So I'm going to talk about trust, and I'm going to start by reminding you of the standard views that people have about trust. I think these are so commonplace, they've become clichés of our society. And I think there are three. One's a claim: there has been a great decline in trust, very widely believed. The second is an aim: we should have more trust. And the third is a task: we should rebuild trust.
Bien, voy a hablar sobre la confianza, y voy a comenzar recordándoles las ideas generalizadas que se tienen sobre la confianza. Son tan comunes que se han convertido en clichés de nuestra sociedad. Creo que son tres. La primera es un reclamo: ha habido una gran disminución de la confianza, es una creencia muy generalizada. La segunda es un objetivo: deberíamos tener más confianza. Y la tercera es una tarea: deberíamos recuperar la confianza.
I think that the claim, the aim and the task are all misconceived. So what I'm going to try to tell you today is a different story about a claim, an aim and a task which I think give one quite a lot better purchase on the matter.
Creo que el reclamo, el objetivo y la tarea se han mal interpretado. Lo que voy a intentar contarles hoy es una historia diferente sobre un reclamo, un objetivo y una tarea, que creo que da una idea más clara sobre el tema.
First the claim: Why do people think trust has declined? And if I really think about it on the basis of my own evidence, I don't know the answer. I'm inclined to think it may have declined in some activities or some institutions and it might have grown in others. I don't have an overview. But, of course, I can look at the opinion polls, and the opinion polls are supposedly the source of a belief that trust has declined. When you actually look at opinion polls across time, there's not much evidence for that. That's to say, the people who were mistrusted 20 years ago, principally journalists and politicians, are still mistrusted. And the people who were highly trusted 20 years ago are still rather highly trusted: judges, nurses. The rest of us are in between, and by the way, the average person in the street is almost exactly midway. But is that good evidence? What opinion polls record is, of course, opinions. What else can they record? So they're looking at the generic attitudes that people report when you ask them certain questions. Do you trust politicians? Do you trust teachers?
Primero el reclamo: ¿por qué la gente piensa que la confianza ha disminuido? Y si lo pienso sobre la base de mis propias evidencias, no sé la respuesta. Me inclino a pensar que puede haber disminuido en algunas actividades o instituciones y que podría haber aumentado en otras. No lo tengo claro. Pero puedo recurrir a las encuestas de opinión, y las encuestas de opinión son supuestamente la fuente de la creencia de que la confianza ha disminuido. Cuando miras las encuestas de opinión a lo largo del tiempo, no hay muchas evidencias de ello. Es decir, las personas de las que se desconfiaba hace 20 años, principalmente periodistas y políticos, siguen inspirando la misma desconfianza. Y las personas que eran muy confiables hace 20 años siguen siendo bastante confiables: jueces, enfermeras. El resto estamos en el medio, y, por cierto, el ciudadano promedio de la calle está casi exactamente a mitad de camino. Pero ¿es esto evidencia suficiente? Lo que las encuestas de opinión registran son, por supuesto, opiniones. ¿Qué más pueden registrar? Lo que observan son las actitudes genéricas que la gente manifiesta cuando se le hacen ciertas preguntas. ¿Confía en los políticos? ¿Confía en los maestros?
Now if somebody said to you, "Do you trust greengrocers? Do you trust fishmongers? Do you trust elementary school teachers?" you would probably begin by saying, "To do what?" And that would be a perfectly sensible response. And you might say, when you understood the answer to that, "Well, I trust some of them, but not others." That's a perfectly rational thing. In short, in our real lives, we seek to place trust in a differentiated way. We don't make an assumption that the level of trust that we will have in every instance of a certain type of official or office-holder or type of person is going to be uniform. I might, for example, say that I certainly trust a certain elementary school teacher I know to teach the reception class to read, but in no way to drive the school minibus. I might, after all, know that she wasn't a good driver. I might trust my most loquacious friend to keep a conversation going but not -- but perhaps not to keep a secret. Simple.
Ahora, si alguien te preguntara: "¿Confías en los verduleros? ¿Confías en las pescadores? ¿Confías en los maestros de primaria?", probablemente comenzarías por preguntar: "¿Para hacer qué?" Y esa sería una respuesta muy sensata. Y podrías decir, cuando hayan contestado tu pregunta, "Bueno, confío en algunos, pero en otros no". Lo que es muy racional. En definitiva, en la vida real, tendemos a depositar la confianza de forma diferenciada. No suponemos que el nivel de confianza que vamos a sentir por un tipo determinado de oficial, funcionario o tipo de persona, va a ser uniforme en todos los casos. Yo podría, por ejemplo, decir que confío en una cierta maestra de primaria que conozco para dar la clase de lectura, pero de ninguna manera para conducir el microbús escolar. Después de todo, yo podría saber que no era una buena conductora. Podría confiar en mi amigo más locuaz para mantener una conversación, pero no, tal vez, para guardar un secreto. Simple.
So if we've got those evidence in our ordinary lives of the way that trust is differentiated, why do we sort of drop all that intelligence when we think about trust more abstractly? I think the polls are very bad guides to the level of trust that actually exists, because they try to obliterate the good judgment that goes into placing trust.
Y si hemos obtenido esas evidencias en nuestras vidas cotidianas de la forma en que la confianza es diferenciada, ¿por qué dejamos de lado todo ese conocimiento cuando pensamos en la confianza en forma más abstracta? Creo que las encuestas son herramientas muy malas para medir el verdadero nivel de confianza real, porque intentan obviar el buen juicio inherente al hecho de confiar en algo o en alguien.
Secondly, what about the aim? The aim is to have more trust. Well frankly, I think that's a stupid aim. It's not what I would aim at. I would aim to have more trust in the trustworthy but not in the untrustworthy. In fact, I aim positively to try not to trust the untrustworthy. And I think, of those people who, for example, placed their savings with the very aptly named Mr. Madoff, who then made off with them, and I think of them, and I think, well, yes, too much trust. More trust is not an intelligent aim in this life. Intelligently placed and intelligently refused trust is the proper aim. Well once one says that, one says, yeah, okay, that means that what matters in the first place is not trust but trustworthiness. It's judging how trustworthy people are in particular respects.
En segundo lugar, ¿qué pasa con el objetivo? El objetivo es tener más confianza. Francamente, creo que es un objetivo estúpido. No es ese el objetivo que yo perseguiría. Yo apuntaría a tener más confianza en lo que es merecedor de confianza, pero no en lo que no lo es. En definitiva, soy partidaria de no confiar en lo que no es confiable. Y creo que esas personas que depositaron sus ahorros con el muy acertadamente llamado Sr. Madoff, que luego desapareció con ellos, pienso en ellos, y creo, bueno, sí, fueron demasiado confiados. Tener más confianza no es un objetivo inteligente en esta vida. Confianza depositada o negada con inteligencia, ese es el objetivo correcto. Una vez que uno lo dice, que dice, sí, vale, eso significa que lo que importa en primer lugar no es la confianza, sino la confiabilidad. De lo que se trata es de hacer un juicio sobre cuán confiables son las personas en determinados aspectos.
And I think that judgment requires us to look at three things. Are they competent? Are they honest? Are they reliable? And if we find that a person is competent in the relevant matters, and reliable and honest, we'll have a pretty good reason to trust them, because they'll be trustworthy. But if, on the other hand, they're unreliable, we might not. I have friends who are competent and honest, but I would not trust them to post a letter, because they're forgetful. I have friends who are very confident they can do certain things, but I realize that they overestimate their own competence. And I'm very glad to say, I don't think I have many friends who are competent and reliable but extremely dishonest. (Laughter) If so, I haven't yet spotted it.
Y creo que para poder hacer un juicio, estamos obligados a centrarnos en tres cosas: ¿Son competentes? ¿Son honestos? ¿Son responsables? Y si encontramos que una persona es competente en las materias pertinentes, y es responsable y honesta, entonces tendremos una muy buena razón para confiar en ella, porque va a ser digna de confianza. Pero si, por el contrario, no son responsables, no podríamos confiar en ellos. Tengo amigos que son competentes y honestos, pero no confiaría en ellos para llevar una carta al correo, porque son olvidadizos. Tengo amigos que están muy seguros de que pueden hacer ciertas cosas, pero que veo que sobrestiman sus propias competencias. Y me alegra mucho decir que creo que no tengo muchos amigos que sean competentes y responsables pero extremadamente deshonestos. (Risas) Si es así, todavía no me he percatado.
But that's what we're looking for: trustworthiness before trust. Trust is the response. Trustworthiness is what we have to judge. And, of course, it's difficult. Across the last few decades, we've tried to construct systems of accountability for all sorts of institutions and professionals and officials and so on that will make it easier for us to judge their trustworthiness. A lot of these systems have the converse effect. They don't work as they're supposed to. I remember I was talking with a midwife who said, "Well, you see, the problem is it takes longer to do the paperwork than to deliver the baby." And all over our public life, our institutional life, we find that problem, that the system of accountability that is meant to secure trustworthiness and evidence of trustworthiness is actually doing the opposite. It is distracting people who have to do difficult tasks, like midwives, from doing them by requiring them to tick the boxes, as we say. You can all give your own examples there.
Pero eso es lo que estamos buscando: confiabilidad antes que confianza. La confianza es la respuesta. La confiabilidad es lo que tenemos que juzgar. Y, por supuesto, es difícil. En las últimas décadas, hemos tratado de construir sistemas de rendición de cuentas para todo tipo de instituciones, profesionales, funcionarios y demás, que nos hicieran más fácil la tarea de juzgar su confiabilidad. Muchos de esos sistemas han tenido el efecto contrario. No funcionan como deberían. Recuerdo una vez que estaba hablando con una partera y me dijo: "Bueno, verás, el problema es que toma más tiempo hacer el papeleo administrativo que asistir el parto en sí". Y encontramos el mismo problema en toda nuestra vida pública, e institucional, que el sistema de rendición de cuentas que está destinado a garantizar la confiabilidad y las pruebas de confiabilidad, en realidad está haciendo lo contrario. Lo que hacen es dificultar el trabajo de las personas que tienen que hacer tareas difíciles, como las parteras, exigiéndoles que "marquen las casillas", como decimos. Seguro que todos Uds. conocen ejemplos similares.
So so much for the aim. The aim, I think, is more trustworthiness, and that is going to be different if we are trying to be trustworthy and communicate our trustworthiness to other people, and if we are trying to judge whether other people or office-holders or politicians are trustworthy. It's not easy. It is judgment, and simple reaction, attitudes, don't do adequately here.
Todo, todo eso, por el objetivo. Creo que el objetivo debería ser más confiabilidad, y que las cosas serían diferentes si tratáramos de ser dignos de confianza y le transmitiéramos a las personas que somos confiables y si tratáramos de determinar si otras personas, funcionarios o políticos son dignos de confianza. No es fácil. Es el juicio, las acciones sencillas, las actitudes, lo que no se hace adecuadamente.
Now thirdly, the task. Calling the task rebuilding trust, I think, also gets things backwards. It suggests that you and I should rebuild trust. Well, we can do that for ourselves. We can rebuild a bit of trustworthiness. We can do it two people together trying to improve trust. But trust, in the end, is distinctive because it's given by other people. You can't rebuild what other people give you. You have to give them the basis for giving you their trust. So you have to, I think, be trustworthy. And that, of course, is because you can't fool all of the people all of the time, usually. But you also have to provide usable evidence that you are trustworthy. How to do it? Well every day, all over the place, it's being done by ordinary people, by officials, by institutions, quite effectively. Let me give you a simple commercial example. The shop where I buy my socks says I may take them back, and they don't ask any questions. They take them back and give me the money or give me the pair of socks of the color I wanted. That's super. I trust them because they have made themselves vulnerable to me. I think there's a big lesson in that. If you make yourself vulnerable to the other party, then that is very good evidence that you are trustworthy and you have confidence in what you are saying. So in the end, I think what we are aiming for is not very difficult to discern. It is relationships in which people are trustworthy and can judge when and how the other person is trustworthy.
En tercer lugar, la tarea. Llamar a la tarea reconstruir la confianza, coloca las cosas al revés. Sugiere que Ud. y yo deberíamos reconstruir la confianza. Bueno, podemos hacerlo con nosotros mismos. Podemos reconstruir un poco la confiabilidad. Podemos hacerlo si son dos personas, juntas, intentando mejorar la confianza. Pero la confianza, en definitiva, es distintiva porque nos la otorgan otras personas. No puedes reconstruir lo que otras personas te han dado. Tienes que darles las bases suficientes para que puedan confiar en ti. Tienes que ser digno de confianza. Y eso, por supuesto, es debido a que no puedes engañar, por lo general, a todas las personas, todo el tiempo. Pero también debes aportar pruebas fehacientes de que eres digno de confianza. ¿Cómo hacerlo? Eso se hace a diario, en todas partes, lo hace la gente común, los funcionarios, las instituciones, muy eficazmente. Les daré un simple ejemplo comercial. La tienda donde compro mis calcetines dice que puedo devolverlos sin dar explicaciones. Se los llevo y me devuelven el dinero, o me los cambian por los del color que yo quiera. Eso es estupendo. Confío en ellos porque ellos mismos se volvieron vulnerables ante mí. Creo que hay una gran lección en eso. Si te vuelves vulnerable ante la otra parte, esa es una muy buena prueba de que eres digno de confianza y tienes confianza en lo que estás diciendo. Así que, al final, creo que a lo que estamos apuntando no es algo muy difícil de discernir. En lo que las personas confían es en las relaciones, y en ese marco, pueden determinar cuándo y cómo la otra persona es digna de confianza.
So the moral of all this is, we need to think much less about trust, let alone about attitudes of trust detected or mis-detected by opinion polls, much more about being trustworthy, and how you give people adequate, useful and simple evidence that you're trustworthy.
Así que la moraleja de todo esto es que necesitamos pensar mucho menos en la confianza, y menos aún en las actitudes de confianza que detectan mejor o peor las encuestas de opinión, y mucho más en ser dignos de confianza, y en cómo le das a la gente evidencias adecuadas, útiles y simples de que eres digno de confianza.
Thanks.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)