In the 1600s the Dutch East India Company employed hundreds of ships to trade gold, porcelain, spices, and silks around the globe. But running this massive operation wasn’t cheap. In order to fund their expensive voyages, the company turned to private citizens– individuals who could invest money to support the trip in exchange for a share of the ship’s profits. This practice allowed the company to afford even grander voyages, increasing profits for both themselves and their savvy investors.
No início do século XVII, a Companhia Holandesa das Índias Orientais empregava centenas de barcos para comercializar ouro, porcelanas, especiarias e sedas por todo o globo. Mas não era barato dirigir toda esta enorme operação. Para financiar as dispendiosas viagens, a companhia recorria a cidadãos privados — indivíduos que podiam investir dinheiro para financiar a viagem em troca duma parte dos lucros do navio. Esta prática permitia que a companhia realizasse viagens mais importantes, aumentando os lucros para si mesma e para os seus sagazes investidores.
Selling these shares in coffee houses and shipping ports across the continent, the Dutch East India Company unknowingly invented the world’s first stock market. Since then, companies have been collecting funds from willing investors to support all kinds of businesses. And today, the stock market has schools, careers, and even whole television channels dedicated to understanding it. But the modern stock market is significantly more complicated than its original incarnation. So how do companies and investors use the market today?
Ao vender essas quotas em cafés e portos de embarque pelo continente, a Companhia Holandesa das Índias Orientais inventou, sem o saber, o primeiro mercado de ações do mundo. Desde então, as empresas têm arranjado fundos de investidores dispostos a sustentar todo o tipo de negócios. E, atualmente, o mercado de ações tem escolas, carreiras e até canais de televisão, dedicados a percebê-lo. Mas o moderno mercado de ações é muito mais complicado do que a sua invenção original. Então, como é que as empresas e os investidores usam esse mercado, hoje?
Let’s imagine a new coffee company that decides to launch on the market. First, the company will advertise itself to big investors. If they think the company is a good idea, they get the first crack at investing, and then sponsor the company’s initial public offering, or IPO. This launches the company onto the official public market, where any company or individual who believes the business could be profitable might buy a stock. Buying stocks makes those investors partial owners in the business.
Imaginemos uma nova empresa de café que decide lançar-se no mercado. Primeiro, a empresa apresenta-se a grandes investidores. Se eles acharem que essa empresa é uma boa ideia, obtêm a primeira fatia de investimento e depois patrocinam a oferta pública inicial da empresa, ou seja, uma OPI. Isso lança a empresa no mercado público oficial onde qualquer empresa ou indivíduo que acredite que o negócio pode ser lucrativo pode comprar uma ação. Comprar ações torna esses investidores proprietários parciais do negócio.
Their investment helps the company to grow, and as it becomes more successful, more buyers may see potential and start buying stocks. As demand for those stocks increases, so does their price, increasing the cost for prospective buyers, and raising the value of the company's stocks people already own. For the company, this increased interest helps fund new initiatives, and also boosts its overall market value by showing how many people are willing to invest in their idea.
O seu investimento ajuda a empresa a crescer, e à medida que ela vai tendo mais êxito, mais compradores veem o seu potencial e começam a comprar ações. Quando a procura dessas ações aumenta, o preço também aumenta, aumentando o custo para novos compradores e aumentando o valor das ações da empresa que as pessoas já possuem. Para a empresa, este valor acrescido ajuda a financiar novas iniciativas e também aumenta o valor do mercado, mostrando como tanta gente está disposta a investir na ideia.
However, if for some reason a company starts to seem less profitable the reverse can also happen. If investors think their stock value is going to decline, they’ll sell their stocks with the hopes of making a profit before the company loses more value. As stocks are sold and demand for the stock goes down, the stock price falls, and with it, the company’s market value. This can leave investors with big losses– unless the company starts to look profitable again.
Mas se, por qualquer razão, a empresa começa a parecer menos lucrativa, também pode acontecer o contrário. Se os investidores pensarem que o valor das suas ações vai diminuir, vendem as ações, na esperança de terem algum lucro antes de a empresa perder mais valor. À medida que as ações são vendidas e a procura das ações diminui, o preço das ações desce e, com ele, o valor de mercado da empresa. Isso pode provocar grandes perdas aos investidores — a não ser que a empresa começa a parecer lucrativa, de novo.
This see-saw of supply and demand is influenced by many factors. Companies are under the unavoidable influence of market forces– such as the fluctuating price of materials, changes in production technology, and the shifting costs of labor. Investors may be worried about changes in leadership, bad publicity, or larger factors like new laws and trade policies. And of course, plenty of investors are simply ready to sell valuable stocks and pursue personal interests. All these variables cause day-to-day noise in the market, which can make companies appear more or less successful. And in the stock market, appearing to lose value often leads to losing investors, and in turn, losing actual value.
Este sobe e desce de oferta e procura é influenciado por muitos fatores. As empresas estão sob a influência inevitável das forças do mercado — como o preço flutuante dos materiais, as mudanças na tecnologia da produção, e os custos variáveis da mão de obra. Os investidores podem preocupar-se com as mudanças de gestão, má publicidade ou fatores mais importantes como novas leis e políticas comerciais. E, claro, muitos investidores estão dispostos a vender ações valiosas e satisfazer interesses pessoais. Todas estas variáveis causam ruído, todos os dias, no mercado, que podem fazer parecer as empresas mais ou menos bem sucedida. No mercado de ações, parecer perder valor leva muitas vezes à perda de investidores e, por sua vez, perder valor realmente.
Human confidence in the market has the power to trigger everything from economic booms to financial crises. And this difficult-to-track variable is why most professionals promote reliable long term investing over trying to make quick cash. However, experts are constantly building tools in efforts to increase their chances of success in this highly unpredictable system.
A confiança humana no mercado tem o poder de provocar tudo, de explosões económicas a crises financeiras. É por causa desta variável difícil de detetar que a maioria dos profissionais promove investimentos fiáveis de longo prazo em vez de tentarem obter lucros rápidos. Contudo, os especialistas estão sempre a criar instrumentos na tentativa de aumentar as suas hipóteses de êxito neste sistema altamente imprevisível.
But the stock market is not just for the rich and powerful. With the dawn of the Internet, everyday investors can buy stocks in many of the exact same ways a large investor would. And as more people educate themselves about this complex system they too can trade stocks, support the businesses they believe in, and pursue their financial goals. The first step is getting invested.
Mas o mercado de ações não é só para os ricos e poderosos. Com a chegada da Internet, os investidores podem comprar ações todos os dias exatamente da mesma maneira que um grande investidor compra. E à medida que as pessoas aprendem a conhecer este complexo sistema, também elas podem comprar ações, apoiar os negócios em que acreditam, e satisfazer os seus objetivos financeiros. O primeiro passo é investir.