원에 의해 밝혀진 것입니다 제 생각에는 그들이 진실은 어떤 모습일 지에 대한
This mother, Diane Downs, shot her kids at close range, drove them to the hospital while they bled all over the car, claimed a scraggy-haired stranger did it. And you'll see when you see the video, she can't even pretend to be an agonizing mother. What you want to look for here is an incredible discrepancy between horrific events that she describes and her very, very cool demeanor. And if you look closely, you'll see duping delight throughout this video.
완벽한 예시가 될 것 같네요 이 어머니, 다이애나 다운즈는 가까운 거리에서 자신의 아이들을 쏘고, 그들이 온 자동차에 피를 흘리는 동안 병원으로 데려가서는 삐쩍 마르고 털이 많은 어떤 사람이 와서 그랬다고 이야기 했었습니다 그리고 여러분께서 영상을 보시면, 그녀는 화가 난 어머니인 척도 못하는 것을 알 수 있습니다 여기서 여러분께서 찾아보셔야 할 것은 그녀가 묘사하는 아주 끔찍한 사건과 그녀의 아주 아주 차분한 행동 사이의 말도 안되는 괴리감입니다 또 더 자세히 관찰하신다면, 영상 내내 거짓 기쁨을 찾으실 수 있을 겁니다
(Video) Diane Downs: At night when I close my eyes, I can see Christie reaching her hand out to me while I'm driving, and the blood just kept coming out of her mouth. And that -- maybe it'll fade too with time -- but I don't think so. That bothers me the most.
매일밤 눈을 감을 때 마다, 운전하고 있는 제게 입에서 피를 계속 흘리는 채로 손을 뻗는 크리스티가 보여요 시간이 지나면서 흐려졌을 수도 있지만, 전 절대 그렇게 생각하지 않아요 그게 제일 괴로워요
PM: Now I'm going to show you a video
이제 정말로 비탄에 빠져있는 어머니인
of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court. Here you're going to see no false emotion, just the authentic expression of a mother's agony.
에린 루니언이 법정에서 딸을 고문하고 살해한 사람들을 맞서고 있는 영상을 보여드리겠습니다 여기서 여러분은 거짓된 감정 하나도 없이, 단지 어머니의 분노의 진실된 표현만을 보실겁니다
(Video) Erin Runnion: I wrote this statement on the third anniversary of the night you took my baby, and you hurt her, and you crushed her, you terrified her until her heart stopped. And she fought, and I know she fought you. But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. And I don't understand it, and I never will.
전 당신들이 내 딸을 데리고 간 그 밤으로부터 3년째 되는 날 이 글을 썼습니다 당신들은 내 딸을 다치게 하고, 학대하고, 심장이 멎을 때까지 공포에 몰아 넣었습니다 그리고 그녀는 저항을 했었겠죠 하지만 딸아이가 그 고운 갈색눈으로 당신들을 쳐다보고 있었음에도, 당신들은 여전히 그녀를 죽이고 싶어했었습니다 난 여전히 이해가 안되고, 앞으로도 절대 이해하지 못할 것입니다
PM: Okay, there's no doubting the veracity of those emotions.
자, 이 감정에 담긴 진실성에 대해선 의심의 여지가 없습니다
Now the technology around what the truth looks like is progressing on, the science of it. We know, for example, that we now have specialized eye trackers and infrared brain scans, MRI's that can decode the signals that our bodies send out when we're trying to be deceptive. And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas for deceit, and they will prove incredibly useful some day. But you've got to ask yourself in the meantime: Who do you want on your side of the meeting, someone who's trained in getting to the truth or some guy who's going to drag a 400-pound electroencephalogram through the door?
진실이 가지고 있는 모습에 관한 기술, 과학은 점점 발전하고 있습니다 예를 들어, 특화된 아이트래커나, 적외선 뇌 스캔, 거짓말을 하려고 할 때 몸이 보내는 신호를 해독할 수 있는 MRI 등이 있습니다 그리고 이런 기술들은 거짓을 밝혀내는 만능도구로써 시장에 나올 것이고, 언젠가는 엄청나게 유용하다고 밝혀질 것입니다 하지만 이런 질문에 대해 한 번 생각해 보세요 미팅을 할 때, 진실을 알 수 있도록 훈련을 받은 사람과 200kg이 넘는 뇌전도 장치를 가지고 들어오는 사람 중 어떤 사람을 자신의 옆에 앉히고 싶으신가요?
Liespotters rely on human tools. They know, as someone once said, "Character's who you are in the dark." And what's kind of interesting is that today, we have so little darkness. Our world is lit up 24 hours a day. It's transparent with blogs and social networks broadcasting the buzz of a whole new generation of people that have made a choice to live their lives in public. It's a much more noisy world. So one challenge we have is to remember, oversharing, that's not honesty. Our manic tweeting and texting can blind us to the fact that the subtleties of human decency -- character integrity -- that's still what matters, that's always what's going to matter. So in this much noisier world, it might make sense for us to be just a little bit more explicit about our moral code.
거짓말 색출가는 인간적인 도구에 의존합니다 그들은, 누군가가 이전에 말했다시피 "성격은 어둠 속에 있는 자신이다"라는 사실을 알고 있습니다 하지만 약간 흥미로운 것은 오늘날 우리에겐 어둠이 거의 없다는 사실입니다 이 세계는 24시간 불이 켜져있죠 이 세상은 자신의 삶을 다른 사람들에게 모두 공개하고자 하는 전혀 새로운 세대의 사람들이 가진 시시콜콜한 이야기도 전달하는 블로그와 SNS 덕분에 아주 투명해졌습니다 훨씬 더 시끄러운 세상이죠 그래서 우리에게 주어진 한 가지 쟁점은 "과도하게 공유하는 것", 그것이 "정직함"은 아니라는 사실을 기억하는 것입니다 우리의 광적인 트위터와 문자의 사용은 사실을 보지 못하게 합니다 인간의 품위에 대한 통찰력, 즉 성품, 고결함, 이것들이 여전히 중요하고, 앞으로도 항상 중요할 것들입니다 그러므로 이런 훨씬 더 시끄러워진 세상에서 우리의 도덕적인 관념에 대해 약간 더 명백히 하는 것이
When you combine the science of recognizing deception
더 이치에 맞을 지도 모르겠네요
with the art of looking, listening, you exempt yourself from collaborating in a lie. You start up that path of being just a little bit more explicit, because you signal to everyone around you, you say, "Hey, my world, our world, it's going to be an honest one. My world is going to be one where truth is strengthened and falsehood is recognized and marginalized." And when you do that, the ground around you starts to shift just a little bit.
사람들이 거짓을 인지하는 과학을 보고, 듣는 기술과 결합할 때, 그들은 자신을 거짓말에 동조하는 것에서 제외시킵니다 주변에 있는 사람들에게 알리면서 아주 조금만 더 확실히 표현하는 길을 시작하세요 "이봐, 내가 사는 세상, 또 우리가 사는 세상은 정직한 세상이 될거야 내 세상은 진실이 강해지고, 거짓은 밝혀지고 무시되는 세상으로 바뀔거야 그리고 여러분이 그렇게 할 때, 여러분을 둘러싸고 있는 세상은 아주 살짝 바뀔 것입니다
And that's the truth. Thank you.
그게 바로 진실입니다 감사합니다
(Applause)
(박수)