For much of the past century, architecture was under the spell of a famous doctrine. "Form follows function" had become modernity's ambitious manifesto and detrimental straitjacket, as it liberated architecture from the decorative, but condemned it to utilitarian rigor and restrained purpose. Of course, architecture is about function, but I want to remember a rewriting of this phrase by Bernard Tschumi, and I want to propose a completely different quality. If form follows fiction, we could think of architecture and buildings as a space of stories -- stories of the people that live there, of the people that work in these buildings. And we could start to imagine the experiences our buildings create.
בחלקה הגדול של המאה הקודמת, אדריכלות היתה תחת הלחש של דוקטורינה מפורסמת. "צורה בעקבות פונקציה" הפכה למניפסט המודרניות השאפתני וכותונת משוגעים מזיקה, כשהיא שיחררה את האדריכלות מהדקורטיבי, אבל דנה אותה להקפדה תועלתנית ותועלת מרוסנת. כמובן, אדריכלות עוסקת בפונקציה , אבל אני רוצה לזכור כתיבה מחדש של הביטוי הזה על ידי ברנרד טשומי, ואני רוצה להציע איכות שונה לחלוטין: אם צורה עוקבת אחרי בדיה, נוכל לחשוב על אדריכלות ובניה כחלל לסיפורים- סיפורים של האנשים שחיים שם, של האנשים שעובדים בבניינים האלה. ונוכל להתחיל לדמיין את החוויה שהבניינים שלנו יוצרים.
In this sense, I'm interested in fiction not as the implausible but as the real, as the reality of what architecture means for the people that live in it and with it. Our buildings are prototypes, ideas for how the space of living or how the space of working could be different, and what a space of culture or a space of media could look like today. Our buildings are real; they're being built. They're an explicit engagement in physical reality and conceptual possibility. I think of our architecture as organizational structures. At their core is indeed structural thinking, like a system: How can we arrange things in both a functional and experiential way? How can we create structures that generate a series of relationships and narratives? And how can fictive stories of the inhabitants and users of our buildings script the architecture, while the architecture scripts those stories at the same time?
במובן הזה, אני מתענין בבדיה לא כבלתי נתפס אלא בתור הממשי, כשהמציאות של המשמעות של האדריכלות עבור האנשים שחיים בתוכה ואיתה. הבניינים שלנו הם אבות-טיפוס, רעיונות לאיך חלל המגורים או חלל העבודה יוכלו להיות שונים, ואיך החלל של התרבות או החלל של התקשורת יכולים להיראות היום. הבניינים שלנו אמיתיים; הם נבנים. הם התמודדות מפורשת במציאות פיזית ואפשרות קונספטואלית. אני חושב על האדריכלות שלנו כמבנים ארגוניים. בליבם יש באמת חשיבה מבנית, כמו מערכת: איך אנחנו יכולים לארגן את הדברים בדרך שהיא גם פונקציונלית וגם נסיונית? איך אנחנו יכולים ליצור מבנים שיוצרים סדרה של יחסים ונרטיבים? ואיך סיפורים פיקטיבים של הדיירים והמשתמשים של הבניינים שלנו מכתיבים את האדריכלות, בעוד האדריכלות מכתיבה את הסיפורים באותו זמן?
And here comes the second term into play, what I call "narrative hybrids" -- structures of multiple simultaneous stories that unfold throughout the buildings we create. So we could think of architecture as complex systems of relationships, both in a programmatic and functional way and in an experiential and emotive or social way.
ופה נכנס המושג השני למשחק, מה שאני קורא לו "היברידים נרטיביים" -- מבנים של סיפורים סימולטניים מרובים שמתגלגלים דרך הבניינים שאנחנו יוצרים. אז אנחנו יכולים לחשוב כל אדריכלות כמערכות מורכבות של יחסים, גם בדרכים פרוגרמטיות וגם פונקציונליות וגם בדרכים נסיוניות ורגשיות וחברתיות.
This is the headquarters for China's national broadcaster, which I designed together with Rem Koolhaas at OMA. When I first arrived in Beijing in 2002, the city planners showed us this image: a forest of several hundred skyscrapers to emerge in the central business district, except at that time, only a handful of them existed. So we had to design in a context that we knew almost nothing about, except one thing: it would all be about verticality.
אלו משרדי המטה של רשת התקשורת הלאומית של סין, שתכננתי יחד עם רם קולהאס ב OMA. כשהגעתי לראשונה לבייג'ינג ב 2002, מתכנני העיר הראו לנו את התמונה הזו: יער של מספר מאות גורדי שחקים שיעלו במחוז העסקים המרכזי, רק שבאותו זמן, רק מספר מועט מהם היה קיים. אז היינו צריכים לתכנן בהקשר עליו לא ידענו כמעט דבר, חוץ מדבר אחד: הכל יהיה נוגע לאנכיות.
Of course, the skyscraper is vertical -- it's a profoundly hierarchical structure, the top always the best, the bottom the worst, and the taller you are, the better, so it seems. And we wanted to ask ourselves, could a building be about a completely different quality? Could it undo this hierarchy, and could it be about a system that is more about collaboration, rather than isolation? So we took this needle and bent it back into itself, into a loop of interconnected activities. Our idea was to bring all aspects of television-making into one single structure: news, program production, broadcasting, research and training, administration -- all into a circuit of interconnected activities where people would meet in a process of exchange and collaboration.
כמובן, גורד השחקים הוא אנכי- הוא מבנה היררכי בבסיסו, החלק העליון הוא תמיד הכי טוב, החלק התחתון הכי פחות, וככל שאתם גבוהים יותר, טוב יותר, כך נראה. ורצינו לשאול את עצמנו, האם בניין יכול להיות נוגע לאיכות שונה לגמרי? האם הוא יכול להמנע מההיררכיות, ולהיות נוגע למערכת שהיא יותר אודות שיתוף פעולה, במקום בידוד? אז לקחנו את המחט הזו ועיקמנו אותה חזרה לתוך עצמה, לתוך לולאה של פעילויות מחוברות. הרעיון שלנו היה להביא את כל הפנים של יצירת טלויזיה למבנה יחיד: חדשות, הפקת תוכניות, שידור, מחקר והדרכה, ניהול- הכל לתוך מעגל של פעילויות מחוברות שם אנשים יפגשו בתהליך של חילופין ושיתוף פעולה.
I still very much like this image. It reminds one of biology classes, if you remember the human body with all its organs and circulatory systems, like at school. And suddenly you think of architecture no longer as built substance, but as an organism, as a life form. And as you start to dissect this organism, you can identify a series of primary technical clusters -- program production, broadcasting center and news. Those are tightly intertwined with social clusters: meeting rooms, canteens, chat areas -- informal spaces for people to meet and exchange. So the organizational structure of this building was a hybrid between the technical and the social, the human and the performative. And of course, we used the loop of the building as a circulatory system, to thread everything together and to allow both visitors and staff to experience all these different functions in a great unity.
אני עדיין מאוד אוהב את התמונה הזו- היא מזכירה שיעור ביולוגיה, אם אתם זוכרים את הגוף האנושי עם כל האברים שלו והמערכות המעגליות, כמו בבית הספר. ופתאום אתם חושבים על ארכיטקטורה לא עוד כעל חומר בנוי, אלא כאורגניזם, כצורת חיים. וכשאתם מתחילים לנתח את האורגניזם הזה, אתם יכולים לזהות סדרה של אשכולות בעיקר טכניים -- הפקת תוכניות, מרכז שידור וחדשות. אלה שזורים בצמידות לאשכולות חברתיים: חדרי ישיבות, קפיטריות, אזורי שיח -- חללים לא פורמליים לאנשים להפגש ולשוחח. אז המבנה הארגוני של הבניין הזה היה היברידי בין הטכני והחברתי, האנושי והביצועי. וכמובן, השתשמנו בלולאה של הבניין כמערכת מעגלית, לשזור הכל יחד ולאפשר גם למבקרים וגם לצוות לחוות את כל הפונקציות השונות באחדות גדולה.
With 473,000 square meters, it is one of the largest buildings ever built in the world. It has a population of over 10,000 people, and of course, this is a scale that exceeds the comprehension of many things and the scale of typical architecture. So we stopped work for a while and sat down and cut 10,000 little sticks and glued them onto a model, just simply to confront ourselves with what that quantity actually meant.
עם 473,000 מטרים רבועים, זה אחד המבנים הגדולים ביותר שאי פעם נבנו בעולם. יש לו אוכלוסיה של יותר מ 10,000 אנשים, וכמובן, זה סדר גודל שעולה על ההבנה של הרבה דברים ושל קנה המידה של ארכיטקטורה טיפוסית. אז הפסקנו לעבוד לזמן מה וישבנו וחתכנו 10,000 מקלות קטנים והדבקנו אותם למודל, פשוט כדי להעמיד את עצמנו מול המשמעות האמיתית של הכמות הזו.
But of course, it's not a number, it is the people, it is a community that inhabits the building, and in order to both comprehend this, but also script this architecture, we identified five characters, hypothetical characters, and we followed them throughout their day in a life in this building, thought of where they would meet, what they would experience. So it was a way to script and design the building, but of course, also to communicate its experiences. This was part of an exhibition with the Museum of Modern Art in both New York and Beijing.
אבל כמובן, זה לא מספר, זה האנשים, זו הקהילה שמאכלסת את הבניין, וכדי להבין גם את זה, אבל גם לתסרט את הארכיטקטורה, זיהינו חמש דמויות, דמויות היפוטתיות, ועקבנו אחריהן במהלך היום בחיים בבניין הזה, חשבנו על איפה הם יפגשו, ומה הם יחוו. אז זו היתה דרך לתסרט ולתכנן את הבניין, אבל כמובן, גם לתקשר את החוויות שלו. זה היה חלק מתצוגה עם המוזיאון לאמנות מודרנית גם בניו יורק וגם בבייג'ינג.
This is the main broadcast control room, a technical installation so large, it can broadcast over 200 channels simultaneously. And this is how the building stands in Beijing today. Its first broadcast live was the London Olympics 2012, after it had been completed from the outside for the Beijing Olympics. And you can see at the very tip of this 75-meter cantilever, those three little circles. And they're indeed part of a public loop that goes through the building. They're a piece of glass that you can stand on and watch the city pass by below you in slow motion.
זה חדר מרכז בקרת השידור העיקרי, התקנה טכנולוגית כה גדולה, שהיא יכולה לשדר יותר מ-200 ערוצים בו זמנית. וכך הבניין עומד בבייג'ינג היום. השידור הישיר הראשון שלו היה אולימפיאדת לונדון 2012, אחרי שהוא הושלם מבחוץ לאולימפיאדת בייגי'נג. ואתם יכולים לראות ממש בקצה של השלוחה הזו, באורך 75 מטר, את שלושת העיגולים הקטנים האלו, והם באמת חלק מהלולאה הציבורית שעוברת דרך הבניין. יש פיסת זכוכית שאתם יכולים לעמוד עליה ולצפות בעיר עוברת מתחתיכם בתנועה איטית.
The building has become part of everyday life in Beijing. It is there. It has also become a very popular backdrop for wedding photography.
הבניין הפך לחלק מהחיים היום יומיים בבייג'ינג. הוא שם. הוא גם הפך לרקע מאוד פופולרי לצילומי חתונה.
(Laughter)
(צחוק)
But its most important moment is maybe sill this one. "That's Beijing" is similar to "Time Out," a magazine that broadcasts what is happening in town during the week, and suddenly you see the building portrayed no longer as physical matter, but actually as an urban actor, as part of a series of personas that define the life of the city. So architecture suddenly assumes the quality of a player, of something that writes stories and performs stories. And I think that could be one of its primary meanings that we believe in.
אבל הרגע הכי חשוב שלו הוא אולי עדיין זה. "זו בייג'ינג" דומה ל "טיים אאוט," מגזין שמשדר מה שקורה בעיר במהלך השבוע, ופתאום אתם רואים את הבניין שמתואר לא עוד כחומר פיזי, אלא למעשה כשחקן עירוני, כחלק מסדרה של פרסונות שמגדירות את החיים של העיר. אז ארכיטקטורה פתאום מקבלת את האיכות של שחקן, של משהו שכותב סיפורים ומבצע סיפורים. ואני חושב שזו יכולה להיות אחת המשמעויות העיקריות שלו שאנחנו מאמינים בה.
But of course, there's another story to this building. It is the story of the people that made it -- 400 engineers and architects that I was guiding over almost a decade of collaborative work that we spent together in scripting this building, in imagining its reality and ultimately getting it built in China.
אבל כמובן, יש סיפור אחר לבניין הזה. זה הסיפור של האנשים שיצרו אותו -- 400 מהנדסים וארכיטקטים שהדרכתי במהלך כמעט עשור של עבודה משותפת שבילינו יחד בתכנון הבניין, בדמיון המציאות שלו, ובסופו של דבר בבנייתו בסין.
This is a residential development in Singapore, large scale. If we look at Singapore like most of Asia and more and more of the world, of course, it is dominated by the tower, a typology that indeed creates more isolation than connectedness, and I wanted to ask, how could we think about living, not only in terms of the privacy and individuality of ourselves and our apartment, but in an idea of a collective? How could we think about creating a communal environment in which sharing things was as great as having your own?
זה פיתוח למגורים בסינגפור, בקנה מידה גדול. אם אנחנו מביטים בסינגפור- כמו מרבית אסיה ויותר ויותר מהעולם, כמובן, היא נשלטת על ידי המגדל, טיפולוגיה שבאמת יוצרת יותר בידוד מחיבוריות, ורציתי לשאול, איך נוכל לחשוב על חיים, לא רק במונחים של פרטיות ואינדיבידואליות לעצמנו והדירה שלנו, אלא ברעיון של קולקטיב? איך נוכל לחשוב על יצירת סביבה שיתופית בה שיתוף בדברים היה טוב כמו רכוש פרטי?
The typical answer to the question -- we had to design 1,040 apartments -- would have looked like this: 24-story height limit given by the planning authorities, 12 towers with nothing but residual in between -- a very tight system that, although the tower isolates you, it doesn't even give you privacy, because you're so close to the next one, that it is very questionable what the qualities of this would be.
התשובה הטיפוסית לשאלה- היינו צריכים לתכנן 1,040 דירות- היתה נראית כך: מגבלה של 24 קומות שנתנה על ידי רשויות התכנון, 12 מגדלים עם דבר פרט לשארית ביניהם -- מערכת ממש צפופה, שלמרות שהמגדל מבודד אתכם, היא אפילו לא נותנת לכם פרטיות, בגלל שאתם כל כך קרובים לבא, שזה מאוד מפוקפק מה האיכויות של זה יהיו.
So I proposed to topple the towers, throw the vertical into the horizontal and stack them up, and what looks a bit random from the side, if you look from the viewpoint of the helicopter, you can see its organizational structure is actually a hexagonal grid, in which these horizontal building blocks are stacked up to create huge outdoor courtyards -- central spaces for the community, programmed with a variety of amenities and functions. And you see that these courtyards are not hermetically sealed spaces. They're open, permeable; they're interconnected. We called the project "The Interlace," thinking that we interlace and interconnect the human beings and the spaces alike. And the detailed quality of everything we designed was about animating the space and giving the space to the inhabitants. And, in fact, it was a system where we would layer primarily communal spaces, stacked to more and more individual and private spaces. So we would open up a spectrum between the collective and the individual.
אז אני הצעתי להפיל את המגדלים, לזרוק את האנכי לאופקי ולערום אותם, ומה שנראה מעט אקראי מהצד, אם אתם מביטים מנקודת המבט של הליקופטר, אתם יכולים לראות שהמבנה הארגוני הוא למעשה גריד של משושה, בו אבני הבנין האופקיות נערמות כדי ליצור חצרות חיצוניות עצומות -- חללים מרכזיים לקהילה, שמתוכננות עם מגוון של אזורי נוחות ופונקציות. ואתם רואים שהחצרות האלו הן לא חללים סגורים הרמטית. הן פתוחות, חדירות; הן מחוברות. אנחנו קוראים לפרוייקט הזה "השזירה", חשבנו שנשזור ונחבר את האנשים ואת החללים. והאיכות המפורטת של כל מה שתכננו נגעה להנפשת החלל ולתת את החלל לתושבים. ולמעשה, זו היתה מערכת בה היינו עורמים בעיקר חללים שיתופיים, שעליהם נערמו עוד ועוד חללים אישיים ופרטיים. אז פתחנו את הספקטרום בין הקולקטיב והאינדיבידואל.
A little piece of math: if we count all the green that we left on the ground, minus the footprint of the buildings, and we would add back the green of all the terraces, we have 112 percent green space, so more nature than not having built a building. And of course this little piece of math shows you that we are multiplying the space available to those who live there. This is, in fact, the 13th floor of one of these terraces. So you see new datum planes, new grounds planes for social activity.
פיסה קטנה של מתמטיקה: אם אנחנו סופרים את כל הירוק שהשארנו על הקרקע, פחות דריסת הרגל של הבניינים, ומוסיפים את הירוק של כל המרפסות, יש לנו 112 אחוז שטח ירוק, אז יותר טבע מאשר אלמלא בנינו בניין. וכמובן הפיסה הקטנה הזו של מתמטיקה מראה לכם שאנחנו מכפילים את החלל הזמין לאלה שחיים בו. זו, למעשה, הקומה ה-13 של אחת המרפסות האלו- אז אתם רואים רחבות מידע חדשות, כיכרות קרקע חדשות לפעילות חברתית.
We paid a lot of attention to sustainability. In the tropics, the sun is the most important thing to pay attention to, and, in fact, it is seeking protection from the sun. We first proved that all apartments would have sufficient daylight through the year. We then went on to optimize the glazing of the facades to minimize the energy consumption of the building. But most importantly, we could prove that through the geometry of the building design, the building itself would provide sufficient shading to the courtyards so that those would be usable throughout the entire year. We further placed water bodies along the prevailing wind corridors, so that evaporative cooling would create microclimates that, again, would enhance the quality of those spaces available for the inhabitants. And it was the idea of creating this variety of choices, of freedom to think where you would want to be, where you would want to escape, maybe, within the own complexity of the complex in which you live.
השקענו הרבה תשומת לב לקיימות. באזורים הטרופיים, השמש היא הדבר החשוב ביותר לשים לב אליו, ולמעשה- חיפוש הגנה מהשמש. ראשית הוכחנו שלכל הדירות יהיה מספיק אור יום לאורך כל השנה. אז המשכנו למקסם את הזיגוג של החזיתות כדי להקטין את צריכת האנרגיה של הבניין. אבל הכי חשוב, הוכחנו שדרך הגאומטריה של תכנון הבניין, הבניין עצמו ייתן מספיק הצללה לחצרות כך שאלו יהיו שמישות לאורך כל השנה. המשכנו למקם גופי מים לאורך מסדרונות הרוח הרווחים, אז הקרור מאידוי יצור מיקרו אקלימים ששוב, יגבירו את האיכות של החללים האלו שזמינים לתושבים. וזה היה הרעיון ליצור את מגוון האפשרויות הזה, של חרות לחשוב איפה הייתם רוצים להיות, לאן הייתם רוצים לברוח, אולי, בתוך המורכבות הפנימית של הקומפלקס בו אתם גרים.
But coming from Asia to Europe: a building for a German media company based in Berlin, transitioning from the traditional print media to the digital media. And its CEO asked a few very pertinent questions: Why would anyone today still want to go to the office, because you can actually work anywhere? And how could a digital identity of a company be embodied in a building? We created not only an object, but at the center of this object we created a giant space, and this space was about the experience of a collective, the experience of collaboration and of togetherness. Communication, interaction as the center of a space that in itself would float, like what we call the collaborative cloud, in the middle of the building, surrounded by an envelope of standard modular offices. So with only a few steps from your quiet work desk, you could participate in the giant collective experience of the central space.
אבל כשעוברים מאסיה לאירופה: בניין לחברת מדיה גרמנית שמבוססת בברלין, שעוברת ממדיה מסורתית של דפוס למדיה דיגיטלית. והמנכ"ל שלה שאל כמה שאלות ענייניות: למה שמישהו היום עדיין ירצה ללכת למשרד, כשאתם יכולים למעשה לעבוד מכל מקום? ואיך זהות דיגיטלית של חברה יכולה להיות מגולמת בבניין? יצרנו לא רק אובייקט, אלא במרכז האובייקט יצרנו חלל עצום, והחלל הזה נגע לחוויה של הקולקטיב, החוויה של שיתוף פעולה ותחושת היחד. תקשורת, יחסי גומלין כמרכז החלל שהוא עצמו יצוף, כמו מה שאנחנו קוראים לו ענן שיתופי, במרכז הבניין, מוקף על ידי מעטפת של משרדים רגילים ומודולריים. כך שבמרחק צעדים בודדים משולחן העבודה השקט שלכם, תוכלו להשתתף בחוויה שיתופית עצומה של החלל המרכזי.
Finally, we come to London, a project commissioned by the London Legacy Development Corporation of the Mayor of London. We were asked to undertake a study and investigate the potential of a site out in Stratford in the Olympic Park. In the 19th century, Prince Albert had created Albertopolis. And Boris Johnson thought of creating Olympicopolis.
לבסוף, אנחנו מגיעים ללונדון, פרוייקט שהוזמן על ידי איגוד פיתוח המורשת של לונדון של ראש העיר של לונדון. נתבקשנו לעשות מחקר ולבדוק את הפוטנציאל של אתר בפארק האולימפי שבסטראפורד. במאה ה-19, הנסיך אלברט יצר את "אלברטופוליס". ובוריס ג'ונסון חשב ליצור בו את "אולימפיקופוליס".
The idea was to bring together some of Britain's greatest institutions, some international ones, and to create a new system of synergies. Prince Albert, as yet, created Albertopolis in the 19th century, thought of showcasing all achievements of mankind, bringing arts and science closer together. And he built Exhibition Road, a linear sequence of those institutions.
הרעיון היה לחבר כמה מהמוסדות הגדולים ביותר בבריטניה, כמה בינלאומיים, וליצור מערכת חדשה של סינרגיות. הנסיך אלברט, עדיין, יצר את אלברטופוליס במאה ה-19, במחשבה להראות את כל ההישגים של האנושות, לקרב את האמנות והמדע. והוא בנה את דרך אקסבישיון, רצף לינארי של המוסדות האלו.
But of course, today's society has moved on from there. We no longer live in a world in which everything is as clearly delineated or separated from each other. We live in a world in which boundaries start to blur between the different domains, and in which collaboration and interaction becomes far more important than keeping separations. So we wanted to think of a giant culture machine, a building that would orchestrate and animate the various domains, but allow them to interact and collaborate. At the base of it is a very simple module, a ring module. It can function as a double-loaded corridor, has daylight, has ventilation. It can be glazed over and turned into a giant exhibitional performance space. These modules were stacked together with the idea that almost any function could, over time, occupy any of these modules. So institutions could shrink or contract, as, of course, the future of culture is, in a way, the most uncertain of all. This is how the building sits, adjacent to the Aquatics Centre, opposite the Olympic Stadium. And you can see how its cantilevering volumes project out and engage the public space and how its courtyards animate the public inside.
אבל כמובן, החברה של היום התקדמה משם. אנחנו כבר לא חיים בעולם בו הכל הכל מותווה בברור או מופרד אחד מהשני. אנחנו חיים בעולם בו גבולות מתחילים להטשטש בין הממלכות השונות, ובו שיתוף פעולה ויחסי גומלין הפכו ליותר חשובים מלשמור על הפרדות. אז רצינו לחשוב על מכונת תרבות אדירה- בניין שיארגן וינפיש את האזורים השונים, אבל יאפשר להם לתקשר ולשתף פעולה. בבסיסו יש רכיב מאוד פשוט: רכיב טבעת. הוא יכול לתפקד כמסדרון כפול, יש לו אור יום, יש לו אוורור. הוא יכול להיות מזוגג ולהפוך לחלל תצוגה והופעות עצום. הרכיבים האלו נערמו יחד עם הרעיון שכמעט כל פונקציה, במשך הזמן, תוכל למלא את כל הרכיבים האלו. אז מוסדות יוכלו להתכווץ או להתרחב, כשכמובן, העתיד של התרבות הוא, בדרך כלשהי, הכי לא בטוח מהכל. כך הבניין יושב, בסמוך למרכז ספורט-המים, מול האצטדיון האולימפי. ואתם יכולים לראות איך החללים של השלוחות שלו יוצאים החוצה ותופסים את החלל הציבורי ואיך החצרות שלו מחיות את הציבור שבפנים.
The idea was to create a complex system in which institutional entities could maintain their own identity, in which they would not be subsumed in a singular volume. Here's a scale comparison to the Centre Pompidou in Paris. It both shows the enormous scale and potential of the project, but also the difference: here, it is a multiplicity of a heterogeneous structure, in which different entities can interact without losing their own identity. And it was this thought: to create an organizational structure that would allow for multiple narratives to be scripted -- for those in the educational parts that create and think culture; for those that present the visual arts, the dance; and for the public to be admitted into all of this with a series of possible trajectories, to script their own reading of these narratives and their own experience.
הרעיון היה ליצור מערכת מורכבת בה ישויות מוסדיות יוכלו לשמר את הזהות שלהן, בו הם לא יסווגו בנפח ייחודי. הנה השוואה בקנה מידה של מרכז פומפידו בפריז. בשניהם נראים קנה המידה הענק והפוטנציאל של הפרוייקט, אבל גם את ההבדל: פה, זה המכפלה של המבנה ההטרוגני, בו ישויות שונות יכולות לתקשר בלי לאבד את הזהות של עצמן. וזו היתה המחשבה הזו: ליצור מבנה ארגוני שיאפשר מספר רב של נרטיבים להיות מתוסרטים -- לאלה בחלק החינוכי שיכולים ליצור ולחשוב תרבות; לאלה שמציגים אמנות ויזואלית, ריקוד; ובשביל שהציבור יתקבל לכל זה עם סדרה של מסלולים אפשריים, כדי לתסרט את הקריאה של עצמם של הנרטיבים האלה והחוויות שלהם עצמן.
And I want to end on a project that is very small, in a way, very different: a floating cinema in the ocean of Thailand. Friends of mine had founded a film festival, and I thought, if we think of the stories and narratives of movies, we should also think of the narratives of the people that watch them. So I designed a small modular floating platform, based on the techniques of local fishermen, how they built their lobster and fish farms. We collaborated with the local community and built, out of recycled materials of their own, this fantastical floating platform that gently moved in the ocean as we watched films from the British film archive, [1903] "Alice in Wonderland," for example. The most primordial experiences of the audience merged with the stories of the movies.
ואני רוצה לסיים עם פרוייקט מאוד קטן, בדרך מסויימת, מאוד שונה: קולנוע צף באוקיינוס בתאילנד. חברים שלי יסדו פסטיבל סרטים, וחשבתי, אם אנחנו חושבים על הסיפורים והנרטיבים של הסרטים, אנחנו צריכים גם לחשוב על הנרטיבים של האנשים שצופים בהם. אז תכננתי פלטפורמה צפה קטנה, שמבוססת על הטכניקות של דייגים מקומיים, באופן שבו הם בונים את חוות הלובסטרים והדגים. שיתפנו פעולה עם הקהילה המקומית ובנינו, מחומרים ממוחזרים שלהם, את הפלטפורמה הצפה הפנטסטית הזו שנעה בעדינות באוקיינוס כשצפינו בסרטים מארכיון הסרטים הבריטי, [1904] "עליסה בארץ הפלאות," לדוגמא. החוויה הכי קדמונית של הקהל מחוברת לסיפורים של הסרטים.
So I believe that architecture exceeds the domain of physical matter, of the built environment, but is really about how we want to live our lives, how we script our own stories and those of others.
אז אני מאמין שאדריכלות עוברת מעל התחום של חומר פיזי, של הסביבה הבנויה, אבל היא באמת נוגעת לאיך שאנחנו רוצים לחיות את חיינו, איך אנחנו מתסרטים את הסיפורים שלנו ואלו של אחרים.
Thank you.
תודה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)