So I'm going to talk about trust, and I'm going to start by reminding you of the standard views that people have about trust. I think these are so commonplace, they've become clichés of our society. And I think there are three. One's a claim: there has been a great decline in trust, very widely believed. The second is an aim: we should have more trust. And the third is a task: we should rebuild trust.
자, 이제부터 신뢰에 대해서 말씀드리겠습니다. 먼저 신뢰에 대한 여러분들의 견해를 짚고 넘어가도록 하죠. 제 생각에 이것들은 상투어라고 부를 수 있을 만큼 우리사회에서 흔한 견해가 된 것 같습니다. 세 가지가 있는데요, 첫째는 '주장'입니다: 바로 신뢰가 상당히 줄어들었다는 주장이에요. 이건 널리 받아들여지고 있죠. 두번째는 '목표'입니다: 신뢰를 더 쌓아야 한다는 거죠. 세번째는 '과제'입니다: 잃어버린 신뢰를 다시 쌓아야 한다는 겁니다.
I think that the claim, the aim and the task are all misconceived. So what I'm going to try to tell you today is a different story about a claim, an aim and a task which I think give one quite a lot better purchase on the matter.
저는 이러한 주장, 목표, 과제가 잘못 되었다고 생각합니다. 그래서 저는 오늘 여러분께 주장, 목표, 과제에 대해 다른 이야기를 들려드리려고 합니다. 제 생각엔 이 논의에서 더 나은 이야기인 것 같네요.
First the claim: Why do people think trust has declined? And if I really think about it on the basis of my own evidence, I don't know the answer. I'm inclined to think it may have declined in some activities or some institutions and it might have grown in others. I don't have an overview. But, of course, I can look at the opinion polls, and the opinion polls are supposedly the source of a belief that trust has declined. When you actually look at opinion polls across time, there's not much evidence for that. That's to say, the people who were mistrusted 20 years ago, principally journalists and politicians, are still mistrusted. And the people who were highly trusted 20 years ago are still rather highly trusted: judges, nurses. The rest of us are in between, and by the way, the average person in the street is almost exactly midway. But is that good evidence? What opinion polls record is, of course, opinions. What else can they record? So they're looking at the generic attitudes that people report when you ask them certain questions. Do you trust politicians? Do you trust teachers?
첫번째, '주장'입니다: 왜 사람들은 신뢰가 줄어들었다고 생각할까요? 제가 가진 증거에 견주어 생각해보면 저는 정말 모르겠습니다. 아마도 어떤 활동이나 기관에 대해서 신뢰가 줄어들었는데, 다른 곳에도 그렇게 되었다고 생각하기 때문인 것 같습니다. 물론 저에게 전체적인 수치는 없지만 여론 조사 결과는 살펴볼 수가 있죠. 여론 조사에 따르면 우리 사회에서 신뢰는 줄어들고 있습니다. 그런데 시대에 걸쳐 여론 조사 결과를 살펴보면 그럴만한 이유는 별로 없습니다. 다시 말하면 20년전에 신뢰하지 않던 사람들, 주로 언론인이나 정치인들인데, 여전히 우리는 그들을 신뢰하지 않아요. 그리고 20년 전에도 신뢰받았던 판사나 간호사들은 여전히 신뢰받습니다. 나머지 사람들은 그 사이에 있습니다. 거리를 지나는 평균적인 사람은 거의 정확히 중간쯤에 있죠. 이게 좋은 증거일까요? 여론 조사는 물론 여론을 발표합니다. 그것 말고 뭘 발표할 수 있을까요? 그래서 여론 조사는 사람들이 어떤 질문을 받았을 때 포괄적인 태도들을 발표합니다. 정치인을 신뢰하세요? 선생님을 믿으십니까?
Now if somebody said to you, "Do you trust greengrocers? Do you trust fishmongers? Do you trust elementary school teachers?" you would probably begin by saying, "To do what?" And that would be a perfectly sensible response. And you might say, when you understood the answer to that, "Well, I trust some of them, but not others." That's a perfectly rational thing. In short, in our real lives, we seek to place trust in a differentiated way. We don't make an assumption that the level of trust that we will have in every instance of a certain type of official or office-holder or type of person is going to be uniform. I might, for example, say that I certainly trust a certain elementary school teacher I know to teach the reception class to read, but in no way to drive the school minibus. I might, after all, know that she wasn't a good driver. I might trust my most loquacious friend to keep a conversation going but not -- but perhaps not to keep a secret. Simple.
어떤 사람이 여러분에게 "청과물상을 믿으세요? 생선 장수를 믿으세요? 초등학교 선생님을 믿으시나요?" 라고 묻는다면 여러분을은 아마 "뭐에 대해서요?"라고 물을 겁니다. 이건 지극히 합리적인 반응이죠. 또는 이렇게 대답할 수도 있겠죠. 이에 대한 답을 알고 있을 때, "믿는 사람도 있고 안믿는 사람도 있어요"라고요 이건 완전히 이성적인 반응이죠. 요약하자면, 우리의 실제 삶에서 우리는 신뢰를 차별회된 방볍으로 판단합니다. 우리는 어떤 형태의 공공 직위를 가진 사람들에 대해서 같은 수준의 신뢰를 가진다거나 그 사람이 하는 모든 일에 대해 같은 신뢰를 갖지는 않습니다. 예를 들어, 저는 제가 아는 초등학교 선생님이 어린 아이들에게 읽는 법을 잘 가르칠 것이라 믿습니다. 그렇지만 선생님이 통학 버스를 운전한다면 얘기가 다르죠. 선생님이 운전을 잘 못할지도 모른다는 것을 아니까요. 또 저는 말하기 좋아하는 친구가 대화를 잘 이끌어 갈거라 믿지만 비밀을 잘 지킬거라고 믿진 않습니다. 간단하죠.
So if we've got those evidence in our ordinary lives of the way that trust is differentiated, why do we sort of drop all that intelligence when we think about trust more abstractly? I think the polls are very bad guides to the level of trust that actually exists, because they try to obliterate the good judgment that goes into placing trust.
이렇게 우리는 평범한 삶 속에서 신뢰의 차별성이 존재함을 알 수 있습니다. 그런데 우리는 왜 신뢰에 대해 추상적으로 생각하고 이성을 제외시켜 버릴까요? 제 생각에 여론 조사는 신뢰의 수준을 판단하기에 좋은 잣대는 아닙니다. 왜냐하면 여론 조사는 신뢰에 대한 좋은 판단을 없애버리기 때문이죠.
Secondly, what about the aim? The aim is to have more trust. Well frankly, I think that's a stupid aim. It's not what I would aim at. I would aim to have more trust in the trustworthy but not in the untrustworthy. In fact, I aim positively to try not to trust the untrustworthy. And I think, of those people who, for example, placed their savings with the very aptly named Mr. Madoff, who then made off with them, and I think of them, and I think, well, yes, too much trust. More trust is not an intelligent aim in this life. Intelligently placed and intelligently refused trust is the proper aim. Well once one says that, one says, yeah, okay, that means that what matters in the first place is not trust but trustworthiness. It's judging how trustworthy people are in particular respects.
두번째로 목표에 대해 살펴보죠. 목표는 더 많은 신뢰를 갖는 것입니다. 솔직히 말씀드리면, 전 이 목표가 우습다고 생각합니다. 이건 제가 목표로 할 만한 것이 아니죠. 제 목표는 믿을 만한 것은 더 많이 믿고 믿을만하지 못한 것에는 그러지 않는 것입니다. 사실, 믿지 못할 만한 것은 믿지 않으려고 노력합니다. 예를 들어 그들의 저축을 마도프씨에게 맡긴 사람들을 생각해봅시다. 그런데 마도프씨가 그걸 가지고 도망을 갑니다. 이런 경우는 신뢰를 과도하게 보낸게 되겠죠. 더 많은 신뢰를 갖는 것이 인생의 좋은 목표는 아닙니다. 현명하게 신뢰하고, 신뢰를 거부하는 것이 적절한 목표입니다. 다시 말하면 무엇보다 중요한 것은 신뢰가 아닌 신뢰성인거죠. 특정한 측면에 있어서 사람들이 믿을만한지 판단하는 것이죠.
And I think that judgment requires us to look at three things. Are they competent? Are they honest? Are they reliable? And if we find that a person is competent in the relevant matters, and reliable and honest, we'll have a pretty good reason to trust them, because they'll be trustworthy. But if, on the other hand, they're unreliable, we might not. I have friends who are competent and honest, but I would not trust them to post a letter, because they're forgetful. I have friends who are very confident they can do certain things, but I realize that they overestimate their own competence. And I'm very glad to say, I don't think I have many friends who are competent and reliable but extremely dishonest. (Laughter) If so, I haven't yet spotted it.
이러한 판단은 우리에게 세가지를 살펴보게 합니다. 그럴만한 능력이 있는가? 정직한가? 믿을만한가? 가 그것이죠. 우리가 어떤 사람이 관련된 일에 대해서 능력이 있고 믿을만하고 정직하다고 생각하면 우리는 그들을 믿을 좋은 이유가 있는 거죠. 그들은 신뢰할만 하니까요. 그러나 반대로, 그들이 믿을수 없다면 신뢰하지 않겠죠. 저는 능력있고 정직한 친구들이 있지만 그들이 편지를 부칠 거라고 믿진 않습니다. 친구들이 깜빡깜빡 하거든요. 또 어떤 것들을 해낼 수 있다고 자신감에 차 있는 친구들도 있지만 그들이 스스로의 능력을 과대평가 한다는 것을 알죠. 그리고 또 제 친구들 중에 능력있고 믿을만 하지만 정직하지 않은 친구가 없어 다행입니다. (웃음) 만약 있다해도 아직 발견하지 못했네요.
But that's what we're looking for: trustworthiness before trust. Trust is the response. Trustworthiness is what we have to judge. And, of course, it's difficult. Across the last few decades, we've tried to construct systems of accountability for all sorts of institutions and professionals and officials and so on that will make it easier for us to judge their trustworthiness. A lot of these systems have the converse effect. They don't work as they're supposed to. I remember I was talking with a midwife who said, "Well, you see, the problem is it takes longer to do the paperwork than to deliver the baby." And all over our public life, our institutional life, we find that problem, that the system of accountability that is meant to secure trustworthiness and evidence of trustworthiness is actually doing the opposite. It is distracting people who have to do difficult tasks, like midwives, from doing them by requiring them to tick the boxes, as we say. You can all give your own examples there.
그런데 이게 바로 우리가 찾는 겁니다. 신뢰 이전에 신뢰성. 신뢰는 신뢰성에 대한 반응일 뿐이죠. 신뢰성은 우리가 판단해야 하는 겁니다. 물론 이건 어렵습니다. 지난 수십년간, 우리는 책무성을 판단하기 위한 시스템을 쌓기 위해 노력했습니다. 모든 종류의 기관, 전문가, 공무원에 대해서요. 이 시스템이 그들의 신뢰성을 판단하는데 도움이 되도록 말이죠. 그런데 이런 시스템들이 역효과를 내고 있습니다. 의도한 대로 기능을 못하고 있어요. 한 산파가 저에게 이런 말을 했습니다. "문제는 뭐냐하면, 아기를 낳는 일을 돕는 것보다 관련된 서류 작업을 하는데 시간이 더 걸린다는 거죠" 공적 활동이나 단체 생활에서 우린 이런 문제에 직면하죠. 책임성에 대한 시스템은 신뢰성을 높이기 위해 의도된 것이지만 신뢰성에 대한 증거는 오히려 그 반대를 가리키고 있습니다. 산파처럼 어려운 일을 해야 하는 사람들에게 다른 일을 잔뜩 하게 해서 본업에 집중을 못하게 하는거죠. 여러분 모두 이런 경험이 있을 겁니다.
So so much for the aim. The aim, I think, is more trustworthiness, and that is going to be different if we are trying to be trustworthy and communicate our trustworthiness to other people, and if we are trying to judge whether other people or office-holders or politicians are trustworthy. It's not easy. It is judgment, and simple reaction, attitudes, don't do adequately here.
그래서 목표가 과대 평가됐다는 겁니다. 제 생각에 목표는 더 높은 신뢰성이 되어야 합니다. 그리고 우리가 신뢰성을 높이고 싶으면 좀 다른 방식으로 접근해야 합니다. 우리의 신뢰성에 대해 다른 사람들과 대화해야 합니다. 그리고 우리는 다른 사람들 또는 공무원이나 정치인들의 신뢰성을 판단하려고 노력해야 합니다. 이건 쉽지 않습니다. 판단과 단순한 반응, 태도에 관한 것입니다. 평범하게 해서는 안됩니다.
Now thirdly, the task. Calling the task rebuilding trust, I think, also gets things backwards. It suggests that you and I should rebuild trust. Well, we can do that for ourselves. We can rebuild a bit of trustworthiness. We can do it two people together trying to improve trust. But trust, in the end, is distinctive because it's given by other people. You can't rebuild what other people give you. You have to give them the basis for giving you their trust. So you have to, I think, be trustworthy. And that, of course, is because you can't fool all of the people all of the time, usually. But you also have to provide usable evidence that you are trustworthy. How to do it? Well every day, all over the place, it's being done by ordinary people, by officials, by institutions, quite effectively. Let me give you a simple commercial example. The shop where I buy my socks says I may take them back, and they don't ask any questions. They take them back and give me the money or give me the pair of socks of the color I wanted. That's super. I trust them because they have made themselves vulnerable to me. I think there's a big lesson in that. If you make yourself vulnerable to the other party, then that is very good evidence that you are trustworthy and you have confidence in what you are saying. So in the end, I think what we are aiming for is not very difficult to discern. It is relationships in which people are trustworthy and can judge when and how the other person is trustworthy.
세번째, 과제에 대해 이야기 하겠습니다. 신뢰를 다시 쌓는 과제 또한 제 생각에는 거꾸로 가고 있습니다. 여러분과 제가 신뢰를 재구축해야 한다고 하는 건데요. 우리는 스스로 그렇게 할 수 있습니다. 우리는 신뢰성을 조금씩 다시 쌓을 수 있습니다. 두 사람이 함께 신뢰를 높이기 위해 노력할 수 있습니다. 그런데 신뢰라는 것은 결국 다른 사람들에 의한 것이라는 점이 독특합니다. 다른 사람이 주는 것이지 여러분이 쌓을 수는 없는거죠. 여러분은 다른 사람들에게 믿을만한 이유를 줄 뿐입니다. 여러분은 믿을만한 사람이 되야 하는거죠. 왜냐하면 여러분이 모든 사람을 항상 속인다는 건 불가능하니까요. 여러분은 여러분이 믿을만 하다는 쓸만한 정보를 제공해야 합니다. 어떻게 하냐구요? 매일, 어느 곳에서나, 일반인들, 공무원들, 기관들이 하고 있죠. 아주 효과적으로요. 아주 간단한 예를 들어보겠습니다. 제가 양말을 사는 가게는 양말을 환불할 때 아무 것도 묻지 않겠다고 말합니다. 그들은 제가 양말을 가져가면 돈을 돌려주거나 원하는 색으로 바꿔주죠. 엄청나죠. 저는 그 가게가 저에게 약하기 때문에 믿습니다. 여기에 큰 교훈이 있다고 생각합니다. 여러분이 스스로를 다른 사람에게 취약하게 하면 여러분이 믿을만하다는 좋은 증거가 되는겁니다. 그리고 스스로 말하는 것에 대해 자신감을 가질 수 있죠. 그래서 결국엔, 우리가 목표로 하는 것을 알아차리는기 그렇게 어렵지는 않습니다. 사람들이 믿을만한지, 언제 어떻게 다른 사람을 믿을 것인지는 관계의 문제입니다.
So the moral of all this is, we need to think much less about trust, let alone about attitudes of trust detected or mis-detected by opinion polls, much more about being trustworthy, and how you give people adequate, useful and simple evidence that you're trustworthy.
결국 이 모든 것의 윤리는 신뢰에 대해서는 덜 생각해야 합니다. 여론 조사에 의해 조사된, 또는 잘못 조사된 신뢰의 태도에 대해서도요. 그리고 신뢰성에 대해 더욱 많이 생각해야 합니다. 여러분이 타인에게 여러분의 신뢰성을 입증할만한 적정하고 유용한 정보를 어떻게 제공할지도 말이죠.
Thanks.
감사합니다.
(Applause)
(박수)