Okay, now I don't want to alarm anybody in this room, but it's just come to my attention that the person to your right is a liar.
טוב, אני לא רוצה להלחיץ אף אחד בחדר, אבל בדיוק הובא לידיעתי
(Laughter)
שהיושב לימינכם הוא שקרן.
Also, the person to your left is a liar. Also the person sitting in your very seats is a liar. We're all liars. What I'm going to do today is I'm going to show you what the research says about why we're all liars, how you can become a liespotter and why you might want to go the extra mile and go from liespotting to truth seeking, and ultimately to trust building.
(צחוק) וגם, האדם לשמאלכם הוא שקרן. גם האדם שיושב בכסא שלך ממש הוא שקרן. כולנו שקרנים. מה שאני עומדת לעשות היום הוא להראות לכם מה אומר המחקר לגבי הסיבה שכולנו שקרנים, איך אפשר להפוך למזהה שקרים ומדוע תרצו להתאמץ קצת ולעבור מזיהוי שקרים לרדיפת אמת, ולבסוף, לבניית אמון.
Now, speaking of trust, ever since I wrote this book, "Liespotting," no one wants to meet me in person anymore, no, no, no, no, no. They say, "It's okay, we'll email you."
אם מדברים על אמון, מאז שכתבתי את הספר "זיהוי שקרים", אף אחד לא רוצה להפגש איתי פנים אל פנים יותר. לא, לא, לא, לא, לא. הם אומרים "זה בסדר, נשלח דוא"ל."
(Laughter)
(צחוק)
I can't even get a coffee date at Starbucks. My husband's like, "Honey, deception? Maybe you could have focused on cooking. How about French cooking?"
אני אפילו לא יכולה להיפגש לקפה בסטארבקס. בעלי אומר "מותק, הונאה? אולי היית צריכה להתמקד בבישול. אולי בישול צרפתי?"
So before I get started, what I'm going to do is I'm going to clarify my goal for you, which is not to teach a game of Gotcha. Liespotters aren't those nitpicky kids, those kids in the back of the room that are shouting, "Gotcha! Gotcha! Your eyebrow twitched. You flared your nostril. I watch that TV show 'Lie To Me.' I know you're lying." No, liespotters are armed with scientific knowledge of how to spot deception. They use it to get to the truth, and they do what mature leaders do everyday; they have difficult conversations with difficult people, sometimes during very difficult times. And they start up that path by accepting a core proposition, and that proposition is the following: Lying is a cooperative act. Think about it, a lie has no power whatsoever by its mere utterance. Its power emerges when someone else agrees to believe the lie.
אז לפני שאתחיל, מה שאעשה הוא להבהיר את מטרתי בשבילכם, והיא לא ללמד את משחק האמת והשקר. מזהי שקרים אינם הילדים החטטניים האלו, הילדים בקצה החדר שצועקים "תפסתי אותך! הגבה שלך קפצה. הנחיר שלך התרחב. אני צופה בתוכנית הטלוויזיה 'שקר לי'. אני יודע שאתה משקר." לא, מזהי שקרים חמושים בידע מדעי שמאפשר לזהות הונאה. הם משתמשים בידע זה כדי להגיע לאמת, ועושים מה שמנהיגים בוגרים עושים ביומיום; מנהלים שיחות קשות עם אנשים קשים, לפעמים ברגעים קשים מאד. והם מתחילים לפסוע בשביל הזה בכך שהם מקבלים הנחה בסיסית כדלהלן: שקר הוא אקט משותף. תחשבו על זה, לשקר אין שום כוח רק מעצם ביטויו. כוחו נובע מהסכמה של אדם אחר להאמין לשקר.
So I know it may sound like tough love, but look, if at some point you got lied to, it's because you agreed to get lied to. Truth number one about lying: Lying's a cooperative act. Now not all lies are harmful. Sometimes we're willing participants in deception for the sake of social dignity, maybe to keep a secret that should be kept secret, secret. We say, "Nice song." "Honey, you don't look fat in that, no." Or we say, favorite of the digiratti, "You know, I just fished that email out of my Spam folder. So sorry."
אני יודעת שזה נשמע כמו אהבה נוקשה, אבל תראו, אם בשלב כלשהו שיקרו לכם, זה משום שהסכמתם שישקרו לכם. אמת ראשונה לגבי שקרים: שקר הוא אקט משותף. לא כל השקרים הם מזיקים. לפעמים אנחנו משתתפים בהסכמה בהונאה למען שמירה על אצילות חברתית, אולי כדי לשמור סוד שצריך להישמר בסוד. אנחנו אומרים "שיר נחמד". "מותק, אתה לא נראה שמן בזה, לא." או שאנחנו אומרים, זה אהוב על פריקים של מחשבים, "את יודעת, בדיוק עכשיו מצאתי את הדוא"ל הזה בספאם. מצטערת כל-כך."
But there are times when we are unwilling participants in deception. And that can have dramatic costs for us. Last year saw 997 billion dollars in corporate fraud alone in the United States. That's an eyelash under a trillion dollars. That's seven percent of revenues. Deception can cost billions. Think Enron, Madoff, the mortgage crisis. Or in the case of double agents and traitors, like Robert Hanssen or Aldrich Ames, lies can betray our country, they can compromise our security, they can undermine democracy, they can cause the deaths of those that defend us.
אבל יש זמנים שאנחנו מסרבים לקחת חלק בהונאה. ולעתים יש לזה השלכות דרמטיות עבורנו. שנה שעברה נרשמו 997 מיליארד דולר בהונאה תאגידית בארה"ב לבדה. זה קצת פחות מטריליון דולר. זה שבעה אחוזים מהכנסות. הונאה עשויה לעלות מיליארדים. תחשבו על אנרון, מיידוף, משבר המשכנתאות. או במקרה של סוכנים כפולים ובוגדים, כמו רוברט הנסן או אלדריך איימס, שקרים יכולים להוות בגידה במדינה שלך, הם יכולים לסכן את הביטחון שלנו, הם יכולים לערער על דמוקרטיה, הם יכולים לגרום למותם של אלו שמגנים עלינו.
Deception is actually serious business. This con man, Henry Oberlander, he was such an effective con man, British authorities say he could have undermined the entire banking system of the Western world. And you can't find this guy on Google; you can't find him anywhere. He was interviewed once, and he said the following. He said, "Look, I've got one rule." And this was Henry's rule, he said, "Look, everyone is willing to give you something. They're ready to give you something for whatever it is they're hungry for." And that's the crux of it. If you don't want to be deceived, you have to know, what is it that you're hungry for?
למעשה הונאה היא עסק רציני. הנוכל הזה, הנרי אוברלנדר, היה נוכל כלכך יעיל רשויות בריטיות אומרות שהוא יכל לערער על כל המערכת הבנקאית בעולם המערבי. ואי אפשר למצוא את הבחור הזה בגוגל, אי אפשר למצוא אותו בשום מקום. ראיינו אותו פעם, והוא אמר משהו, הוא אמר "תראה, יש לי חוק אחד." וזה היה החוק של הנרי, הוא אמר: "תראה, כולם מוכנים לתת לך משהו. הם מוכנים לתת לך משהו בעבור מה שהם חושקים בו, מה שזה לא יהיה". וזאת המהות של הכל. אם אינכם רוצים שישקרו לכם, עליכם לדעת, במה אתם חושקים?
And we all kind of hate to admit it. We wish we were better husbands, better wives, smarter, more powerful, taller, richer -- the list goes on. Lying is an attempt to bridge that gap, to connect our wishes and our fantasies about who we wish we were, how we wish we could be, with what we're really like. And boy are we willing to fill in those gaps in our lives with lies.
וכולנו די שונאים להודות בזה. היינו רוצים להיות בני זוג טובים יותר, חכמים יותר, בעלי כוח רב יותר, גבוהים יותר, עשירים יותר- הרשימה הולכת ומתארכת. שקר הוא ניסיון לגשר על הפער הזה, לחבר בין המאוויים והפנטזיות שלנו לגבי מי שהיינו רוצים להיות, איך שהיינו רוצים להיות, עם מה שאנחנו באמת. וכמה שאנחנו מוכנים למלא את הפערים בחיינו בשקרים.
On a given day, studies show that you may be lied to anywhere from 10 to 200 times. Now granted, many of those are white lies. But in another study, it showed that strangers lied three times within the first 10 minutes of meeting each other.
ביום נתון, מחקר מראה שיתכן וישקרו לך בין 10 ל-200 פעמים. קחו בחשבון שחלק מאלו הם שקרים לבנים. אבל על פי מחקר אחר, זרים משקרים שלוש פעמים ב-10 הדקות הראשונות מרגע הפגישה.
(Laughter)
(צחוק)
Now when we first hear this data, we recoil. We can't believe how prevalent lying is. We're essentially against lying. But if you look more closely, the plot actually thickens. We lie more to strangers than we lie to coworkers. Extroverts lie more than introverts. Men lie eight times more about themselves than they do other people. Women lie more to protect other people. If you're an average married couple, you're going to lie to your spouse in one out of every 10 interactions. Now, you may think that's bad. If you're unmarried, that number drops to three.
כשאנחנו שומעים על זה, אנחנו נרתעים מאד. קשה לנו להאמין כמה שקרים הם נפוצים. אנחנו נגד שקרים באופן מהותי. אבל אם תסתכלו יותר מקרוב, העלילה מסתבכת. אנחנו משקרים יותר לזרים מאשר לעמיתים. אנשים מוחצנים משקרים יותר מאשר מופנמים. גברים משקרים פי שמונה לגבי עצמם מאשר לגבי אנשים אחרים. נשים משקרות יותר כדי להגן על אחרים. אם אתם זוג נשוי ממוצע, אתם תשקרו לבן/ בת הזוג שלכם באחת מתוך 10 אינטראקציות. אולי תחשבו שזה לא טוב. אם אתם לא נשואים, המספר הזה יורד לאחת משלוש.
Lying's complex. It's woven into the fabric of our daily and our business lives. We're deeply ambivalent about the truth. We parse it out on an as-needed basis, sometimes for very good reasons, other times just because we don't understand the gaps in our lives. That's truth number two about lying. We're against lying, but we're covertly for it in ways that our society has sanctioned for centuries and centuries and centuries. It's as old as breathing. It's part of our culture, it's part of our history. Think Dante, Shakespeare, the Bible, News of the World.
שקרים הם דבר מסובך. הם שזורים במרקם החיים והעסקים היומיומי שלנו. אנחנו אמביוולנטיים מאד לגבי האמת. אנחנו משתמשים בו על בסיס הצורך, לפעמים מסיבות טובות מאד, לפעמים פשוט בגלל שאנחנו לא מבינים את הפערים בחיים שלנו. זו האמת השנייה לגבי שקרים. אנחנו נגד שקרים, אבל בסודי סודות אנחנו בעדם בדרכים שהחברה שלנו מעודדת מאות על מאות של שנים. השקר הוא עתיק כמו נשימה. הוא חלק מהתרבות שלנו, חלק מההיסטוריה. תחשבו על דנטה, תחשבו על שייקספיר,
(Laughter)
התנ"ך, הצהובון ניוז אוב דה וורלד.
Lying has evolutionary value to us as a species.
(צחוק)
Researchers have long known that the more intelligent the species, the larger the neocortex, the more likely it is to be deceptive. Now you might remember Koko. Does anybody remember Koko the gorilla who was taught sign language? Koko was taught to communicate via sign language. Here's Koko with her kitten. It's her cute little, fluffy pet kitten. Koko once blamed her pet kitten for ripping a sink out of the wall.
לשקר יש ערך אבולוציוני עבורנו כמין. חוקרים יודעים מזמן שככל שהאינטליגנציה של המין גבוהה יותר, ככל שהנאוקורטקס (קליפת המוח החדשה) גדול, גוברת הסבירות שלו להיות רמאי. אולי אתם זוכרים את קוקו. מישהו זוכר את קוקו הגורילה שלימדו אותה שפת סימנים? לימדו את קוקו לתקשר באמצעות שפת סימנים. הנה קוקו עם החתולה שלה. זוהי החתלתולה הקטנה, החמודה והרכה שלה. קוקו פעם האשימה את החתלתולה שלה
(Laughter)
בכך שתלשה כיור מהקיר.
We're hardwired to become leaders of the pack. It's starts really, really early. How early? Well babies will fake a cry, pause, wait to see who's coming and then go right back to crying. One-year-olds learn concealment.
(צחוק) אנחנו מחווטים להיות מנהיגי הקבוצה. זה מתחיל מאד מאד מוקדם. כמה מוקדם? ובכן, תינוקות יזייפו בכי, יחכו, יראו מי מגיע ויחזרו לבכות. תינוקות בני שנה לומדים להסתיר את האמת.
(Laughter)
(צחוק)
Two-year-olds bluff. Five-year-olds lie outright. They manipulate via flattery. Nine-year-olds, masters of the cover-up. By the time you enter college, you're going to lie to your mom in one out of every five interactions. By the time we enter this work world and we're breadwinners, we enter a world that is just cluttered with Spam, fake digital friends, partisan media, ingenious identity thieves, world-class Ponzi schemers, a deception epidemic -- in short, what one author calls a post-truth society. It's been very confusing for a long time now.
בני שנתיים מבלפים. בני חמש משקרים במצח נחושה. הם עושים מניפולציות על ידי חנופה. בני תשע, אמני הסתרת האמת. עד שאתה הולך למכללה, אתה תשקר לאמא שלך באחת מתוך חמש אינטראקציות. כשמגיע הזמן להיכנס לעולם העבודה ולהפוך למפרנסים, אנחנו נכנסים לעולם שפשוט מוצף בספאם, בחברים דיגיטליים מזויפים, מדיה פרטיזנית, גנבי זהות מחוכמים, גנבי ממון והונאות פונזי ברמה עולמית, מגיפה של הונאה- בקיצור, מה שקורא לה סופר אחד, חברת פוסט-אמת. זה הפך להיות מאד מבלבל כבר מזמן.
What do you do? Well, there are steps we can take to navigate our way through the morass. Trained liespotters get to the truth 90 percent of the time. The rest of us, we're only 54 percent accurate. Why is it so easy to learn? There are good liars and bad liars. There are no real original liars. We all make the same mistakes. We all use the same techniques. So what I'm going to do is I'm going to show you two patterns of deception. And then we're going to look at the hot spots and see if we can find them ourselves. We're going to start with speech.
מה עושים? ובכן, יש מספר צעדים שאפשר לנקוט בהם כדי לנווט את דרכנו בביצה. מזהי שקרנים מאומנים מגיעים לאמת 90 אחוז מהזמן. כל השאר, אנחנו מדייקים רק ב 54 אחוז. למה כלכך קל ללמוד? יש שקרנים טובים ושקרנים רעים. אין שקרנים מקוריים אמיתיים. כולנו עושים את אותן הטעויות. משתמשים באותן טכניקות. אז מה שאני הולכת לעשות זה להראות לכם שני דפוסים של הונאה. ואז אנחנו נסתכל על האזורים הרגישים ונסתכל אם אנחנו מוצאים אותם בעצמנו. נתחיל בצורת הדיבור. (ווידאו) ביל קלינטון: אני רוצה שתקשיב לי.
(Video) Bill Clinton: I want you to listen to me. I'm going to say this again. I did not have sexual relations with that woman, Miss Lewinsky. I never told anybody to lie, not a single time, never. And these allegations are false. And I need to go back to work for the American people. Thank you.
אני אגיד את זה שוב. אני לא קיימתי יחסים מיניים עם האישה הזו, גברת לווינסקי. מעולם לא אמרתי לאף אחד לשקר, אף לא פעם אחת, מעולם. וההאשמות האלו הן שקריות. ואני צריך לחזור לעבוד עבור העם האמריקאי. תודה לכם.
(Applause)
Pamela Meyer: Okay, what were the telltale signs? Well first we heard what's known as a non-contracted denial. Studies show that people who are overdetermined in their denial will resort to formal rather than informal language. We also heard distancing language: "that woman." We know that liars will unconsciously distance themselves from their subject, using language as their tool. Now if Bill Clinton had said, "Well, to tell you the truth ..." or Richard Nixon's favorite, "In all candor ..." he would have been a dead giveaway for any liespotter that knows that qualifying language, as it's called, qualifying language like that, further discredits the subject. Now if he had repeated the question in its entirety, or if he had peppered his account with a little too much detail -- and we're all really glad he didn't do that -- he would have further discredited himself.
פמלה מאייר: אוקיי, מהם הסימנים המזהים? ראשית שמענו את מה שמוכר כהכחשה מורחבת. מחקרים מראים שאנשים שמראים נחישות יתר בהכחשה שלהם יפנו לשפה פורמלית יותר. גם שמענו שפה שמרחיקה את הנושא: "האישה הזאת". אנו יודעים ששקרנים ירחיקו עצמם באופן לא מודע מהסובייקט שלהם על ידי שימוש בשפה. אם ביל קלינטון היה אומר, "טוב, לומר לך את האמת..." או האהוב על ריצ'ארד ניקסון, "בגילוי לב... " הוא היה נותן רמז שחשוף בקלות לכל מזהה שקרים שיודע ששפה מסויגת, כפי שקוראים לה, שפה מסוגיית כזו, מטילה עוד ספק על אמיתות הדברים. אם הוא היה חוזר על השאלה כולה, או אם היה מטבל את העדות שלו עם יותר מדי פרטים- ואנחנו מאד שמחים שהוא לא עשה את זה- הוא היה מטיל עוד ספק על דבריו.
Freud had it right. Freud said, look, there's much more to it than speech: "No mortal can keep a secret. If his lips are silent, he chatters with his fingertips." And we all do it no matter how powerful you are. We all chatter with our fingertips. I'm going to show you Dominique Strauss-Kahn with Obama who's chattering with his fingertips.
פרויד צדק. פרויד אמר, תראו, יש הרבה מעבר למילים. "אין בן תמותה שיכול לשמור סוד. אם השפתיים שלו שותקות, הוא מפטפט בקצות האצבעות שלו". וכולנו עושים את זה, לא משנה כמה חזקים אתם. כולנו מפטפטים עם קצות האצבעות שלנו. אני אראה לכם את דומיניק שטראוס-קאהן עם אובמה שמפטפט בקצות האצבעות שלו.
(Laughter)
(צחוק)
Now this brings us to our next pattern, which is body language. With body language, here's what you've got to do. You've really got to just throw your assumptions out the door. Let the science temper your knowledge a little bit. Because we think liars fidget all the time. Well guess what, they're known to freeze their upper bodies when they're lying. We think liars won't look you in the eyes. Well guess what, they look you in the eyes a little too much just to compensate for that myth. We think warmth and smiles convey honesty, sincerity. But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away. Can you all spot the fake smile here? You can consciously contract the muscles in your cheeks. But the real smile's in the eyes, the crow's feet of the eyes. They cannot be consciously contracted, especially if you overdid the Botox. Don't overdo the Botox; nobody will think you're honest.
זה מביא אותנו לדפוס הבא, שפת גוף. עם שפת גוף, זה מה שצריך לעשות. צריך פשוט להשאיר את ההנחות בצד. תנו למדע לבלבל לכם את הידע קצת. אנחנו חושבים ששקרנים קופצים כל הזמן. אז נחשו מה, ידוע שהם מקפיאים את פלג הגוף העליון כשהם משקרים. אנחנו חושבים ששקרנים לא יסתכלו לנו בעיניים. נחשו מה, הם מסתכלים לכם בעיניים קצת יותר מדי רק כדי לפצות על המיתוס. אנחנו חושבים שחום וחיוכים מביעים כנות, יושר. מזהה שקרים מיומן יכול לזהות חיוך מזויף מקילומטר. כולם יכולים לזהות את החיוך המזויף כאן? אתם יכולים לכווץ במודע את השרירים בלחיים. אבל החיוך האמתי הוא בעיניים, בקמטי העיניים. אי אפשר לכווץ אותם בצורה מודעת, במיוחד אם הגזמתם עם הבוטוקס.
Now we're going to look at the hot spots. Can you tell what's happening in a conversation? Can you start to find the hot spots to see the discrepancies between someone's words and someone's actions? Now, I know it seems really obvious, but when you're having a conversation with someone you suspect of deception, attitude is by far the most overlooked but telling of indicators.
אל תגזימו עם הבוטוקס, אף אחד לא יאמין לכם. עכשיו נסתכל על האזורים הרגישים. אתם יכולים להבין מה קורה בשיחה? אתם יכולים להתחיל למצוא את האזורים הרגישים? כדי לראות את הסתירות בין המילים של אדם לפעולותיו? אני יודעת שזה נראה מובן מאליו, אבל כשאתם מנהלים שיחה עם מישהו שאתם חושדים בכנותו, גישה היא האינדיקטור שהכי מתעלמים ממנו, למרות חשיבותו.
An honest person is going to be cooperative. They're going to show they're on your side. They're going to be enthusiastic. They're going to be willing and helpful to getting you to the truth. They're going to be willing to brainstorm, name suspects, provide details. They're going to say, "Hey, maybe it was those guys in payroll that forged those checks." They're going to be infuriated if they sense they're wrongly accused throughout the entire course of the interview, not just in flashes; they'll be infuriated throughout the entire course of the interview. And if you ask someone honest what should happen to whomever did forge those checks, an honest person is much more likely to recommend strict rather than lenient punishment.
אדם כנה ישתף פעולה. הוא יראה שהוא בצד שלך. הוא יתלהב. הוא יהיה מוכן לסייע לך להגיע לאמת. הוא יהיה מוכן להציע רעיונות, להצביע על חשודים, לספק מידע. הם יגידו, "היי אולי אלו האנשים במדור חשבונות שזייפו את הצ'קים." הם יזעמו אם הם חשים שהם מואשמים על לא-עוול בכפם. במהלך כל הראיון, ולא רק בהבזקים, הם יזעמו במהלך הראיון כולו. ואם שואלים אדם ישר מה צריך לעשות למי שזייף את הצ'קים, אדם ישר יענה קרוב לוודאי שנדרש עונש מחמיר ולא מרחם.
Now let's say you're having that exact same conversation with someone deceptive. That person may be withdrawn, look down, lower their voice, pause, be kind of herky-jerky. Ask a deceptive person to tell their story, they're going to pepper it with way too much detail in all kinds of irrelevant places. And then they're going to tell their story in strict chronological order. And what a trained interrogator does is they come in and in very subtle ways over the course of several hours, they will ask that person to tell that story backwards, and then they'll watch them squirm, and track which questions produce the highest volume of deceptive tells.
בואו נניח שאנחנו מנהלים את אותה השיחה בדיוק עם מישהו שמרמה ומטעה. האדם הזה יהיה מסויג, יביט מטה, ינמיך את קולו, יעצור, יהיה קופצני כזה. אם תבקשו מאדם שמרמה לספר את הסיפור שלו, הוא יתבל אותו עם הרבה יותר מידע ממה שנחוץ בכל מני מקומות לא נחוצים. הם יספרו את הסיפור שלהם בסדר כרונולוגי מוקפד. ומה שעושה חוקר מיומן כשהוא נכנס ובצורה מאד עדינה במהלך מספר שעות, הוא יבקש מאותו אדם לספר את הסיפור מהסוף להתחלה, ואז יראה אותו מתפתל, ויזהה אלו שאלות מפיקות את האמירות המטעות בהיקף הגדול ביותר.
Why do they do that? Well, we all do the same thing. We rehearse our words, but we rarely rehearse our gestures. We say "yes," we shake our heads "no." We tell very convincing stories, we slightly shrug our shoulders. We commit terrible crimes, and we smile at the delight in getting away with it. Now, that smile is known in the trade as "duping delight."
למה הם עושים את זה? כולנו עושים את אותו הדבר. אנחנו עושים חזרות על המילים שלנו, אבל אנחנו לעתים רחוקות חוזרים על התנועות שלנו. אנחנו אומרים "כן", מנענעים ראשנו ל"לא". אנחנו מספרים סיפורים משכנעים מאד, אנחנו מושכים בכתפיים מעט. אנחנו מבצעים פשעים איומים, ומחייכים בעונג שאיננו נתפסים. החיוך הזה ידוע בעסק שלנו כ"עונג מטעה".
And we're going to see that in several videos moving forward, but we're going to start -- for those of you who don't know him, this is presidential candidate John Edwards who shocked America by fathering a child out of wedlock. We're going to see him talk about getting a paternity test. See now if you can spot him saying, "yes" while shaking his head "no," slightly shrugging his shoulders.
ונראה את זה בכמה קטעי וידאו בהמשך, אבל נתחיל- לאלו מכם שלא מכירים אותו, זהו המועמד הנשיאותי ג'ון אדוורדס שהדהים את אמריקה בכך שהיה אב לילד מחוץ לנישואין. אנחנו נראה אותו מדבר על ביצוע בדיקת אבהות. עכשיו תראו אם אתם יכולים לזהות אותו אומר "כן", בזמן שהוא מניע את הראש לאות "לא", קצת מושך בכתפיים.
(Video) John Edwards: I'd be happy to participate in one. I know that it's not possible that this child could be mine, because of the timing of events. So I know it's not possible. Happy to take a paternity test, and would love to see it happen.
(וידאו) ג'ון אדוורדס: אני אשמח לקחת חלק באחת. אני יודע שזה לא אפשרי שהילד הזה הוא שלי, בגלל התזמון של האירועים. אז אני יודע שזה לא אפשרי. אשמח לעבור בדיקת אבהות,
Interviewer: Are you going to do that soon? Is there somebody --
והייתי שמח לראות את זה קורה. מראיין: אתה הולך לעבור אחת בקרוב? האם יש מישהו-
JE: Well, I'm only one side. I'm only one side of the test. But I'm happy to participate in one.
ג'.א: ובכן, אני רק צד אחד. אני רק צד אחד של הבדיקה. אבל אשמח לקחת חלק בבדיקה.
PM: Okay, those head shakes are much easier to spot once you know to look for them. There are going to be times when someone makes one expression while masking another that just kind of leaks through in a flash. Murderers are known to leak sadness. Your new joint venture partner might shake your hand, celebrate, go out to dinner with you and then leak an expression of anger. And we're not all going to become facial expression experts overnight here, but there's one I can teach you that's very dangerous and it's easy to learn, and that's the expression of contempt. Now with anger, you've got two people on an even playing field. It's still somewhat of a healthy relationship. But when anger turns to contempt, you've been dismissed. It's associated with moral superiority. And for that reason, it's very, very hard to recover from. Here's what it looks like. It's marked by one lip corner pulled up and in. It's the only asymmetrical expression. And in the presence of contempt, whether or not deception follows -- and it doesn't always follow -- look the other way, go the other direction, reconsider the deal, say, "No thank you. I'm not coming up for just one more nightcap. Thank you."
פ.מ: אוקיי, תנודות הראש הן קלות הרבה יותר לזיהוי ברגע שיודעים לחפש אותן. יהיו רגעים שמישהו יעשה הבעה אחת שמסווה אחרת, והיא רק זולגת החוצה בהבזק. ידוע שרוצחים מזילים עצבות. השותף העסקי החדש שלך אולי לוחץ לך את היד, חוגג, יוצא איתך לארוחת ערב ואז תזלוג לו הבעה של כעס. אנחנו לא נהפוך כולנו למומחים להבעות פנים בן לילה, אבל יש אחת שאני אלמד אותכם שהיא מסוכנת מאד, וקלה ללמידה, וזו ההבעה של בוז. בכעס, יש לך שני אנשים בזירת משחק שווה. זוהי עדיין מערכת יחסים בריאה באופן כלשהו. אבל כשכעס הופך לבוז, אתה יצאת מהמשחק. זה מתקשר לעליונות מוסרית. ומכיוון שכך, קשה מאד מאד להחלים מזה. ככה זה נראה. זה מסומן בזווית אחת של השפה שמשוכה למעלה ופנימה. זוהי ההבעה הא-סימטרית היחידה. ובנוכחותו של בוז, בין אם אחריו מגיעה מרמה- והיא לא תמיד מגיעה- פנה לצד השני, לך לכיוון האחר, תחשוב שוב על העסקה, תגיד "לא תודה. אני לא עולה לעוד כוסית. תודה"
Science has surfaced many, many more indicators. We know, for example, we know liars will shift their blink rate, point their feet towards an exit. They will take barrier objects and put them between themselves and the person that is interviewing them. They'll alter their vocal tone, often making their vocal tone much lower.
המדע חשף סממנים נוספים רבים מאד. אנחנו יודעים, לדוגמה, אנחנו יודעים ששקרנים משנים את קצב המצמוץ שלהם, מכוונים את רגליהם לכיוון היציאה. הם ייקחו חפצים חוצצים ויציבו אותם בינם לבין המראיין. הם ישנו את טון הקול שלהם, לעתים קרובות יהפכו את הטון לנמוך הרבה יותר.
Now here's the deal. These behaviors are just behaviors. They're not proof of deception. They're red flags. We're human beings. We make deceptive flailing gestures all over the place all day long. They don't mean anything in and of themselves. But when you see clusters of them, that's your signal. Look, listen, probe, ask some hard questions, get out of that very comfortable mode of knowing, walk into curiosity mode, ask more questions, have a little dignity, treat the person you're talking to with rapport. Don't try to be like those folks on "Law & Order" and those other TV shows that pummel their subjects into submission. Don't be too aggressive, it doesn't work.
הנה הקטע, ההתנהגויות האלו הן רק התנהגויות. הן לא מוכיחות מרמה. הן דגלים אדומים. אנחנו בני אנוש. אנחנו מנפנפים בתנועות של מרמה לכל כיוון כל היום. אין להן שום משמעות לכשעצמן. אבל כשרואים מקבצים שלהן, זה הסימן שלך. תסתכלו, תקשיבו, תחקרו, תשאלו שאלות קשות, צאו מהמצב של ידיעה נוחה, כנסו לעמדה של סקרנות, שאלו שאלות נוספות, סגלו קצת הגינות, התייחסו לבן השיחה שלכם באהדה. אל תנסו להיות כמו החבר'ה האלה ב"חוק וסדר" ובסדרות הטלוויזיה האלו שחובטים באחרים עד כניעתם. אל תהיו אגרסיביים מדי, זה לא עובד.
Now, we've talked a little bit about how to talk to someone who's lying and how to spot a lie. And as I promised, we're now going to look at what the truth looks like. But I'm going to show you two videos, two mothers -- one is lying, one is telling the truth. And these were surfaced by researcher David Matsumoto in California. And I think they're an excellent example of what the truth looks like.
דיברנו קצת על אין לדבר עם מישהו שמשקר ואיך לזהות שקר. כפי שהבטחתי, אנחנו נדבר על איך נראית האמת. אבל אראה לכם שני קטעי ווידאו, שתי אמהות- אחת משקרת, אחת דוברת אמת. ואלו עלו על פני השטח בעזרת החוקר דוויד מטצומוטו בקליפורניה. ואני חושבת שהן דוגמאות מעולות
This mother, Diane Downs, shot her kids at close range, drove them to the hospital while they bled all over the car, claimed a scraggy-haired stranger did it. And you'll see when you see the video, she can't even pretend to be an agonizing mother. What you want to look for here is an incredible discrepancy between horrific events that she describes and her very, very cool demeanor. And if you look closely, you'll see duping delight throughout this video.
של איך נראית האמת. האמא הזו, דיאן דאונס, ירתה בילדים שלה מטווח אפס, הסיעה אותם לבית החולים בזמן שהם דיממו באוטו, וטענה שזר סתור-שיער עשה את זה. ותראו כשתסכלו על הווידאו, היא אפילו לא יכולה לזייף כאילו היא אם מיוסרת. מה שאתם רוצים לחפש פה היא סתירה בלתי אפשרית בין האירועים המחרידים שהיא מתארת לבין המזג הקר מאד שלה. ואם תסתכלו מקרוב, תוכלו לראות "עונג מטעה" במהלך הקטע.
(Video) Diane Downs: At night when I close my eyes, I can see Christie reaching her hand out to me while I'm driving, and the blood just kept coming out of her mouth. And that -- maybe it'll fade too with time -- but I don't think so. That bothers me the most.
(וידאו) דיאן דאונס: בלילה כשאני עוצמת את העיניים, אני יכולה לראות את קריסטי מושיטה יד אלי בזמן שאני נוהגת, והדם פשוט ממשיך לצאת לה מהפה. וזה- אולי גם זה ידהה עם הזמן- אבל אני לא חושבת. זה הכי מפריע לי.
PM: Now I'm going to show you a video
פ.מ: עכשיו אראה לכם ווידאו
of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court. Here you're going to see no false emotion, just the authentic expression of a mother's agony.
של אם שכולה אמתית, ארין רניון, שמתעמתת עם מי שרצח ועינה את ביתה בבית משפט. פה לא תראו שום רגש מזויף, רק את הביטוי הכנה של יגון של אמא.
(Video) Erin Runnion: I wrote this statement on the third anniversary of the night you took my baby, and you hurt her, and you crushed her, you terrified her until her heart stopped. And she fought, and I know she fought you. But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. And I don't understand it, and I never will.
(וידאו) ארין רניון: כתבתי את ההצהרה הזו ביום השנה השלישי של הלילה שבו לקחת את התינוקת שלי, והכאבת לה, ומחצת אותה, והפחדת אותה עד שהלב שלה הפסיק לפעום. והיא נאבקה, אני יודעת שהיא נאבקה בך. אבל אני יודעת שהיא הסתכלה אליך בעיניים החומות המדהימות האלו, ועדיין רצית להרוג אותה. ואני לא מבינה את זה, ולעולם לא אבין.
PM: Okay, there's no doubting the veracity of those emotions.
פ.מ: או.קיי, אי אפשר לפקפק באמיתות של הרגשות האלו.
Now the technology around what the truth looks like is progressing on, the science of it. We know, for example, that we now have specialized eye trackers and infrared brain scans, MRI's that can decode the signals that our bodies send out when we're trying to be deceptive. And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas for deceit, and they will prove incredibly useful some day. But you've got to ask yourself in the meantime: Who do you want on your side of the meeting, someone who's trained in getting to the truth or some guy who's going to drag a 400-pound electroencephalogram through the door?
עכשיו הטכנולוגיה שקיימת לגבי איך נראית האמת מתקדמת, החלק המדעי של העניין. אנחנו יודעים לדוגמה שיש מכשירים שעוקבים אחרי העיניים וסקירת מוח אינפרא-אדומה, אם.אר.איי שמקודד את הסימנים שהגוף שלנו משדר כשאנחנו מנסים לרמות. והטכנולוגיות האלה ישווקו לכולנו כתרופת פלא למרמה, והן יהיו שימושיות מאד ביום מן הימים. אבל אתם צריכים לשאול את עצמכם בינתיים: את מי אתם רוצים בצד שלכם בפגישה, מישהו שמאומן בחתירה לאמת או מישהו שיגרור מכונת אא"ג ששוקלת מאה שמונים קילו דרך הדלת?
Liespotters rely on human tools. They know, as someone once said, "Character's who you are in the dark." And what's kind of interesting is that today, we have so little darkness. Our world is lit up 24 hours a day. It's transparent with blogs and social networks broadcasting the buzz of a whole new generation of people that have made a choice to live their lives in public. It's a much more noisy world. So one challenge we have is to remember, oversharing, that's not honesty. Our manic tweeting and texting can blind us to the fact that the subtleties of human decency -- character integrity -- that's still what matters, that's always what's going to matter. So in this much noisier world, it might make sense for us to be just a little bit more explicit about our moral code.
מזהי שקרים מסתמכים על כלים אנושיים. הם יודעים, כפי שאמר פעם מישהו, "מי אתה בחשכה". ומה שדי מעניין הוא שהיום יש מעט מאד חשכה. העולם שלנו מואר 24 שעות ביממה. יש שקיפות בעזרת בלוגים ורשתות חברתיות שמשדרות את הבאזז של דור שלם חדש שעשו בחירה לחיות את חייהם בציבור. זהו עולם רועש הרבה יותר. אז אתגר אחד שיש לנו הוא לזכור, חשיפת יתר- זו לא כנות. הודעות הטקסט והטוויטים הבלתי-פוסקים יכולים להסתיר מפנינו את העובדה שהדקויות של הגינות אנושית- יושרה אישית- זה עדיין מה שחשוב, זה תמיד מה שיהיה חשוב. אז בעולם הרועש מאד הזה, אולי יש היגיון בכך שאנחנו נהיה קצת יותר ברורים
When you combine the science of recognizing deception
לגבי הקוד המוסרי שלנו.
with the art of looking, listening, you exempt yourself from collaborating in a lie. You start up that path of being just a little bit more explicit, because you signal to everyone around you, you say, "Hey, my world, our world, it's going to be an honest one. My world is going to be one where truth is strengthened and falsehood is recognized and marginalized." And when you do that, the ground around you starts to shift just a little bit.
כשמשלבים בין המדע של זיהוי מרמה, עם אמנות ההתבוננות וההקשבה, אנחנו מוציאים את עצמנו מהכלל שמשתתף בשקר. מתחילים בשביל הזה של להיות קצר יותר ברורים, בגלל שזה מסמל לכל מי שבסביבה, זאת אמירה "היי, העולם שלי, העולם שלנו, הוא הולך להיות עולם כנה. העולם שלי הולך להיות כזה בו האמת מחזקת והזיוף מזוהה ומוקע." וכשתעשו את זה, הקרקע מסביבכם תתחיל לנוע רק קצת.
And that's the truth. Thank you.
וזו האמת. תודה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)