This is an elementary school in Columbus, Ohio. And inside of this school there was a student named D. When D started school here he was six years old: cute as a button, with a smile that brightened the entire room. But after a few months in school, D became angry, and that smile faded. D began to do things like flip tables, throw desks and chairs, yell at teachers, stand in windowsills, run in and out of the classroom and even running out of the school. Sometimes these fits of anger would put the entire school into lockdown mode until D could get himself back together, which could sometimes take over an hour. No one in the school knew how to help D.
Ez egy általános iskola az Ohio állambeli Columbusban. Ide járt egy kisfiú, akit most nevezzünk D-nek. Hatévesen kezdte az iskolát: tüneményes volt, mosolya beragyogta a termet. De néhány hónap elteltével D indulatos lett, a mosolya megfakult. Asztalokat kezdett felborogatni, asztalokat és székeket hajigált, rákiabált a tanárokra, felállt az ablakpárkányra, ki-be rohangált a teremből, és még az épületből is kiszaladt. Dührohamai miatt néha az egész iskola lebénult, amíg D össze nem szedte magát, s ez olykor egy óránál is tovább tartott. Senki nem tudta, hogyan segíthetne D-nek.
I know this because I was the principal at this school. And what I quickly and collectively learned with my staff was that this situation was more extreme than anything we had ever been trained for. Every time that D lashed out, I kept thinking to myself: what did I miss during my principal prep coursework? What am I supposed to do with a kid like D? And how am I going to stop him from impeding the learning of all the other students? And yet after we did everything that we thought we knew, such as talking to D and taking away privileges and parent phone calls home, the only real option we had left to do was to kick him out, and I knew that would not help him.
Ezt onnan tudom, mert én voltam az igazgató. A személyzettel együtt gyorsan rájöttünk, hogy sokkal súlyosabb a helyzet, mint bármi, amire kiképeztek minket. D minden kirohanásakor azt gondoltam magamban: "Miről maradtam le az igazgatói felkészítés során? Mihez kezdjek egy ilyen gyerekkel? Hogy akadályozom meg, hogy a többieket is gátolja a tanulásban?" Miután már mindent megpróbáltunk: elbeszélgetés, kiváltságmegvonás, a szülők felhívása, egyetlen lehetőség maradt: az eltanácsolás, de tudtam, azzal nem segítenénk rajta.
This scenario is not unique to D. Students all over the world are struggling with their education. And though we didn't come up with a fail-safe solution, we did come up with a simple idea: that in order for kids like D to not only survive in school but to thrive, we somehow had to figure out a way to not only teach them how to read and write but also how to help them deal with and manage their own emotions. And in doing that, we were able to move our school from one of the lowest-performing schools in the state of Ohio, with an F rating, all the way up to a C in just a matter of a few years.
D esete nem egyedülálló. A világon mindenütt vannak küszködő diákok. Habár nem találtunk tévedhetetlen megoldást, egyszerű ötlettel álltunk elő: Ahhoz, hogy a D-hez hasonló diákok ne csak túléljék az iskolát, de haladjanak is, módot kellett találnunk arra, hogy az írás-olvasás tanításon felül segítsünk nekik érzelmeik kezelésében is. Ezzel pedig fel tudtuk hozni az iskolánkat Ohio leggyengébben teljesítő, F átlagú iskolái közül egészen C átlagra, alig pár év alatt.
So it might sound obvious, right? Of course teachers should be focused on the emotional well-being of their kids. But in reality, when you're in a classroom full of 30 students and one of them's throwing tables at you, it's far easier to exclude that child than to figure out what's going on inside of his head. But what we learned about D, and for kids like D, was that small changes can make huge differences, and it's possible to start right now. You don't need bigger budgets or grand strategic plans, you simply need smarter ways of thinking about what you have and where you have it. In education, we tend to always look outside the box for answers, and we rarely spend enough time, money and effort developing what we already have inside the box. And this is how meaningful change can happen fast.
Egyértelműnek tűnhet, igaz? A tanároknak a diákok érzelmi jólétére is figyelniük kell. A valóság viszont az, hogy egy 30 fős osztályban, amikor asztalokat hajigál felénk az egyik gyerek, egyszerűbb kizárni azt a diákot, mint kitalálni, mi zajlik a fejében. De amit megtanultunk D-ről és a D-hez hasonlók javára, hogy még apró változtatások is rengeteget jelentenek, és rögtön be lehet vezetni őket. Nincs szükség több pénzre, vagy nagyszabású tervekre, csupán jobban át kell gondolni, mi áll rendelkezésünkre és hol. Az oktatásban sokszor máshol keressük a válaszokat, ritkán áldozunk elég időt, pénzt és erőfeszítést a meglévő dolgok fejlesztésére. Ezzel lehet pedig gyorsan jelentős változást elérni.
So here's what I learned about D. I was wanting to dig a little bit deeper to figure out how he had become so angry. And what I learned was his father had left the home and his mother was working long shifts in order to support the family, which left no adult for D to connect with -- and he was in charge of taking care of his younger brother when he got home from school. Might I remind you that D was six years old? Can't say that I blame him for having some trouble transitioning into the school environment. But yet we had to figure out a way to help him with these big emotions all while teaching him core skills of reading and math. And three things helped us most.
Ezt tanultam D-ről. Mélyebbre akartam ásni, hogy feltárjam az indulatossága okát. Megtudtam, hogy az apja elhagyta őket, az anyja pedig sokáig dolgozik, hogy eltartsa a családot, így D-nek nincs felnőttel kapcsolata – az öccsére is neki kell vigyáznia, amikor hazaér az iskolából. Emlékeztetném önöket: hatéves gyerekről beszélünk. Meg tudom érteni, hogy nehézségei voltak az iskolai beilleszkedéssel. De módot kellett találnunk az érzelmei kezelésére, s közben olvasni és számolni is meg kellett tanítanunk. Három dolog segített:
First, we had to figure out where he was struggling the most. And like most young kids, arrival at school can be a tough transition time as they're moving from a less structured home environment to a more structured school environment. So what we did for D was we created a calming area for him in our time-out room, which we had equipped with rocking chairs and soft cushions and books, and we allowed D to go to this place in the morning, away from the other kids, allowing him time to transition back into the school environment on his own terms. And as we began to learn more about D, we learned other strategies that helped him calm down. For example, D loved to help younger students, so we made him a kindergarten helper, and he went into the kindergarten classroom and taught students how to write their letters. And he was actually successful with a few of them that the teacher was unable to reach. And believe it or not, D actually helped calm some of those kindergarten students down, signalling to us that the influence of peers on behavior was far greater than anything we adults could ever do.
Először rá kellett jönnünk, hol vannak problémái. Mint a legtöbb kisgyereknek, az iskolába érkezés nehéz átállási idő lehet, hisz az otthoni laza környezetből szabályozott iskolai környezetbe kerülnek. Kialakítottunk D-nek egy nyugodt sarkot a büntiszobában: felszereltük hintaszékkel, puha párnákkal és könyvekkel, és D reggelente ide jöhetett, távol a többi gyerektől, lehetőséget adva neki az iskolára hangolódni a saját tempójában. Ahogy egyre többet tanultunk D-ről, más módszereket is találtunk a megnyugtatására. Pl. D szívesen segített a kisebbeknek, ezért beállítottuk ovis segítőnek; bement az ovis terembe, és segített a kicsiknek az írástanulásban. Olyan gyerekekkel is sikerrel járt, akikkel csak küzdöttek a tanárok. Hiszik vagy sem, D még e gyerekek lenyugtatásában is segített, amiből láttuk, hogy a kortársak nagyobb hatással vannak a viselkedésre, mint bármi, amit mi felnőttek tehetünk.
We used humor and song with him. Yes, I know it sounds really silly that the principal and the teachers would actually laugh with kids, but you can imagine the shock on D's face when the principal's cracking a joke or singing a song from the radio station, which almost always ended in a laugh, shortening the length of his outburst and helping us to connect with him in his world.
Humort és éneket használtunk D-nél. Tudom, nevetségesen hangzik, hogy az igazgató és a tanárok a diákokkal nevetgéljenek, de képzeljék el a meglepetést D arcán, amikor az igazgató viccelődni kezd, vagy a rádióra énekel, ami szinte mindig nevetéssel végződött, lerövidítette a kitöréseit, és segített belépnünk a saját világába.
So I know some you are like, "It's really not practical to lay on this kind of special treatment for every student," but we actually made it happen. Because once we figured out the tools and tactics that worked for D, our teachers were able to roll that out and use them with other students. We began to proactively address student behavior instead of simply react to it. Our teachers actually took time during the lesson plan to teach kids how to identify their feelings and appropriate, healthy coping strategies for dealing with them, such as counting to 10, grabbing a fidget spinner or taking a quick walk. We incorporated brain breaks throughout the day, allowing kids to sing songs, do yoga poses and participate in structured physical activities. And for those kids that struggle with sitting for long periods of time, we invested in flexible seating, such as rocking chairs and exercise bikes, and even floor elliptical machines, allowing kids to pedal underneath their desks. These changes encouraged kids to stay in the classroom, helping them to focus and learn. And when less kids are disrupting, all kids do better.
Néhányuk azt gondolhatja: "Nem lehet ilyen kivételes bánásmódban részesíteni minden diákot." Pedig így tettünk. Miután láttuk, milyen módszerek és taktikák válnak be D-nél, a tanáraink a többi gyereknél is tudták őket alkalmazni. Elkezdtük előrelátóan kezelni a diákok viselkedését, nem csupán reagálni rá. A tanárok időt szakítottak az órán, hogy megtanítsák a gyerekeket az érzelmeik felismerésére, és megfelelő, egészséges levezetési módokra: pl. számoljanak 10-ig, ragadjanak ujjpörgettyűt, vagy sétáljanak egyet. Agypihentető szünetet iktattunk be napközben, s ez alatt a gyerekek dalolhattak, jógázhattak, és programszerű testmozgásban vehettek részt. A sokáig nyugton ülni nem tudó gyerekeknek mozgatható ülőhelyeket vettünk, pl. hintaszéket, szobabiciklit, még mini elliptikus trénert is, amellyel az asztal alatt pedálhozhatnak a gyerekek. E változtatásokkal a teremben maradásra ösztönöztük a diákokat, segítettünk nekik koncentrálni és tanulni. Ha pedig kevesebb gyerek zavarja az órát, mindenki jobban teljesít.
And here's the magical thing: it didn't cost us a whole lot of extra money. We simply thought differently about what we had. For example, every public school has an instructional supply line. An instructional supply could be a book, it could be a whiteboard, it could be flexible seating, it could be a fidget spinner, it could even be painting the walls of a school a more calming color, allowing students to thrive. It's not that we didn't invest in the academic tools -- obviously -- but we took the social tools seriously, too. And the results speak for themselves. By taking the emotional development of our kids seriously and helping them manage their emotions, we saw huge growth in our reading and math scores, far exceeding the one year of expected growth and outscoring many schools with our same demographic.
Ami pedig varázslatos: egyáltalán nem volt nagy a pluszköltség. Csak más szemmel néztünk a már meglévő eszközeinkre. Pl. minden állami iskolának vannak oktatási eszközei. Ezek lehetnek könyvek, táblák, mozgó ülőhelyek, ujjpörgettyűk, akár az iskola falainak nyugalmat sugárzó színe is, amely segíti a tanulók előmenetelét. Tanulmányi eszközökre is költöttünk – nyilvánvalóan –, de a szociális eszközöket is komolyan vettük. Az eredmények magukért beszélnek. Azzal, hogy komolyan vettük a diákok érzelmi jólétét, és segítettünk érzelmeik kezelésében, rengeteget javultak az olvasás- és matekjegyeik, jócskán meghaladva a várt éves javulást, és felülmúlva számos, hasonló diákanyagú iskolát.
The second thing we did to help our kids manage their emotions was we used leverage. As a not-so-funded public school, we didn't have the support staff to address the chaos that our kids might be facing at home, and we certainly weren't trained or funded to address it directly. So we started to reach out to local groups, community agencies, and even the Ohio State University. Our partnership with the Ohio State University afforded us college students not only studying education but also school psychology and school social work. These students were paired with our teachers to help our most struggling students. And everyone benefitted because our teachers got access to the latest college-level thinking, and those college students got real-world, life experiences in the classroom. Our partnership with our local Nationwide Children's Hospital afforded us -- they're building us a health clinic within our school, providing health and mental health resources for our students. And our kids benefitted from this, too. Our absences continued to go down, and our kids had access to counseling that they could access during the school day.
A másik, amit céljaink érdekében használtunk, a befolyás volt. Gyengén fizetett állami iskolaként nem volt segédszemélyzetünk, amely a diákok otthoni zűrös helyzetével foglalkozzon, minket erre nem képeztek ki, és nem is fizettek érte. Ezért helyi csoportoktól, közösségektől, és az Ohiói Állami Egyetemtől kértünk segítséget. Egyetemi kapcsolatunk révén nemcsak gyakorló tanárhallgatók érkeztek hozzánk, hanem iskolapszichológiát és iskolai szociális munkát tanuló hallgatók is. Tanárainkkal párban igyekeztek a leginkább küszködő diákoknak segíteni. Mindenki jól járt: a tanáraink friss, főiskolás gondolatokat, a hallgatók pedig valódi, osztálytermi tapasztalatokat kaptak. A helyi gyermekkórház, a Nationwide Children's Hospital klinikát épít az iskolán belül, ellátva a diákok testi és mentális egészségét. Tanulóinknak ez is hasznára vált. A hiányzások száma tovább csökkent, a diákok tanácsadásra járhatnak tanítási napokon bármikor.
And perhaps the biggest change was not in D or in the kids at all. It was in the adults in the room. Teachers are typically good at planning for and delivering academic instruction, but when you throw in disruptive behavior, it can feel completely outside the scope of the job. But by us taking the emotional development of our kids seriously, we moved from a philosophy of exclusion -- you disrupt, get out -- to one of trust and respect. It wasn't easy, but we felt at heart, it was a positive way to make change, and I'm in awe at the teachers that took that leap with me.
A legnagyobb változás talán nem is D-ben vagy a gyerekekben történt. Hanem a felnőttekben. A tanárok általában ügyesen tervezik és valósítják meg az iskolai oktatást, de a rendbontó viselkedéssel sokszor nem tudnak mit kezdeni. A diákok érzelmi jólétének komolyan vétele által eltávolodtunk a kizárás filozófiájától – Rendetlenkedsz? Menj ki! –, így bizalom és tisztelet alakult ki. Nem volt könnyű, de a lelkünkben éreztük, hogy ez pozitív módja a változtatásnak, és tisztelem a kollégákat, akik velem tartottak.
As part of our personal professional development plan, we studied the research of Dr. Bruce Perry and his research on the effects of different childhood experiences on the developing child's brain. And what we learned was that some of our students' experiences, such as an absent parent, chaotic home life, poverty and illness, create real trauma on developing brains. Yes, trauma. I know it's a very strong word, but it helped us to reframe and understand the behaviors that we were seeing. And those difficult home experiences created real barbed-wire barriers to learning, and we had to figure out a way over it. So our teachers continued to practice with lesson plans, doing shorter lesson plans with a single focus, allowing kids to engage, and continued to incorporate these movement breaks, allowing kids to jump up and down in class and dance for two minutes straight, because we learned that taking breaks helps the learner retain new information. And might I add that the "Cha-Cha Slide" provides a perfect short dance party.
Szakmai fejlődési tervünk részeként dr. Bruce Perry kutatását tanulmányoztuk: milyen a hatásuk a gyermekkori élményeknek a fejlődő agyra. Megtanultuk, hogy az egyes élmények, pl. az egyik szülő távolléte, az otthoni zűrzavar, az ínség vagy a betegség valódi traumát okoz a fejlődő agynak. Igen, traumát. Erős szó, tudom, de új értelmet adott a látott viselkedéseknek. E nehéz otthoni körülmények szinte falat állítottak a tanulás útjába, amelyen nekünk át kellett jutnunk. Tanáraink az óratervekkel variáltak, rövidebb, egy-egy témára koncentráló órákat tartottak, ami lefoglalta a gyerekeket, és továbbra is tartottak mozgató szüneteket, amikor a gyerekek két percig ugrálhattak és táncolhattak, hisz a szünetek segítenek az új információk elraktározásában. A Cha-Cha-Slide tökéletes egy rövid táncpartihoz.
(Laughter)
(Nevetés)
I saw teachers say, "What happened to you?" instead of "What's wrong with you?" or "How can I help you?" instead of "Get out." And this investment in our kids made huge differences, and we continue to see rises in our academic scores.
Hallottam, hogy a tanárok azt kérdezik: "Mi a baj?" ahelyett, hogy: "Mi ütött beléd?", vagy azt: "Hogy segíthetek?" ahelyett, hogy: "Kifelé!" A gyerekek iránti eme elkötelezettség rengeteget számított, és folyamatosan javulnak a tanulmányi eredmények.
I'm happy to say that when D got to fourth grade, he rarely got into trouble. He became a leader in the school, and this behavior became contagious with other students. We saw and felt our school climate continue to improve, making it a happy and safe place not only for children but for adults, despite any outside influence.
Örömmel mondhatom, hogy mire D negyedikes lett, alig volt vele baj. Igazi vezető lett, és viselkedése átragadt a többi gyerekre. Láttuk és éreztük a javulást az iskolai légkörben, ahogy vidám és biztonságos hellyé vált nemcsak a gyerekeknek, de a felnőtteknek is a külső behatások ellenére.
Fast-forward to today, I now work with an alternative education program with high school students who struggle to function in traditional high school setting. I recently reviewed some of their histories. Many of them are 17 to 18 years old, experimenting with drugs, in and out of the juvenile detention system and expelled from school. And what I discovered was that many of them exhibit the same behaviors that I saw in six-year-old D. So I can't help but wonder: if these kids would've learned healthy coping strategies early on when times get tough, would they now be able to survive in a regular high school? I can't say for sure, but I have to tell you I believe that it would've helped.
Tekerjünk előre az időben; mostanság egy alternatív oktatási programban dolgozom középiskolásokkal, akik küszködnek a hagyományos iskolarendszerben. A minap belenéztem a múltjukba. Sokan 17-18 évesek, próbálgatják a kábítószereket, ki-be járnak a fiatalkorúak börtönéből, és kicsapták őket az iskolából. Ugyanazokat a viselkedésmintákat fedeztem fel náluk, amelyeket a hatéves D is produkált. Kérdem tehát: ha e gyerekek idejekorán megtanulják egészséges módszerekkel levezetni az érzelmeiket, megmaradnának most egy normális középiskolában? Nem állíthatom biztosan, de szerintem segített volna.
And it's time for all of us to take the social and emotional development of our kids seriously. The time is now for us to step up and say what we need to do for our kids. If we teach kids how to read and write, and they graduate but yet they don't know how to manage emotions, what will our communities look like?
Ideje, hogy mindannyian komolyan vegyük a gyerekeink szociális, és érzelmi fejlődését. Ideje, hogy kiálljunk és vállaljuk, amit a gyerekeinkért tennünk kell. Hiába tanítjuk meg őket írni-olvasni, hiába érettségiznek le, ám ha nem tudják kezelni az érzelmeiket, hogy fognak kinézni közösségeink?
I tell people: you can invest now or you will pay later. The time is now for us to invest in our kids. They're our future citizens, not just numbers that can or cannot pass a test.
Ahogy mondani szoktam: vagy befektetsz most, vagy fizetsz később. Most kell befektetnünk gyermekeinkbe. Ők a jövő polgárai, nem csupán számok a vizsgalapon.
Thank you.
Köszönöm.
(Applause and cheers)
(Taps) (Ujjongás)