2014, July 5, the Ukrainian army entered Sloviansk city in eastern Ukraine. They gathered all the locals in Lenin Square. Then, they organized the public crucifixion of the son of a pro-Russia militant. He was only three years old. Refugee Galina Pyshnyak told this story to Russia's First TV channel.
2014년 7월 5일 우크라이나 군대가 우크라이나 동부 슬로뱐시크로 들어왔습니다. 군대는 레닌 광장에 모든 지역주민을 소환합니다. 그리고 친 러시아 군인의 아들을 공개 십자가 처형하였습니다. 아이는 겨우 3살이었습니다. 난민 갈리나 피시니크가 러시아 TV채널에서 이 이야기를 전합니다.
In fact, this incident never happened. I visited Sloviansk. There is no Lenin Square. In reality, Galina's husband was an active pro-Russia militant in Donbass.
사실, 이 사건은 일어나지 않았습니다. 저는 슬로뱐시크를 방문했습니다. 그곳에 레닌광장은 없습니다. 갈리나의 남편은 돈바스의 친 러시아 군인이었습니다.
This is just one of many examples. Ukraine has been suffering from Russian propaganda and fake news for four years now, but Russia is not the only player in this space. Fake news is happening all around the world. We all know about fake news. We see it and read it all the time. But the thing about fake news is that we don't always know what is fake and what is real, but we base our decisions on facts we get from the press and social media. When facts are false, decisions are wrong.
이는 수 많은 사례 중 하나입니다. 우크라이나는 러시아의 선전과 가짜뉴스로 현재까지 4년째 고통 받고 있습니다. 하지만 러시아만 이런 행위를 하는 건 아닙니다. 전 세계에서 가짜뉴스가 기승을 부리고 있습니다. 우리는 모두 가짜 뉴스에 대해 알고 있죠. 항상 가짜뉴스를 접하고 읽습니다. 하지만 가짜뉴스의 진짜 문제는 늘 가짜뉴스와 진짜뉴스를 구분할 수는 없다는데 있죠. 결정을 내릴 때 언론과 SNS상의 정보를 참조합니다. 제공된 사실이 가짜라면 잘못된 결정을 하게 되죠.
A lot of people stop believing anyone at all and this is even more dangerous. They easily become prey to populists in elections, or even take up arms. Fake news is not only bad for journalism. It's a threat for democracy and society.
많은 이들이 누구도 믿으려 하지 않죠. 이런 방식은 오히려 훨씬 위험합니다. 이들은 선거에서 포퓰리스트의 먹이가 되고 무기를 들고 나서기도 합니다. 가짜뉴스는 언론을 해칠 뿐만 아니라 민주주의와 사회를 위협합니다.
Four years ago, unmarked soldiers entered the Crimean Peninsula, and at the same time, Russian media was going crazy with fake news about Ukraine. So a group of journalists, including me, started a website to investigate this fake news. We called it StopFake. The idea was simple: take a piece of news, check it with verifiable proof like photos, videos and other strong evidence. If it turns out to be fake, we put it on our website. Now, StopFake is an informational hub which analyzes propaganda in all its phases. We have 11 language versions, we have millions of views, We have taught more than 10,000 people how to distinguish true from false. And we teach fact checkers all around the world.
4년 전, 위장군인들이 크림 반도에 진입하였습니다, 그 시기에 러시아 언론은 우크라이나 관련 가짜뉴스에 열을 올리고 있었죠. 저를 포함한 기자들이 합심하여 웹사이트를 만들고 가짜뉴스를 찾아내기 시작했습니다. StopFake 라는 이름을 붙였습니다. 아이디어는 간단했습니다. 뉴스 기사에 사용된 사진, 영상 또는 강력한 근거자료를 입증할 수 있는지 팩트 체크합니다. 뉴스가 가짜로 밝혀지면 웹사이트에 이를 공개했습니다. StopFake는 선전의 모든 면을 분석하는 정보 허브의 역할을 합니다. 정보는 11개 언어로 제공되고 조회수는 수백만에 달합니다. 만 명 이상에게 진실과 거짓을 구분하는 법을 가르치고 전 세계의 팩트체커들을 교육합니다.
StopFake has uncovered more than 1,000 fakes about Ukraine. We've identified 18 narratives created using this fake news, such as Ukraine is a fascist state, a failed state, a state run by a junta who came to power as a result of a coup d'état. We proved that it's not bad journalism; it's a deliberate act of misinformation.
우리는 우크라이나에 관한 가짜뉴스 1,000건 이상을 밝혀냈습니다. 가짜뉴스를 통해 만들어낸 18가지 내러티브를 파악해냈습니다, 우크라이나는 파시스트 국가이자 파탄국가로 쿠데타로 정권을 잡은 군사정권이 다스린다는 식의 내러티브요. 이러한 기사가 형편없는 저널리즘의 결과가 아니라 고의적인 허위 정보임을 밝혀냈습니다.
Fake news is a powerful weapon in information warfare, but there is something we can do about it. We all have smartphones. When we see something interesting, it's often automatic. We just click and pass it along. But how can you not be a part of fake news? First, if it's too dramatic, too emotional, too clickbait, then it's very likely that it isn't true. The truth is boring sometimes.
가짜뉴스는 정보전쟁의 강력한 무기이지만 우리도 대응책이 있습니다. 스마트폰입니다. 흥미로운 것을 보면 우리는 보통 자동으로 반응합니다. 클릭하고 공유하죠. 어떻게 하면 가짜뉴스 확산에 일조하지 않을 수 있을까요? 첫째, 과장이 심하고 감정적이며 낚시 기사인 경우 가짜일 가능성이 큽니다. 때때로 진실은 지루하니까요.
(Laughter)
(웃음)
Manipulations are always sexy. They are designed to captivate you. Do your research. This is the second point, very simple. Look at other sites. Check out alternative news sources. Google names, addresses, license plates, experts and authors. Don't just believe, check. It's the only way to stop this culture of fake news.
조작은 늘 매력적이죠. 당신의 마음을 사로잡는 것이 목표입니다. 직접 조사해 봅시다. 이것이 두 번째 포인트입니다. 다른 사이트를 보세요. 다른 뉴스 출처를 확인해보세요. 구글 이름, 주소, 인가번호, 전문가, 저자. 그냥 믿지 말고 확인해보세요. 이것이 가짜뉴스 문화를 막을 유일한 방법입니다.
This information warfare is not only about fake news. Our society depends on trust: trust in our institutions, in science, trust in our leaders, trust in our news outlets. And it's on us to find a way to rebuild trust, because fake news destroys it.
정보전쟁은 가짜뉴스에만 국한된 것이 아닙니다. 사회의 기반은 신뢰입니다. 제도에 대한 신뢰 과학에 대한 신뢰 리더에 대한 신뢰 언론에 대한 신뢰. 신뢰를 극복할 방법은 우리에게 있습니다. 가짜뉴스가 신뢰를 파괴하고 있기 때문이죠.
So ask yourself, what have you lost your faith in? Where has trust been ruined for you? And what are you going to do about it?
스스로 질문하세요. 무엇 때문에 신뢰가 사라졌나요? 어디에서 신뢰가 무너졌나요? 여기에 대해서 무엇을 할 생각인가요?
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)